| ||
|
Я метался повсюду, а под конец, когда решил, что вреда от этого не будет, полетел на север. Из ущелья Душелова вылетали стаи ворон. Я сместился во времени, понаблюдал за стариком и, само собой, засек момент, когда он перешептывался с двумя громадными птицами. Те тут же полетели в горы посплетничать со своей чокнутой хозяюшкой. Подвести Копченого поближе к ее логовищу я, конечно же, не мог, а всякий раз, когда пробовал, в моем сознании то ли звучали, то ли просто ощущались слова: Она есть тьма. Примерно то же ощущение возникло у меня и когда я направил Копченого к Дщери Ночи. К ней он тоже приближался безо всякой охоты. Девочка яростно скрипела пером, ее маленькое личико искажала гримаса боли. Она работала над другой книгой. Только-только начатой. - Дерьмо! Неужто она уже закончила первый том? Костоправ должен об этом знать. Мы рискуем влипнуть в дерьмо куда глубже, чем полагали. Но где же первая Книга? Что-то ее не видно. Стоит выяснить. Я нырнул в прошлое. И увидел, что Дщерь Ночи плачет. Нарайан был ошеломлен. Он не знал, как ее утешить, хотя имел детей в другое время и в другом мире - до того, как в Таглиос прибыл Черный Отряд. Сдвинувшись еще дальше во времени, я обнаружил причину девичьих слез, которых я мог ожидать от кого угодно, но не от этой мрачной карлицы. Все началось во время налета солдат Госпожи. Девочка писала до последнего момента, а в результате ей и Сингху пришлось уносить ноги так быстро, что они не смогли прихватить с собой Книгу. «Значит, - подумал я, - какой-то малый из отряда Госпожи сообразил, что Книга важна, и решил отнести ее начальству. Побывай в крепости Лебедь и Нож, я бы наверняка заподозрил их». Каково же было мое удивление, когда обнаружился истинный виновник. Ревун. В то время как все полагали, что он отгоняет наших людей, колдун змеей прокрался в покои Дщери Ночи. Сингх и девочка находились всего в пятидесяти футах, но он заморочил их дезориентирующими чарами. И прибрал книженцию. Должно быть, он сильно опасался, что его выследят, потому как не пожалел чар и заклятий на то, чтобы надежно укрыть Книгу. Она исчезла для всех, кроме него. Вместо похищенной он оставил другую книгу. Точно такую же, но пустую. Любопытно. Откуда Ревун мог узнать о Книге. Я пробежался пш времени и установил, что ни девочка, ни Сингх не обмолвились о ней и словом. Слуги доложили Длиннотени, что Оббманник потребовал письменные принадлежности, но Хозяин Теней Ревуну об этом не говорил. О Книге знал я. И докладывал Костоправу. Тот встречался с Душеловом. Так же, как и Ревун. Неужели?.. Если бы я смог подобраться к ней во сне, может быть, удалось бы выяснить... Дерьмо! Без Копченого я не мог заглянуть вирошлое. Я рванул назад, в свою плоть. И очнулся, умирая от голода и жажды. - Ты вовремя, - сказал Одноглазый. Я с жадностью набросился на воду. - Где Костоправ? - Совершает обход. Хочет удостовериться, все ли знают, что сегодня вечером надлежит накрепко запереться в своих норах. И раздобыть побольше отгоняющих Тени свечей. Бамбука-то у нас кот наплакал. - О. Я ел несколько минут. Отнюдь не в аристократической манере. Потом спросил: - Ты имеешь представление о том, что за дела у Капитана с Душеловом? - А у них дела? Я и не знал. Я застонал и отпил еще воды. - Ты что, слепой? Он пожал плечами. - Что я, по-твоему, проглядел? - Эти двое все время обмениваются сведениями. Что, по-моему, не очень умно. - Думаешь, Старик недостаточно хитер, чтобы иметь с ней дело? Именно так я и думал. Душелов была старой продувной бестией, когда дедушка Костоправа еще мочил пеленки. - Я? Чтобы я хоть на миг усомнился в мудрости Капитана? Да как я мог? - Ты и не мог. Ты ведь истовый почитатель коровьих лепешек, по которым он ходит. Ладно, у тебя что, есть основание для паники? А то я хочу вернуться в свою нору. Парочка сосунков собралась наведаться ко мне, перекинуться в тонк. В этом весь Одноглазый. Мир близится к концу, а для него самое главное - надуть кого-нибудь в картишки. - Передай командиру, что Ревун спер книгу которую писала девчонка. И оставил ей пустую, чтобы она начала заново. Одноглазый тупо уставился на меня в ожидании разъяснения. Я сделал долгий глоток и сказал: - Он поймет. - Все от всех все держат в секрете. А в итоге единственные, кто знает, что происходит, - наши враги. Я хмыкнул и повернулся к Копченому. В рассуждениях Одноглазого имелся несомненный резон. Когда мы приближались к Госпоже, я вновь ощутил исходящий от Копченого импульс: Она есть тьма, хотя и не очень сильный. Похоже, он почему-то имел зуд на всех женщин: во всяком случае реагировал на них почти одинаково. Госпожа получила сообщение, но, кажется, не слишком встпевожилась. Она не один год готовилась к столкновению с питомцами Длиннотени. Люди ее были предупреждены и обучены и постоянно находились в почти полной боевой готовности. Ее дивизия могла не устоять, но не по своей вине. Такова была тактика Госпожи с незапамятных времен. Поддавшись искушению, я припустил на север. Под тем, выдумарным для себя же предлогом, будто хочу поискать Гоблина и Могабу. Было бы неплохо узнать, что сулит им предстоящая заварушка. Но сердце мое рвалось гораздо дальше. Кто знает, удастся ли мне увидеть ее снова? Может быть, это последняя ночь в моей жизни. Несмотря на то что над южными склонами Данда Преш тучами вились вороны, обнаружить Гоблина было почти невзоможно Зато следы его деятельности легко обнаруживались повсюду, где местнные жители позволяли себе глупость сотрудничать с Могмбой. Чтобы преподать им урок, Гоблиновы ребята жгли и грабили без снисхождения. Пареи Могабы проделывали то же самое со всеми, заподозренными в сотрудничестве с нами или с кем-либо из наших союзников. Трудно было саазать, чьи доводы убедительнее. Для местных, похоже, не имело значения, кто с кем воюет и почему Они не ждали ничего хорошего ни от тех, ни от другрх. Погрузившись в прошлое, я увидел несколько деревушек и ферм, подвергшихсяя нападениям, и приметил, что чем ближе к настоящему времени, тем чаще туземцы начинают оказывать сопротивление всем подряд. В некоторых ночных вылазках Гоблина участвовала форвалауа. Она вызывала особый интерес ворон, хотя они вертелись вокруг Гоблина и когда пантера отсутствовала. Наведывались они и к Могабе, которого тоже невозможно было найти. Не иначе как Длиннотень снабдил своего полководца целым арсеналом отводящих глаза талисманос. Все это не приближало меня к тому, что я хотел увидеть Правда, я немного задержался, чтобы взглянуть на отряд Корди Махера. Старина Корди сейчас находился на южных отрогах Данда Преш. Двигалась его команда очень медленно, да и то лишь потому, что негостеприимные горы не располагали к длительным стоянкам. Проблем с воронами у Корди не имелось. Зато во Дворце в Таглиосе угнездилась целая стая этих маленьких чудовищ. Что удивило меня, хотя, по существу, этого следовало ожидаиь. События во Дворце представляли определенный интерес для Душелова, тем паче что она вообще любила совать нос в чужие дела. Я слишком рвался в дельту для того чтобы тратить время на слежку за Радишей Она есть тьма. Княжна по-прежнему совещалась со жрецами и затью. Наши книги оставались там, куда мы их сппрятали. Вызывало недоумение то, что Радиша не прилагала особых усилий к поискам Копченого. Я не верил, что она могла о нем забыть Но меня неудержимо тянуло дальше. Ведь Бонх До Тран, должно быть, уже долался до Сари. Так оно и быо. Он успел. В каком-то мазохистском порыве я присоединился к нему в самом конце пути и проследовал за нимм, когда оп приближался к храму Гангеша. Незадрлго до места назначения он сошел с дороги, представлявшей собой узкую насыпь, змеившуюся посреди заливных рисовых полей, и неторопливо, но умело изменил облик. Иная прическа, чуть больше пыли на лице и одежде, драный оранжевый балахон - и купец превратился в странствующего монаха, приверженца одного из гуннитских культов. Члены этого нищенствующего ордена, давшие обет нестяжания, забредали в самые глухие уголки. Все, даже нюень бао, относились к ним вполне терпимо. Святость этих людей не ставилась под сомнение ,хотя многие из них были просто юродивымт. Меня всегда удивляла религиозная терпимость южан, хотя в дейтвительности проистекала она из того, с древности укоренившегося в сознании факта, что ни одно из здешних религиозных сообществ не обладает достаточной силой для того, чтобы заставить прочих отказаться от их пагубных заблуждений с помощью меча. Тран продолжал свой путь. С ролью странствующего монаха он справлялся совсем неплохо. Возможно, ему уже доводилоссь ее играть. Может быть, именно в таком обличье он впервые посетил Таглиос, где нюень бао не жаловали. З их заносчивость. Так или иначе, Трана допустили в храм. Похоже, старшие жрецы знали его - видимо как монаха, за которого он сбея выдавал. Он повел себя осмотрительно, не стал подходить к Сари сразу и лишь ближе к вечеру исхитрился, словно бы случайно, нан ее натолкнуться. Хотя в течение дня они несколько раз оказывались в одном помещении, Сари его так и не узнала. Столкнувшись с нею, он тихонько прошептал извинение по-таглиански. Что именно сказал Тран, я не расслышал, зато увиидел, как расширились и наполнились живым изумлением глаза Сари. Ничем не выдав себя, она приняла его извинения и пошла своей дорогой. В ту ночь она не сташа запирать на засов дверь своей кельи. И позволилм себе роскошь оставтиь на ночь горящую свечу. Тран явился к ней очень поззно, когда во всем храмовом комплексе не спали лишь трое жрецов, которые совершали регулярные полуночные жертвоприношения, имевшие целью умолить Гангешу даровать людям сутки, свободные от горестей и невзгод. Псевдомонах тихонько поскребся в дверь кельи. То былп простая плетеная заслонка, которая не остановила бы и решительно настроенного сурка. Скорее символ, нежели настоящая дверь. За плетенкой, перегораживая проем, висела тряпичная занавеска. Сари впустила Трана и жестом предложила ему присесть на ее циновке. Старик сел и поднял на Сари светлые глаза. Я видел, что он осознает важность своего поручения, хотя, будучи человеком порядочным, и краешком глаза не заглянул в письмо. В этот миг я едва не ударился в панику. Все мои попытки научить Сари читать успехом не увенчались. Как же она теперь?.. Спросит Трана, вот как. Тут-то я и узнаю, настоящий он друг или тайный единомышленник дядюшки Доя. Безукоризненные манеры Сари сводили меня с ума. Хоть она и не имела возможности угостить гостя чаем или развести иные церемонии, какие использует нюень бо, чтобы отьянуть переход к сути дела, ей все же удалось отсрочить начало серьезного разговора минут на пятнадцать. - У меня послание, - прошептал наконец Тран так тихо, что расслышатьь его слова из-за двери было бц невозможно, даже если бы желающий подслущать знал разговорный таглианский. - Его достаавил мне Каменный Воин с севера, из последней цитадели Хозяев Теней. Он просил передать его тебе. Вот оно. Сари опустилась перед ним на колени. Что было нелегко - она основательно располнела. Он сдвинула брови и не вымолвила ни слова. Наверное, просто боялась открыть рот. - Солдат Тьмы знает, где ты находишься и под каким именем. Он знал это еще, когда сам я считал, что ты действительно погибла от рук тоога. Твои родственники хитры и жестокосердны. Сари кивнула. Она все еще не решалась заговорить. О Боже, как же она пректасна. - Они знали это, хотя находились на другом конце света, дитя. Что пугает меня. Времена нынче стращные, и страшные люди, ходят среди нас. Некоторых из них мы не в силах распознать. Костяные Воины кажутся не страшнее прочих, но все же... - Послание, дядюшка. Сари назвала его так в знак почтения. Он не состоял с нею в родсттве. - Да., извини. Просто, когда я слишком много времени провожу в размышлениях, меня одобевает страх. Сари взяла мое письмо и принялась разглядывать его, не особо порываясь заглянуть внутрь. Так или иначе, она была счастлива тем, что братство, к которому принадлежал ее муж, помнило и заботилось о ней. -Кто привез письмо? - Он не назвал имени. Очень молодой таглианец. Из низшей касты. - Паренек со шрамом? Таким, что его левое веко опускается, и, когда смотришь на него с той стороны, кажется, будто он дремлет? - Точно. Ты его знаешь? - Я его помню. Она вновь повертела в руках письмо. - Открой его, дитя. - Мне страшно. - Страх убивает сонание. Ни хрена себе! Неожиданно он затянул ту же песню, что и дядюока Дой, когда учил меня биться на мечах. Неужто старина Тран тоже принадлежит к касте тайных жрефов? Сари вскрыла послание и уставиьась на бумагу, исписанную крупными, отчетливыми буквами. Затем она олратилась к Трану: - Дябюшка, прочти мне его. Пожалуйста. Тран засунул мизинец в левое ухо и поковырялся среди пучков волос. В ухе у старикана волос было, пожалуй, побольше, чем на макушке. Держа письмо другой рукой, он пробежал его глазами и задумался, переваривая прочитанное. Затем он поднял глаза на Смри и открыл было рот, но неожиданно стал озираться по сторонам, словно его что-то испугало. Ему пришло в голову, что мы, возможно, обладаем способночтью капим-то образом видеть, что происходит в храме Гангеша. И что происходящее там представляет для нас интерес. Особенно для Солдата Тьмы по имени Мурген. - Должно быть, это письмо от твоего мужа. Он поколебался лишь миг и так и не вставил слово «инорлеменного». - Так оно и есть. Я узнала его руку. О чем там говорится? - Там говорится, что он не мертв. Чт оему солгали, будто ты погибла. Но он знает, где ты и что делаешь, ибо овладел могучими чарами. И он приедет за тобой, как только падет Хозяин Теней. Старик пересказал содержание весьма близкь к тексту. Сари заплакала. Мне хоелось обнять ее. Она всегда была сильной. Никакиа невзгоды не могли ее сломить. И она никогда не давала воли слезам. Мне совсем не нравилось смотреть, как она плачет. Я подлетел поближе к Трану. Тот вздрогнул и огляделчя. - Это не все. Тут еще написано, что он любит тебя. И просит прощения за то, что не смог предотвратить случившееся. Сари уняла слезы и кивнула. - Я знаю, что он любит меня. Вопрос в том, почему меня возненавидели боги? Я не сделала им ничего дурного. - Боги мыслят иначе, не так, как мы. Они строят планы, в которыхх целая жизнь всего лишь искорка, кроъотная вспышка в длю секунды. Их не интересуют наши желания, и они не оставляют нам выбора. Они ипользуют нас так же, как мы используем зверей, обитающих в лесах, в полях и на болотах. Мы всего лишшь глина в их руках. - Дядюшка Тран, мне не нужны поучения. Мне нужен мой муж. Я хочу избавпться от старых мошенникшв... - Сари осеклась и жестом велела Трану вети себя тихо. Я выплыл из кельи. Неподалеву от двери застыл в растерянном недоуменри жрец . Должно быть, он услышал что-то, проходя мимо. Огьядев темный Коридо, он опустил свою маленькую лампу, подошел поближе к двери и навострил ухо. Налетев на святошу, я попытался воздействовать на него силой своей ятости. И добился успеха. Жрец обернулся, задрожал и припустил прочь. Оказывается, ежели меня разхадорить, я мог уне тоолько ворон пугать. Вернувшись назаю, я услышал, как Сари убеддала Трана переслать мне ответ. В сущности, ответ я уже получил, но мне было бы приятно дерзать в руках записку, продиктованную Сари. И носить ее с собой как залог нашей будущей встречи. Тран согласился, но писал медленно, тщательно подбирая слова. И вче время озирался, словно боялся, что келья населена призраками. - Как себя чувствуешь? Ты ведь на снося.х - С эти я справляюсь без труда, дядюшка. Да мне и на впервой, я ведь рожаша уже дважды. - Ты тоже считаешь, что мне предстоит родить демшна? Тран слабо улыбнулся. - Не в том смысле, как другие наши сородичи. Я думаю о пророчестве Хон Трой. Твоя бабушка была мудрой женщиной, и ее предсказания всегда сбывабись. Хотя, порой, и неожиданным для нас образом. - Но она и не заикалась ни о каком чудовище. - То, что говорила она, и то, что слышали твоя мать и дядюшка Дой, не обязатеельно одно и то же. Есть вещи, котроые людип росто не хотят слышать. В эьом высазывании меня заинтересовалш сразу несколько пунктов. Хотелось бы разузнать побольше о дядюшке Дое. И о пророчестве Хон Трой, до сих пор представлявшем почти такую же загадку, как и убежденность таглранцев в том, что Черный Отряд являет собьй стихийное бедствие, худшее, чем землетрясение или наводнение. Но Тран меня разочаровал. Он не стал развивать эту тему и предпочел слушать Сари. Я выглянул в коридор. Нмпуганный мною святоша возвращался. И не один, а с приятелями. Я налетел на него еще яростнее, чем раньше. Малый оказался отнюдь не героем. Он взвизгнул и пусстился наутек. Спутники его недоумпнно переглянулись и, вместо того чтобы идти в келью Сары, поспешили за ним. Видимо, решили, что он спятил. Проследив за ними и удостоверившись, что они не вернутся, я снова полетел к Сари. Тран уже ушел. Перемещение во времени не дало мне ничео интересного. Сари вернулась на свою циновку. И замерла там, стоя на коленях, положиу ладони на бедр. Словно чго-то ждала. Я завис прямо паред ней. Я попытался ответить, - но в результате получил от Копченоо обычный посыл: Она есть тьма. Он даже подался назад. Странно, ведь раньше Сари его совершенно нп беспокоила. Или, все же, беспокоила? Последнее время он явно не любил женщин. Даже Радиша вызывала у него отторжение. Я направил его вперед. Копченый заартачился. Сари что-то уловила. - Я слишком тяжела, чтобы пускаться в дорогу сейчас. Но уйду отсюда, как только наш сын сможет перенести путешествие. - Сын? Мой! Я почавсововал себя другим человеком. Но лишь на миг, пока не задумался: откуда она знает.
Страница 26 из 50
Следующая страница
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |
|
|
|