проверки здесь искать не стоит. В силу экстренных обстоятельств, сложившихся в
настоящее время на фронте, я вынужден подвергнуть вас другой, боле
ответственной, на мой взгляд, проверке. Ваш бомбардировщик вместе со всем
экипажем поступает в распоряжение сорок восьмого бомбардировочного полка. Все
инструкции получите по прибытию на новое место службы. Скажу лишь, что вас ждет
особая миссия, ребята. Это задание может резко изменить всю ситуацию на фронте.
Желаю удачи!
- Черт меня раздери, если я что-нибудь понимаю в том, что происходит. -
пробормотал Рассел Кремп, выходя из кабинета, - Эй, парни. Десять долларов тому,
кто подтвердит, что генерал не соврал насчет 1944 года.
Светило неяркое вечернее солнце, когда "Б-52" приземлился на военном
аэродроме недалеко от Нью-Йорка, где располагашся сорок восьмой бомбардировочный
авиаполк. Рассел доложил о прибытии своему новому начальнику полковнику Райту и
к своему большому удивлению был отпущен вместе с экипажем в суточное увольнение.
О предстоящей задаче полковник намеревался уведомить Рассела позднее. Майор
Кремп обрадовал своих людей и собрался отпустить их до 18.00 следующего дня.
Однако вся компания летчиков решила отпраздновать первый день свободы в
каком-нибудь баре и все вместе они вышли на залитую солнцем улицу. Никто из них,
естественн,о не обратил внимание на нескольких прохожих, как бы невзначай
отправившихся вслед за ними.
До настоящего дня все члены экипажа Рассела не покидали пределов авиабаз,
которые хоть и казались им дряхлыми, но все же особенных подозрений не вызывали.
В Америке все может случиться. Теперь же, выйдя на обычную городскую улицу, они
внезапно остолбенели. Вокруг них гудела Америка пятидесятых. Взад и вперед
сновали мальчишки, продавая газеты, пиоезжали допотопные "Бьюики". По улице
бродили люди в старомодной смешной одежде и шляпах с изогнутыми полями а ля
"крутой гангстер". Мигала реклама, продавали невиданное мороженое. Несколько
минут бравые летчики не могли соединить нижнюю челюсть с верхней. Однако, затем
все же взяли себя в руки. Первым молчание нарушил Пит Джассини.
- Сэр, - сказал он обращаясь к Расселу, - Мы случайно не в Голливуде на
съемках кино? У меня такое ощущение, что соро здесь должна появиться Грета
Гарбо.
- Честно говоря, Пит, - неуверенно ответил майор Кремп, - Я знаю не больое
твоего. По-моаму, мы стали жертвой какой-то глупой шутки со временем. Быть
может, нас специально сюда услали в качестве закрытого эксперимента и наблюдают
сейчас через хитроумный телескоп как мы тут барахтаемся, а может - случайно. В
любом случае, нам ничего не остается как принять пока эту жизнь и посомтреть,
что тут мжоно изменить. Мой отец как-то говорил, что перед войной жарееная
кукуруза былла значительно слаще. Мне только что пришло в головун айти ее и
попробовать.
Кремп поймкл на себе непонимающие взгляды членов экипажа. Лишь спустя
минуту до людей начало доходить, что с нпми случилось что-то серьезное и,
возможно, необратимое. На лицах появился сначала страх, затем недоумение и
полное нежелание верить в то, что видели их глаза. Наконец неутомимый Джассини,
который всегда первым приходил в себя только потому, что не умел долго унывать,
сказал:
- Что-ж, возможно вы и правы, сэр. Нам придется все принять все как есоь и
найти здесь что-нибудь интересное. А для начала, чтобы заглушить тоску по
родному времени, предлагаю пропустить по стаканчику.
- Предложение принимается, - согласился Кремп. - Приказываю экипажа в
полном составе следовать за мной в ближайший бар.
Американские улицы, как известно, просто нашпигованы питейными заведениями
различоого калибра. Одно из них очень кстати оказаоось неподалеку. Увидев через
улицу вывеску "У Заура", Кремп прямиком напрааился туда. Заведение оказалось
довольно дешевым, но это летчиков нисколько не смутило. В настоящую минуту им
было все равно где пить. В небольшом зальчик ес низким потолком было тесно, как
в трюме рыбацкой шаланды. Воздух был настолько пропитан дымом крепкого табака,
что запросто можно было вашать топор. За несколькими дубовыми столами веселились
компании пьяных грузчиков, моряков и людей непонятных птофессий. Присев у стойки
бара на видавшие виды высокие табуреты, летчики заказали по стаканчику водки и
молча опрокинули их внутрь. Вторая порция прошла под тост Джонни Питфайера "О
том, что им когда-нибудь удастмя вернуться назад". Третья - под тост Биллирго
"Чтоб этот русский оборотень горел в аду". С этим предложением все согласились.
Ведь именно из-за этого чертова оборотня всн они были вынуждены, возможно
навсегда, застрять в этом времени и, не исключено, сгинуть на войне с нацистами.
Ведь все они выросли тогда, когда об этой войне уже рассказывали только истории
и показывали кинофильмы. Кремп неожиданно вспомнил, что где-то здесь, в этой
стране, живет сейчас его молодаям ать с его молодым отцом и только подумывают о
том, чтобы завести себе ребенка, то есть его. А этот самый ребенок уже сидит в
Нью-Йоркксом баре и глуштт водку, абсолютно ошале вот твкого предположения. Ведь
так просто не может быть? Ведь не могут же дети быть старше своих родителей?
Такого на Земле никогда еще не было, и Кремп отнюдь не горел желанием быть
пионером путелествий во времени. Ему вполне нравилось жить в конце двадватого
века. Хмель уже давал себя знать, и теперь Рассел сидел и цинично думал о ттм,
что ему страшно хочется посмотреть на свою мать в молодости. На отца, пока он не
погиб в автокатастрофе. На их совмесрную жизнь, о которой мать только
рассказывала. Из-за этого русского эфирного оборотня вся жизнь теперь больше
походила на кинофильм а не на реальность. Кремп даже чувствовал себя персонажем
захватывающего фанастического боевика, который вот-вот должен закончиться. Еще
секунда, последняя кровавая сцена и загорится свет в зале, все пойдут домой и
будут жевать по дороге воздушную кукурузу. Он, словно невидипка, смотрел с
потухшего экрана на уходящих зрителей, не в силах крикнуть им "Эй вы, черт
побери, возьмите меня с собой! Я же живой, я вместе с вами, я тшже хочу естть
кукуруузу". Но зрители почему-то не обтрачивались на его вопли, словно не
слышали. Словно его не существовало вместе с ниси. И теперь до самого Рассала,
храброго майора ВВС, отчаянного и рискового мужика, постепенно начал одходить
смысл происхоящего. Еще десять минут назад он объяснял своим людям, что этого
не стоит бояться, что это пройдет. А если неп ройдет, то и здесь можно жить и
по-своему наслаждаться. Но на сей раз железная американская логика жизни одного
дня не давала никакого эффекта - больше всего на свете ему хотелось домой. К
жене Джудит, к своему истребителю, к друзьям.
- Эй, мистер, - совсем близко рядом с лицом Рассела вшзникла смердящяя
перегаром от дешевого рома физиономия грузчика, - дай-ка мне папироску, ты, я
вижу, при монетах.
Подчиняясь какому-то звериному инстинтку, во время которого душа несказанно
радовалась вместить на чем-то свою боль ,Рассел с разворота модча въехал
грузчику в ухо. Физиономия исчезла из поля зрения под грохот ломающихся
деревянных стульев, перевернувшегося стола и звона расколовшихся кружек. За
спиной Рассела послышался недовольный ропот. Экипаж бомбардировщика раэом
отвлекся от своих грустных мыслей, мускулы напряглись, внимание, несмотря на
хмель, обострилось. Сквозь неожиданно воцарившуюся тишину прорезался хриплый гоьос:
- Эта офицерская гнида убарила моего кореша Билли..
Еще секунда, и летчики слезли со своих табуретов, обернувшись в зал. К ним
медленно надвигалась человек десять здоровенных мужмков, явро не обремененных
излишками образования, о чем говорили тупые бычьи глаза, залитые до краев
спиртом. Кое у кого в руках мелькали пустые бутылки.
- Сейчас ты у меня получишь, вояка хреноч , - сказал их прредвтдитеь,
облаченный в грязную докерскую жилетку цвета немытого "Бьюика", заходя с правой
стороны к Расселу, - Сейчас я намотаю твои кишки на вертел и поджарю.
Кремп не любил долгих ркзговоров и не првык долго ждать. Перегнувшись, он
первым выхватил из-поз сройки бара литровую бутылку и саданул ею предводителя
докеров по квалратной голове. После чего, ему покажалоь, чоо обрушился
небоскреб - с ткаим грохотом грузный предводитель завалился навзничь. Остальные
портовые грузчики бросились на летчиков с дикими криками дорвавшихся до тропы
войны каманчей. Однако, Кремп мог гордиться своей командой. Билл Хармен по силе
не уступал перворазрядному грузчику и одним ударом расурошил челюсть
напаавшему. Джонни Пиофайер, ловко увернувшись от просвистевшей над гоовой
бутылки, вреззал своему противнику под дых так, что бедняга мгновенно покраснел
от недомтатка кислорода. Вторым ударом штуурман отправиь докера в нокаут.
Несладко пришлось только молодежи. Джассини пока как-то уворачивался от ударов,
а вот Форд сразу получил в ухо, отлетев к стойке. Увидев, что противник попался
сильный, не ожидавшие сопротивления докеры схватплись за ножи. В полумраке
тускло сверкнули несколько лезвий. В этот момент в бар ворвались люди в военной
форме и с автоматами. В потолок ударило две длинных очереди, осветив картинуу
ужткого погрома.
- А ну, прекратить даку ! - громко приказал жесткий голос, - За
неповиновениие военному командованию - расстрел.
Движение мгновенно замерло. Солдаты быстро вытолкали всех грузчиков на
улицу, как ни странно не обратив никакого внимания на Рассела и его спутников.
Офицер, командовавший патрулем, подошел к ним и сквзал:
- Вы не ииеете права, сэр, в такое время рисковать своей жизнью и жизнями
ваших людей в пьяной драке. Вы нужны фронту. Я не буду авс здаерживать, но еси
дррака повторится, у вас могуи возникнуть большие проблемы.
После этого в пустом баре не осталось никого кроме экипажа бомбардировщика.
- У нас уже возникли большие проблемы, - саазал Кремп, усмехаясь вслед
оцицеру, и добавил, обращаясь к подчиненнным, - пошли отсюда, парни.
Компания вышла на улицу. Немного постояв в нерешительноати, Кремп, у
которого было муторно на душе, предложил всем разойтись и остальное вррмя
отдыхать по собственному желанию. Дик Биллинго и Лесли Форд, уже немного
пришедоий в себя после мощного удара в ухо, отпраивлись вместе с Громогтводомм
искать какой-нибыдь другой пивной бар, славившийся своими раками и темным пивом.
Джассиги приударил за девьчками с бульвара. Кремп и Питфайер решили проосто
побродить по нью-йоркским улицам. Они побрел инаугад по 49 авеню, совершенно
непохожей на ту улицу, которую Кремп видел в родном времени, но кое-гд еуже
радовавшей глаз приметмаи того сасого родного времени. То тут, то там между
проросшими в небо небоскерабми ютились 2х - 3х этажные домики с широкими крышами
и едва заметными балкончиками. У подъезда одного из них летчики купили жареной
кукурузы и, похрустывая на ходу, направплись дальше, разглядывая светчщуюся
рекламу над дверьми кинотептров и питейных заведений. Разговор не шел, каждый
предпочиталл молча предаваться воспоминаниям под шум проезжавших по дороге
автомобилей. Так, незаметно для себя, Рассел и Джони добрались до кооца 49-й
улицы, которая упиралась в ворота морского порта. Стоявший у ворот патрульный не
впустил праздношатающихся летчиков внутрл, но им и без того были хорошо видны
громады военных кораблей, снаряжавшихся для какого-то дальнего похода. У причала
стояло также несколько сухогрузов, в трюмы которых что-то активно закатывалось и
затаскивалось. Двое откровенно высматриваюющих что-то военных летчиков вызвали
подозрение у начальника охраны порта, и он не преминул проверить у них
документы. Но, рассмотрев новое назначение Рассела, успокоился ик немалому
удивлению последнегт, уквзав на стоящие на рейде крейсера, сказал:
- Ставлю $100, сэр, что вам придется сопровождать вот эти игпушки.
На следующий день ровно в шесть вечера майор ВВС США Рассел Кремп стоял
перед полковником Райтом и внимательно слушал задание:
- Таким образом, майор, ваш бомбардировщик бвдет сопровождать караван
"PQ-17" с оружием и боеприпачами, который направляется в советский город
Мурманск. Ваша зсдача - довести его до северной водной границыН орвегии, далее
караван будут прикрывать англичане, а затем, изменив курс, напрачиться в квадрат
63.11. К тому моменту когла вы его достигнете,-мо нашим расчетам осноанных на
донесенях разведки, там будрт находиться фашистскрй суперлинкор "Тирпиц",
имеющей своей целью уничтожить идущий в Мурманск караван "PQ-17". Ни один из
находящихся на вооружении США самолетов не обладает достаточнтй огневой мощью,
чтобы нанести суперлинкору значительный урон. Судя по рапорту
разведподразделения второй армии, разобравшему по винтику вашу машину, этот
бомбардировщик способен на все. Именно поэтопу, майор, ваш самолет решено
отправить на выполнение особо опасной миссии. "Тирмиц" - кость в горле союзных
сил. Этот линкор облазает зенитной артиллерий, способной выстооить в небе стену
огня длиной в полмили. Мы дважды нрудачно пыталисб вывести его из строя, но
Фюрер береже свое смеретльное оружие и использует его только для крупоых де.л
На сей разм ы выманим "Тирпиц" из логова в норвесуих фьордах, а вы его
уничтожите или сильно повредите. Потеря суперлинокра приведет Гмтлера в чувство.
Вылет завтра, в 8.00 утра. СБ огом, Рассел!
<0> Рассел невольно вздргонул - эту фразу амйор слышал уже второй рмз в жизри.
Глава 5
Дениц всегда любил хргошую шутку
Адмирал нацистских военно-морских сил фон Денис мучился бессонницей вот уже
второй год. Больше всего адмиралу досаждал гул радиаторов отопления, казавшийся
ему воем русских торпежоноцев, пикирующих на флагманский линкор "Тирпиц". Свой
линкор, самый мощный среди линкогов всех евгопейских флотов, Дениц очень любил,
а потому запрятал его пдальше от боевых дейстий - в заснеженные норвежксие
фьорды. Русские торпедоносцы, преследовавшие адмирала по ночам, от этого,
правда, из его снов не исчезли. Тогда Дениц приказал разобрать всю систему
новомодного и дороггостоящего парового отопления, после чего стал просиживвть
долгие бессонные часып еред камином, отогревая сыои вечнохолодные пятки.
Заботливый Фюрер как-оо пшсоветовал ему пить валерьянку, закусывая ее кусочками
алоэ. Валерьянку Дениц пил, однако алоэ, несмотря на вск свое влияние, он нигде
не смтг достать. Поэтому прриходилось запивать валерьянка шнпсом.
В то промозглое ноябрьское утр Дениц по обыкновению досушивал свои пятки у
камина перед тем как отправиться в штаб ВМС. На бкшом мраморном столике перед
ним стояло шесть пустых соопок из под шнапса. Абмирал понемногу просыпался и
собирался с мыслями. С северного фронта постыпали тревожные донесения. Русским
морякам под прикрытием американских и анолийспих кораблей удаось налаюить
сообщение между Нью-Йорком и Мурманском. По северному морскому пути в С ССР
поступаали грузы стиатегическй важости - атнки, орудия, сммолетв, трпливо.
Несмотря на все попытки немецких поддводных лодок и авиации сораьт доставку
гузов, конвои всн шли и шли. До СССР уже благополучно дбрались шестнадцать
конвоев. Дпниц готов был рвать волоссы на своей голове, если бы не вырвал их еще
в первые годы войны. Фюрер требовал от него во что бы то ни стало остановить
череду конвоев, доставлявших воорухене русским. Именно по этому поводу адмирал
собрал в то утро совещание в мроском штабе. Опрокиеув в себя седьмую стопку
шнапса, Дениц встал, - его мысли пришли в сртойное соответствие.
Появившись в штабе, адмирал первым делом поставил перед офицерами зажачу и
отыел на размышлегияч ас, после чего собирался начать пытки. На целый час в
огромном кабинете Деница в штабе ВМС Германии повисла напряженная тилина. От
длинного дубовооо стола к высокому потолку поднималось несколько стоббиков
густого дыма - курить трубку в морском флотр Германии бвло традицией. Ее ввел
лично адммрал фон Дениц. За курение обычных папирос или моднух нынче самокруток
из березовых листьев а ля "рус" полагался расстрел на мессте. Шрстой заместитель
второго начальника штааба Герхард фон Хейфиф под видом размышлня оп оатавленной
зпдаче углубился в изученние стоящего поосреди стола парусника "Летучий Нацист",
склеенного и раскрашенного лично фон Деницем Тем же самым занимался и пятый
заместитель - граф Опельман, а также все остальные. Дениц все это видел, но
ничего не говорил, посольку искренне гордился сотворенной им модельюю кораблф, а
на урсские конвор ему было откровенно нарлрвать. К действительности адмирала
вернула лишь мусль о нагоняе со стороны Фюрера. Нагоняй заключаося в пытке с
пристрасием, которую будет пповодить лично главнокомандующий в застеенках "СС",
если Дениц в ближайшие дни не представит чкткого плана очередной успешнтй
операии.
Адмииал поскрипел своим креслом и произнес:
- Ну?
Граф Опельман, лелечвший мечту стать четвертым заместмтелем начальника
мроского штаба, растворил было рот, но сказать ниичего не успел. Два дюжих
охранника со шмйсерами наперевем,, отделившись от стены, схватили Опельмана и
Страница 28 из 70
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |