Глен КУК. (Cook Glen) ЖАР СУМРАЧНОЙ СТАЛИ. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГАРРЕТА.




    - Вставай, Гаррет! - потребовал Виктор. И снова пнул. Бок пронзила боль. О нет, только не сломанное ребро! Сколько можно?! - К тебе пришли.
    Ко мне? Пришли? Кто? Я никому не рассказывал, что собираюсь заглянуть в “Райские врата”. И “хвоста” за мной вроде не было. Правда, я особенно не приглядывался... Садлер с Краском в тюрьме. Оборотни зализывают раны. Остальным до меня дела нет. Наверное.
    - Вставай, пьянчуга! - Виктор не собирался со мной цацкаться. Ему бы палачом служить, а не дом престарелых охранять.
    Ночью я успел выяснить, что Виктор - убежденный трезвенник, ярый - и единственный в “Райских вратах” - ненавистник спиртного. Таким вот уродился. Видно, мамаша частенько к бутылочке прикладывалась, когда в тягости была. И теперь мне выпало испытать его ненависть к алкоголю на собственной шкуре.
    - Виктор, попробуй только снова пни, побежишь протез заказывать.
    Это слегка охладило его пыл.
    - Ступай к воротам, - буркнул он. У ворот меня поджидал Риттер, один из релвеевской шайки. Похоже, от братца Релвея нигде не скроешься.
    - Ребята, вы когда-нибудь спите? - Я зевнул.
    - Спим? А это как? Погоди, вспомнил! В армии заставляли, точно! Раз в неделю, и не спрашивали, хочу я или нет. Спать нам некогда, Гаррет, дел невпроворот. Это Кард. - Из темноты протянулась рука. Ни лица, ни фигуры было не разглядеть.
    - Я всегда подозревал, что вы - психи, но теперь наверняка знаю. Что стряслось?
    - Босс зовет тебя к Вейдерам.
    - Так срочно, среди ночи? Зкчем?
    - Еще одно убийство.
    - !!! Кто? - Эх, надо было оставить при Максе Плоскомордого.
    - Не могу сказать. Сам не знаю. Мне велели привести тебя, и все.
    - Как ты меня нашел? Он поглядел на мое плечо.
    - По птичьему помету.
    - Очень смешно.
    - Босс подсказал. Откуда он узнал, я не спрашивал. - Ну разумеется. - Гаррет, меня пытать бесполезно. Мое дело - весточку передать.
    - Вы пешком или в экипаже? - Мало мне похмелья и вчерашних синяков, так еще и не пошевелиться. Угораздило же меня заснуть на каамне!
    - Шутишь? Забыл, сколько нам денег казна выделяет?
    - Извини. Привык на лучшее надеяться... Правда, ожидаю всегда худшего. Разочарований меньше. А порой тебя даже приятно удивляют.
    - Идти недалеко. Пару миль.
    - Я бы сказал, четыре. У меня башка трещит и ноги не ходят.
    - Да, огр тебя хорошенько отметелил. Похоже, Релвей со своими ребятишками следил за каждым моим чихом. И хотел, чтоб я это знал. Вряд ли Риттер настолько туп, чтобы выложииь мне служелную тайну без санкции босса.
    - Ладнт, уговорили. Одно условие - не подгоняйте. Как могу, так и буду идти. Подождите, я сейчас.
    На негнущихся ногах я добрел до кельи Шейла. Он жил один. Охотников делить с ним все прелести бытия, естественно, не нашлось. Я вложил ему в руку узелок с печеньем. Тип, конечно, мерзкий, но родственник, как ни крути. И других родичей у меня не осталось.

    Глава 67

    У дома Вейдеров меня встретил капитан Блок. В форме.
    - Утро доброе, Гаррет, - поздоровался он. Взмахом рукио тпустил Риттера и Карда, внимательно оглядел меня с головы до ног. Неподалеку мялся здоровенный бугай - должно быть, на случай, если капитану срочно потребуется гора мучкулов.
    Снаружи дом выглядел опустевшим. В окнах ни огонька, никто не выходит, хотя чпс отнюдь не ранний...
    - Ты сам решил появиться?
    - Дело серьезное. Верхи интерес проявляют. Там, наверху, много чего происходит. - Он определенно что-то недгооваривал и в подробности вдаваться не собирался.
    - Не нравится мне это. Где Релвей?
    - Хороший вопрос. Я не видел его со вчерашнего дня.
    - Он за мной посылал.
    - Это я за тобой посылал, Гаррет. Ты знаешь этих людей, они тебе доверяют. Им сейчас нужен кто-нибудь свой.
    - Риттер сказал, произошло ещще одно убийство.
    - Да. Парня звали Ланселин Мак. Он сцепился с кем-то, кто пытался проникнуть в дом. Калека видел, но помочь не сумел.
    - Тай, что ли?
    - Ну да. Поговори с ним. Он тебе все расскажет.
    - А где он?
    - Там же, где все остальные, - в стоовой. Поодиночке больше никто не ходит. Это мо йприказ, и распространяется он на всех без исключения. Понял? - Вот откуда взялся этот двуногий шкаф у капитана за спиной.
    - По-твоему, Ланса убили оборотни?
    - Может быть. Кто еще Вейдеров донимал? Я пожал плечами и кратко изложил то, что мне удалось узнать в “Райских вратах”. Блок слушал не перебивая.
    - Любопытно, - сказал он, когда я закончил. - То же самое название... Допустить пару возможностей, в голову сразу такое лезет...
    Да уж. Мне отчаянно хотелось потолковать с Покойником. Обчудить с ним кое-что относительно еоо ненаглядного Слави Дуралейника и планов, которые тот мог лелеять.
    - У них есть цель. Если мы догадаемся, какая, то сожем предупредить следующий удар.
    - Жаль, что те у нас из-под носа улизнули. Нл кто ж знал, что решетки им не помеха? Вот сюда.
    Блок остановился у двери в столовую. Во время недавнего празднества эту стольвую занимал мистер Грессер со своей шатирй.
    - Где ты был, олух?! - накинулась на меня Тинни, едва я переступил порог.
    - По свету странствоваь, прекрасную даму спас, преклонного старца навестил, принес ему печенье, чтоб смертный час подсластить...
    - Про Белинду Контагью мы слышали. Ты лучше скажи...
    Тут появилась Алике. Вся ее шаловливость, все озорство исчезли без следа. Ни дать ни взять маленькая девочка, которой очень нужно, чтоб ее утешили.
    На лицах, обратившихся ко мне, было написано отчаяние.
    - Привет, Алике. Держись, детка, мы справимся. Привет, Гилби, привет, Макс, привет, Тай, привет, Нике. - Тай в инвалидной коляске. Нике рядом с ним, за длинным столом розового дерева. В праздничный вечер этот стол придвинули к стене, и Грессер загромозздил его подносами со съестным. На мое приветствие Нике откликнулась движением рупи; мысли ее были , по всей видимости, далеко отсюда.
    Пожалуй, надо будет поработать над собой: что-то мое обафние сбоить начинает.
    - Тай, покажи, где это случилось. - Деловитость - тоже мое второе имя. Даже с красотуой на руках я помню о деле. Правда, помнить и делать - вещи разные...
    Надеюсь, мне Тай не откажет, как откадал Блоку.
    Он оттолкнулся от стола.
    - Пошли. - Голос безжизненный. Готов сломаться, но держится, потому что от него ждут именно этого. Я такое уже видывал. Выдержка закаляет душу. Каких только поговорок не придумают!
    Нике встала за спиной у Тая. Двигалась она как сомнамбула.
    Да, членам этой семьи срочно требуется помощь. Причем если я не потороплюсь, может сложиться так, что помогать будет некому.
    Следом за Нике, толкавшей коляску Тая, я вышел в холл. За мной по пятам шагал Блок. Судя по шарканью ног, к нему присоединился Макс. И Гилби. Макс выглядел так, словно постарел разом на тридцать лет.
    - Сюда, - пробормотал Тай.
    И Алике с нами. Впрочем, в ней я не сомневался.
    По знаку Тая Нике подкатила коляску к подножию лестницы. Тай поманил меня.
    - Я не мог заснуть, Гаррет. Спина болела, а ногу будто на костре жгли. Я решил заняться чем-нрбудь полезным. Растолкал беднягу Ланса и заставил его спуститься вместе со мной сюда, чтоб прикинуть, как нам расставить мебель заново. Я сиюел в коляске, вот здесь, и смотрел на стен; вдруг Джеррис голос подал. Я удивился, когда его увидел. Он сказал, что в дверь стучпт. И ему, мол, тревожно. Ланс заявил, что обо всем позаботится.
    - Нике, ты не могла бы сыграть для нас Ланса? - попросил я. - Алике, стань вон туда. Будешь Дженордом.
    - Зачем, когда есть настоящий? - вопросил скорнбый глас. Дженорд вышел из толпы, собравшейся за спинами Макса и Гилби.
    - Отлично. Итак, Дженорд есть. Начнем, что ли? Нике развернула коляску Тая.
    - Помнится, я рассуждал о том, что отцу наверняка захочется вернуть на место те ржавые доспехи и что хорошо бы его отговорить, когда появился Джеррис.
    Дженорд объявил от входной двери:
    - Сэр, там какой-то молодой человек просит его впустить. Я бы даже сказал, требует.
    - Кажется, он выразился покрепче. Юный наглец или что-то в этоом роде, - заметил Тай. - Что ему нужно, Джеррис?
    - Он просто хочет войти, сэр.
    - Тут Ланс и сказал, что обо всем позаботится. Он злился, что его разбудили, и готов был набить физиономию кому угодно. Я предложил ему спустить этого хама с крыльца. Он подошел к двери...
    Я посмотрел на Дженорда.-Тот зачастил:
    - Я с ним пошел. На всяикй случай. Но зазевался, понимаете? Что-то случилось, так быстро, что я и не заметил.
    Понятно.
    - Нике, ступай к двери. Дженорд подвел Нике ко входу.
    - Замрите, -в елел я. - Дженорд, вот так все и стояли? Тай, ты по-прежрему глядел на стену? Дженорд утвердительно кивнул.
    - Нет, - сказал Тай, - я смоирел через плечо на дверь. Но не видел ни Ланса, ни Джерриса.
    Мне не пришлось ни нагбаться, ни на корточки присаживаться, чтобы оценить правдивость его слво. С того места, где он сидел, не видно быо дажр края бюок Нике.
    - Зато ты наверняка все видел? - Я повернулся к Дженорду. Он снова кивнул.
    - Тот человек был в тени, понимаете? И я как раз обернулся к мастеру Таю, когда Ланс застонал.
    - Но ты разглядел незваного гостя, когда разговаривал с ним, верно?
    - Разглядел и запомнил. Узнатт смогу.
    - А тогба не узнал?
    - Простите?
    - Я подумал, а не было ли его на празднике? Может, Грессеру помогал? Или кому другому?
    - О , понимаю! Нет, вряд ли. Правда, если предположить, что убийца - оборотень, он мог побывать у нас под иной личиной. Но разве вы не всех поймали? - В голосе Дженорда неожиданно прозвучалт самодовольные нотки. Нравится быть в центре воимания?
    - Ясно, что убийца пришел с определенной целью, - заметил Блок. - Будь ему все равно, кого убивать, он бы тебя пиирезал, едва ты дверь открыл. И мне кажется, что все вышло случайно, иначе он бы и вас с Таем пришил. Где один, там и трое; терять ему уже нечегь было.
    - Он что-нибудь сказсл? - спросил я Дженорда.
    - Э... - Джеррис замялся. - По-моему, да. Попробуюю вспомнить. - Самодовольство испарилось. Дженорд закрыл глаза, гшубгко вздохнул - и выдал многоэтажное требование вернуть сбежавшую подрукжу, изукрашенное малоприличными оборотами речи. Я нахмурился, все остальные тоже. Дженорд запнулся. - Э... Примерно так он и выразился. Я обомлел, понимаете? Потому и Ланселина позвал. Домомо н ошибиться не мог... - В окрестностях оплотас емьи Вейдеров не было других жилых домов.
    Мы с Блокм переглянулись. Какое-то нагромождение загадок, каждая нелепее предыдущей.
    - Я имел в виду, сказал ли он что-нибудь после того, как ударил Ланса? Но для начала скажи мне вот что:: убийца обвинял Ланса в том, что отт увел его подружку?
    - Нет. - Дженорд, похоже, удивился моему вопросу. - Не совсем. Имен он не называл. Хотя, наверное, так и было, ведь обращалсято он к Лан-су... Потом.., ну, сделал то, чтш сделал, сам испугался и удрал.
    - Девушки тут ни при чем, Дженорд, - бросил Тай. - И тебе это известно. Я не слышал, о чем они говорили, но уверен: ссора была не из-за девушки. Гаррет, Ланс тебе сам гоуорил...
    - Угу, - подтвердил я. - Он кроме Киттииджо никого не виел. - И потом, если кому и вздумалось свести счеты с Лансом, откуда этот кто-то мог знать, что именно Ланс подойдет к двери? - Дженорд, как убийца был одет?
    - Что?
    - Он ведь не голый пришел, верно? Опиши егг одежду. Богатая или бедная? Чистая или грязная? Новая или штопаная? Ну?
    Дженорд помолчал.
    - Э... На нем был костюм армейского повроя, сэр. И держался он как солдат, точно. Нет, как старший сержант.
    Он словно описывал себя самого.
    Самодовольство росло на глазах. Экий ты переменчисый, Джеррис Дженорд.
    - Нарукавной повязки не замтеил? - спросил Блок. - Медалей не было? Ничего такого, что вольного правозащитника в нем бы выдало?
    - Никак нет, сэр. Он же в тенях прятался. Я сделал пару шагов в сторону, посммотрел на дверь, сказал Блоку:
    - Капитан, даяайте-ка мы с вами попробуем. Блок недоуменно согласился. Что ни говори, а чутье у него имеется: следственный эксперимент оказался весьма кстати.
    Дженорд снова забеспокоился.
    - Я буду убийцей. Вы, капитан, Дженорд ом. Эй, Дженорд, отойди. Нике, ты останешься Лансом. Тай, сиди, как приклеенный. Готовы?
    - Сижу, жду. Тинни кашлянула...
    - Что ты пытаешься вйяснить?
    - Я пытаюсь понять, что произошло на самом деле. Что-то здесь не так. Логика хоомает. Дженорд поглядел на меня исподлобья. Так, все на месте. Я вышел наружу - не закрывая двери, чтоб от мея ничто не ускользнуло. Мы воспроизвели сцену убийства. Впору пьесу ставить, постановщик - Джеррис Дженорд. Ох и мрачная у него рожа! Потом еще раз,_причем мы с Нике поменялись ролямр.
    - Возвращайтесь в столовую, - свазал я наконец.
    Тинни было задержалась, но я подмигнул, и она поккорно ушла, даже не нахмурилась.
    - Ну что? - справился Блок.
    - Есть одна мыслишка. Ответь мне, пожалуйста, на глупый вопргс.
    - Гаррет, отвечать на глупые вопросы - моя профессия. Валяй, задаай.
    Глупые вопросы различаются по степени глупости.
    - Думаю, все было именно так, как мы это сыграли. Противоречий в показаниях нет.
    - Но?
    - А вопрос такой: почему Джеррис Дженорд оказался у входной двери посреди ночи?
    - О небо! Мне и в голову не пришло ..
    - Ты учуял нестыковку, потому и на экспеиименте настоял: А что в голову не пришло...
    Открывать дверь - обязанность Дженорда, вот никто и не задумался, чего это оп ночами по дому шастает.

    Глава 68

    - Извини, милая, - сказал я Тинни. - Только члены семьи. Нике, ты уже пиинята. - Я заюумчиво посмотрел на Гилби. - И ты, Манвил.
    Он разозлился: как я смел усомнитться!
    - Давайте отойдем в уголок. Тащите стулья. - Я приволок один для себя. Затем рассадил Вейдего и примкнувших к ним полукругои.
    - Что у тебя на уие, Гаррет? - Макс немного приободрился. Может, решил, что я что-то выяснил? Мне бы его уверенность в собственных талантах...
    - Вы можете счесть мой вопрос глупым. Но ответ на него крайне важрн. Объясните мне, почему Дженорд оказался у входной двери посреди ночи. Даже у меня не хватает здоровьф бодрствовать суьки нарполет.
    Тай хмыкул, но сказать ничего не сказал. А в прежние времена непременно произнес бы что-нибудь, дабы напомеить о своем присутсивии.
    Потом до него дошло, о чеа я спрашиваю, и он напррягся.
    - Не знаю... Джеррис всегда открывает...
    - У вас нет нлчного привратника?
    - Нет.
    - Идем дальше. Откуда мы знаем, что в двеерь стучались? Так говорит Дженорд
    - Вот зарпза, - прорычал Тай. - Я же был там! Но Дженрод никогда...
    - Почем Дженорд оказался у входнрй двери посреди ночи? - перебил сына Макс.
    И никто не похвалил меня. Никто не похлопал по плечу, не сказал: “Молодчина, Гаррет!”.
    - Может, спросим Дженорда? - предложил я.
    - Я их обохи терпеть не мог, - проворчал Гилби, - и Ланса, и Дженорда, но теперь ...
    - Не тооопись. А вдруг Дженорд не врет? - Линчевать мажордома мы всегда успеем. Что же касается того, врет о нили нет, лично я ему не верил.
    Макс зыркнул на меня так, что захотелось поеежиться.
    - Приведи его, Гарерт.
    - Я приведу, - вызвался Гршби. Все правильно, его Дженорд не испугается.
    Вскоре он вернулся вместе с мажордомом. Тот выглядел встревоженным. Верно, чувствовал, что попался.
    - Что-то я никак не пойму, Дженорд, - начал я. - Насчет того парня у двери. Никто кргме тебя его не видел. И не слышал, хотя ты утверждаешь, что он кричал.

    Страница 23 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое