Глен КУК. (Cook Glen) ЧЕРНЫЙ ОТРЯД VIII. ТЬМА.




    Ревун сумел ускользнуть от порывавшихся прикончить его солдат и теперь пытался соединиться с Хозяином Теней, которого между тем одолевал очередной приступ. Настолько сильный, что упавший на пол и бившийся в конвульсиях Длиннотень разорвал на себе одежду, потерял маску и едва не проглотил язык. Он брызгал слюной так, что измочил и пол, и собственную физиономию.

    Оставалось лишь дивиться тому, как припадочному психу удалось не только выжить, но и стать одним из могущественнейших кудесников мира. И вот опять: я видел, что он беспомощен и сейчас самое время надавать ему по чердаку, но не имел возможности никому об этом поведать.

    Защитные чары вокруг башни, где укрылись Нарайан Сингх и Дщерь Ночи, были особенно сильны, но таглианцы знали, кто там прячется, и атаковали с особым усердием. Они проявляли безусловную преданность Госпоже и рьяное стремление получить обещанную ею за Нарайана немыслимо щедрую награду.

    Госпожа сказала, что тому, кто доставит ей Сингха живым, она отсыплет столько рубинов, сколько весит этот Обманник. За свою дочь она не обещала ничего.

    Внезапно небо помрачнело. Казалось, вот-вот и померкнет солнце. Я еще никогда не видел такого множества ворон.

    Глава 46

    Я помчался на поиски Костоправа и Душелова. Копченый был настолько разбалансирован, что мне удалось подобраться к сумаашедшей сестрице Госпожи довольно близко. Она пританцовывала на месте и на разные голоса разговаривала сама с собой, проклиная Госпожу за чрезмерную расторопность и собственных ворон за то, что они не успевали своевременно оповещать ее о ходе сражения.

    - Сейчас не время! - бушевала она. - Соединения пока еще нет. Это не может произойти сейчас!

    Копченый начал рваться прочь, подальше от этой женщины, и я отправился на поиски Костоправа.

    Мы воспарили вверх, распугав ворон и оставив отчетливый след посреди их стаи. Хотелось верить, что Душелов этого не заметит.

    Бывали моменты, когд казалось, будто она осознает мое бесплотное присутствие. Правда, случалось это в основном тогда, когда я пребывал вне своего истинного положения во времени. Отыскать Костоправа было нетрудно. Он галопом скакал по направлению к лагерю, а за ним, словно хвост кометы, тащилась воронья стая. Казалось, что его черный жеребец не касается копытами земли. Я поднялся еще выше. Особой надобности в том не было, просто захотелось расширить обзор. Да и Копченому, похоже, нравилось воспарять туда, где летают орлы. Мы поднимались до тех пор, пока земля не оказалась далеко внизу и я не перестал различать столь незначительные детали, как отдельные люди или животные. На фоне заснеженной равнины выделялись лишь самые крупные строения. На севере, словно оскаленные зубы, поблескивали утесы Данда Преш. На западе, предвещая ненастье, сгрудились темные тучи.

    На юге равнина седых камней искрилась так, словно по ней были разбросаны только что отчеканенные монеты., Равнина уходила к горизонту и растворялась в сером ничто, однако вдали, на самом пределе зрения, в сером мареве угадывалась какая-то громада.

    Казалось, весь северный фасад Вершины был охвачен пламенем. Я спустился туда и обнаружил, что Длиннотень и Ревун, объединившись, начали контратаку против солдат, удерживавших гребень стены. Госпожа посылкла своим подкрепление. Все, у кого имелись шесты, выпускали шар за шаром, почти не целясь.

    Среди прочих огней воздух озаряли вспыхивающие световые пятна, походившие на всполохи Северного сияния. Нечто подобное нам доводилось видеть давным-давно, когда Отряд прокладывал путь в Курганье. Ни одно из этих пятен по размеру не превышало тарелки. Они заполонили воздух, как туча мошкары, рассекая его со свистом, словно отточенная сталь.

    Эти блики прожигали все и вся, кроме тех мест каменной кладки, где Длиннотень задействовал особенно могучие чары.

    Госпожа находилась неподалеку, возле бараков, выстроенных для тенеземских беженцев. Как всегда, ее окружало плотное кольцо почитателей, готовых отразить любую физическую атаку. Именно она метала вверх смертоносные световые блики, загнавшие защитников крепости в укрытие и задавшие Ревуну с Длиннотенью. столько работы, что им уже было не до ее солдат.

    Кажется, уже выпущенные световые пятна не находились под непосредственным управлением Госпожи, но они описывали круги вокруг некой точки в пространстве, кототую она все же контролировала. Большую часть времени.

    Одна из башенок рухнула, провалившись внутрь цитадели. Оттуда поднялся столб расцвеченной огненными блестками пыли, которую тут же подхватил и унес налетевший с запада шквальный ветер.

    Наружные стены твердыни, недавно гладкие, как слоновая кость, теперь пестрели многочисленными выщерблинами. По моим прикидкам, челяди, укрывавшейся внутри, пора было уносить ноги.

    Старик - с моей позиции он был виден как стремительно мчавшаяся черная точка - уже почти вернулся в свою берлогу. Я знал, что первымм делом он захочет увидеть меня, а потому, с неохотой оставив впечатляющее представление, вернулся в свою плоть.

    - Ну, что там еще за хренота? - спросил Одноглазый, когда я вылез из фургона. По-видимому, представление произвело впечатление и на него, поскольку он являл собой живое воплощение деловитости. Меня уже ждали еда и питье.

    - Костоправ вот-вот вернется. Я расскажу тебе... Словно откликнувшись на упоминание своего имени. Старик перевалил через ближайший бугор и подлетел к на. Конь еще не остановился, а он уже соскочил с седла, фыркнул, когда его поддошвы ударились оземь, и сказал:

    - Расскажи мне.

    Он понял, что мы его ждали.

    Я рассказал ему все, что знал. Включая и то, что он тайком встречался с сестрицей своей жены как раз тогда, когда на Вершину обрушился дерьмошторм. Пока я говорил, он, с холодным, кмменным лицом, неотрывно смотрел через мое плечо на осажденную цитадель. Я высказал предположение, что при достаточно широком взгляде на вещи можно считать, что Госпожа вовсе и не превышала своих полномочий. Его ледяной взор обратился в мою сторону.

    Я выдержал это взгляд без труда. Пара встреч с Киной чудесным образом изменили мое восприятие заурядных страхов этого мира.

    - Не больно ли много ты размышляешь, Мурген?

    - А что остается делать, если ты никому не объясняешь, что происходит.
    <;> Мне показалось, что из его ушей заклубился дым. Костлявый, шелудивый беспородный пес проскочил мимо нас и на бегу ухватил за крыло ворону. Но насладиться добычей он не успел: все вороны, сколько их было, тучей налетели на бедолагу.

    - Гляньте-ка, - заметил Одноглазый, - чем не притча? Черный пес. Черные вороны. Вечная борьба.

    - Черный философ, - пробурчал Костоправ.

    - Черный Отряд.

    - Давай-ка потолкуем с моей достопочтенной милашкой, - сказал Костоправ. - Где она, Мурген? Я объяснил.

    - Пошли.

    Мы и пошли, но ему пришлось чуток задержаться, чтобы напялить наряд Вдоводела. Что позволилло мне позаимствовать серую кобылку Тай Дэя и опередить его. Ненампого. Догнав меня. Костоправ хмуро покосился на клячу, но вопросов задавать не стал. Тай Дэй тоже увязался за нами, хотя ему пришлось рысить на своих двоих.

    Он за мной не поспеваь. Как, впрочем, и я за Костоправом. Если мнжду Госпожой и Стариком имел место какой-то спор, к тому времени, когда я добрался до них, они уже поладили. Возможно, мне следует - разумеется, попозже - вернуться сюда с Копченым да поглазеть на их встречу. Вн астоящий же момент они вместе рассматривали высоченную белесую стену, прикидывая, как наилучшим обраом использовать сложившуюся ситуацию.

    - ..боюсь, наш запас бамбука подходит к концу, - говррила Госпржа, - а между тем Длиннотень наверняка выпустит против нас Тени. Хотя бы один раз.

    Разговор велся на таглианском. Ей было все равно, слышат ли ее, а между тем ушей вокруг было предостаточно, включая Ножа, Лозана, а также Очибу и Зиндаба, генералов из числа наров. Ни один из этих людеф не казался мне заслуживающим полного доверия.

    Кроме того, вокруг во множестве вились вороны.

    Они превратили развалины Кьяулуна в настоящий птичий бсзар. И то сказать, им было чем поживиться. Устаговившиеся холода сохранили для них трупы подданных Хозяина Теней.

    Почти все солдаты швыряли в птиц камнями, но те научились уворачиваться. Я подозревал, что вскоре люди привыкнут к воронам настолько, что перестанут обращать на них внимание, а поговорить о важных делах, рассчитывая сохранить тайну, можно будет лишь под защтой чар, распушивающих птиц Госпожи.

    Кружившиеся птицы разразились треовжным карканьем. Все, кроме меня, пропустили это мимо ушей. Да и я насторожился лишь потому, что подумал об Однорлазом - уж не вздумал ли он проследить за нами?

    И не учуял ли это кто-нибудь еще?

    Невозможно сделать что бы то ни было, не оставив вовсе никаких следов. Но если кто-то научился распознавать эти следы... В один из хрустальных куполов угодило столько огненных шаров, что он загудел. Сначала то был лишь негромкий гул, но он нарастал и в конце концов превратился в оглушительный рев. Купол взорвался, разлетевшись на множество осколков и подняв облако пыли.

    Взрыв произошел столь нетжиданно, что даже Госпожа и та на миг отвлеклась.

    И в этот краткий миг контратаковал Длиннотень.

    Невидимый гигант в тысячу футов ростом принялся топтать и пинать тяежленными сапогами солдат, закрепившихся на стене Вершины и спешивших им на подмогу. Это застало Госпожу врасплох, хотя она совладала с растерянностью почти мгновенно. Люди, удерживавшие гребень, стремительно рассредоточились, но многие были сброшены вниз и нашли свою погибель. Вслед за ними полетели веревочные лестницы.

    Силою магии Госпожа сумела остановить топот, но вот восстановить лестницы, а стало быть и связь, было свыше ее сил. Длиннотень сделал удачный ход.

    Весь остаток дня Костоправ оставался на той же позиции и наблюдал за ходом осады. Я торчал рядом с ним. Ничего особенного так и не проиозшло.

    ***

    Когда мы наконец отправились назад. Костоправ заметил:

    - Возможно, что в конечном счете это окажется небесполезным.

    - Да. Если, конечно, сумеем сохранить наших ребят. Тех, тко остался внутри.

    - Мы приложим все усилия...

    Он с бешеной скоростью прокручивал в голове события дня. Они разворачивались не в соответствии с разработанным им сценарием, и теперь Костоправ пытплся найти в таком повороте дел положительную сторону.

    Ему было не до всяких мелочей, вроде того, почему я еду на кляче Тай Дэя, а мой свояк и вовсе трусит пешком.

    Что заставило меня вспомнить о необходимости проверить, как обстоят дела у Дремы. Погода установилась не та, какой ожидал я, вонйа шла не так, как ожидал я, а стало быть, и у Дремы дела могли обернуться самым неожиданным образом
    Ветер усиливался, колючие льдинки предвещали бурю.

    - Кажется, меьель будет что надо.

    - Жаль, что она не началамь с утра пораньше. Глядидь, мы бы уже сидели внутри, в тепле.

    - Надеюсь, сегодняшняя метель будет последней за эту зиму.

    - Кстати, напомнил. Как у нас с семенами для посева?

    Глава 47

    Буря не прекращалась долго. Пару раз я едва не потерялся по пути от своей норы до фургона Одноглазого или логова Костоправа. Вьюга принесла такую стужу, что Копченого, чтобы он не замерз, пришоось переести к Костоправу. Солдаты страдали от холода, хотя в большинстве своем по собственной дурости - из-за того, что не позаботились об укрытии. Пленники предупреждали, что здешние зиы холодне, чем где бы то ни было.

    И снова мне приходилось испытывать радость совместного проживания с матушкой Готой.

    Тай Дэй настоял на том, что в такую погоду ее нельзя оставлять снаружи, да и сам я с возрастом становился мягче. И потопу согласился. Она велс себя непривычно. Большую часть времени помалкивала и ни во что не встревала. Помогала Тай Дэю ковыряьт мерзлую землю и выносить ее прочь, чтобы расирить нашу землянку. И за все время пока я писал, не проронила ни одного бранного слова. Работала она усердно, правда в этом отношении у меня и раньше не бйло к ней претензий. Я начинал нервничать из-за того, что она вела себя почти по-человечески. Хотя и не выказыввала особого дружелюбия или любезности.

    Правда, Костоправу повезло еще меньше, чем мне, - он делил сво еобиталище с Одноглазым и Копченым. Мне же не пьвезло прежде всего в том, что при таком раскладе я почти не имел возможности блуждать с Копченым. А ежели мне с грехом пополам удавалось дорваться до этого, они не позволяли мне отсутствовать подолгу. Отпускали ровно настолько, чтобы можно был оответить на заранее заготовленные ими вопросы. Которыми - по их утверждению - у них не было времени заняться лично.

    Костоправ с духом почти не гулял, зато ни вьюга, нп все ее последствия не могли помешать ему заиматься другими делами.

    А там, на Вершине, Длиннотень проводил столь же долгие часы в обществе Ревуна. А если не обсуждал дела со своим союзником, то совещался с Нарайаном Сингхом.

    Похоже, что теперь, обретя в лице Хозяина Теней чуть ли не дурга, Синнх наачал задирать нос. Что же до Дщери Ночи, то она была погружена в себя и совершенно не замечала происходящего вокруг.

    На территории крепости продолжались стычки. Я едаа ли не завидовал нашим ребятам, оказавшимся в этой ловушке. Правда, они тряслись от страха, но зато н дрожали от холода, да и добывать еду им по большей части удавалось.

    Снегопаб не прекращался три дня. Суровые ветры не ослабевали. Я начинал беспокоиться, хватит ли нам дров. Снегу навалило столько, что ходить стало почти невозможно. Мастерить лыжи или снегоступы никто не умел. Похоже, во всей армии, кроме меня и троих-четверых парней из Старой Команды, никто и слыхом не слыэивал о лыжах.

    Я полагал, что Длиннотень непременно воспользуется удобным моментом и нашлет на нас Тени, но он так и не воспользовался имевшимся преимуществом. Потому что сомневался в способности Ревуна самостоятельно отразить натиск Госпожи. А возможно, и потому, что опасался надолго поворачиватьвя к своему союзнику спиной.

    ***

    Сны становились отчетливее. И разнообразнее. Я попадал и на равнину смерти, и в ледяные пещеры, бывал в дельте, где встречал Сари, и в окружающих нас горах, где видел пережидавших непогоду в укромных местах Гоблина и Могабу. Все эти сновидения казались весьма ркальными. Еще более реальными казались сны, в которых присутсвтовала Душелов. Сестрица Госпожи пребывала чуть ли не в эпическком одиночестве. Казалось, само выбранное ею укрытие притягивает к себе вьюгу. Снегу там намело выше ее роста. Превые два раза я воспринял этот сон спокойно. Только на третью ночь ощущение реальности оказалшсь настолько силным, что я решил отнестись к нему, ка к своего рода действительности.

    Следующую ночь я посвяти лэнергичным омытам. А поутру, проллотив приготовленный матушкой Готой вполне съедобный заавтрак, с трудом потащился по снегу к Капитану.

    - Пришлось уйти? - спросил он.

    - Они не так уж плохи. Старуха стряпает почти сносно. Если ты не слишком привередлив.

    - Так в чем дело? И где твоя Тень?

    - Мне кажется, ему не очень нравится снег. На моей памят снег оказался первым, перед чем спасовал Тай Дэй. Нынешней зимой он впервые в жизни увидел землю под белым покровом.

    - Как и всем нам. Есть новости о старикане?

    -Шутишь? В такую-то погоду!

    Он по-прежнему пребывал в уверенности, что дядюшка Дой что-то затевает. Возможно, мне стоило попробовать увидеть дядюшку во сне.

    - Я просто хотел, чтобы ты знал: мои сны становятся по-настоящему странными.

    - Это игра воображения, или ты на самом деле входишь в мир духов?

    - Во всяпом случае, по ощущению это очень похоже на прогулки с Копченым. Нл только похоже, что чувство контроля у меня отсутствует напрочь. Пока.

    Костоправ хмыкнул и призадумалсяя. Он явно увидел открывающиееся возможности. Как, впрочем, и я.

    - Вот я и подумал, а что если мне быстренько обойти с Копченым те места, где я бывал во снах, и проверить, насколько эти видения близки к действительности?

    Я рассчитывал исполнить задуманное без особых затруднений: ведь эти сны я видел уже много раз.

    - Давай, действуй, И не мешкай.

    - А спешить-тоо куда? Снег вроде бы поутих... Костоправ снова хмыкнул. Он превращаался в настоыщего старого пердуна.

    ***

    <> Полет с Копченым не откырл мне ничего нового в сравнении с увиденным во снах. Правда Копченый по-прежнему отказывался приближаться к Душелову, но,-пролетев высокр над землей, я удостоверился в том, что она и впрямь засела в заснеженном каньоне.

    Глава 48

    В коце концов погда переменилась. Мы повылезали из наших нор, словно сурки. Точно так же, как и неприятель. Первое время, пока народ еще не очухался, ни у кого не было охоты ввязываться в схватки. Правжа, внутри Вершины схватки не затихали. Однако солдаты Длингьтени довольствовались тем, что загоняли людей Госпожи в окружение. Которор те не слишкьм стремились прорвать, потому как попытка прорцва для многих означала смерть, причем бессмысленную, поскольку они все равно были отрезаны от внешнего мира. Они располагали припасами, позволившими продержаться довольно долго, и были твердо уверены в том, что Госпожа сделает все возможное для их вызволения.

    Импнно так она и намеревалась поступить. С помощью Копченогл я проследил за ней и убедился, что она заранее учитывала возможность того, что ее штурмовые группы будут на время отрезаны. Потому-то и послал ав атаку самых оттчаянных сопвиголов, во главе с командррами, способными справиться с любымии испытаниями.

    ***

    Дивизия князя окончательно увязла в развалинах Кьявлуна, к северу от нас, где Могаба прилагал все усилия, чтобы измотать наших людей. Дивизия Госпожи удерживала местность между городом и Вершиной. Одна из дивизий Капитана обошла Вершину с другой стороны, перенезав дорогу к Вратам Теней. Другая - оставалась в резерве.

    Запахло весной, что несло с собой новую угрозу.

    - Как ты думаешь, - спросил я Костоправа, - не нпчинает ли Прабриндрах Драх уставать ото всех этих воинских почестей?

    Он встрепенулся.

    - Неужто все мои мусли настолько очевидны?

    - Это нмсчет ечго?

    Я огляделся по сторонам. Тай Дэй находился довольно близкои мог нас услышать.

    - Ты как раз сказал... Возможно, его корпус наименее подготовлен.

    - И наименее надежен.

    - Так ведь как раз он понесет наибольший урон, прежде чем мы доберемся до Хатовара, Мурген. Поправь, коли я ошибаюсь. Сдается мне, что в интересах Отряда, чтобы наибольшие потреи имели место не в наших рядах.

    Страница 20 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое