Глен КУК. (Cook Glen) ЧЕРНЫЙ ОТРЯД VIII. ТЬМА.




    - Ха! - саркастически скривился Лонго. - Что ему стоит заставить тамошних крестьян притащить сюда все необходимое оборудование? А потом их же и слопать - вот и лета дожидаться не надо.

    Зиндаб, Очиба и Иси насупились.

    - Ладно, - сказал Костоправ. - Ближе к делу. Вывод таков: в Таглиосе происходят некоторые события, и часть из них не является для нас тайной благодаря видениям Мургена.

    Все ожидали, что он скажет еще, но Старик умолк. В конце концов заговорила Госпожа:

    - Остается и другая проблема. Душелов. Это было истинной правдой. Ловец не ответила на шквальный огонь Госпожи и вообще не давала о себе знать, но я нутром чуял, что она где-то неподалеку. Затихарилась, окружив себя всяческими чарами, но случая подстроить нам гадость наверняка не упустит.

    О девочке никто даже не помянул. Я знал, что она была похищена с Вершины, причем отнюдь не Киной, к которой с мольбой взывала, а Душеловом, не испытывавшей к ней никаких родственных чувств. Впрочем, и в сердцах Костоправа и Госпожи особой любви не было. Что и не диво: со свое дочерью они контактировали не больше, чем с любым ребенком, родившимся в тот же день и час на другом конце света.

    Я держал язык за зубами. Предполагалось, что без приказа мне и думать о Ловце не следует. Старик больше не намеревался терпеть моих самоволок. С него хватило пропажи Дремы.

    - А как насчет твоей тещи, Мурген? - поинтересовался Костоправ. - И Гоблина с Одноглазым?

    - Как сквозь землю провалились.

    Хотя бы в этом Старик не мог обвинить меня. Впрочем, возможно лишь до поры до времени. Пока не придумает как.

    Последние сведения от Гоблина были получены нами, когда несколько его парней доставили в лагерь Прабриндраха Драха в оковах и Лизу Боулак, злобно рычавшую из установленной на телеге клетки. Собственно, мы получили не сведения, а одних лишь пленников: парни знать не знали, где Гоблин сейчас и каковы его намерения. Но я не думал, что его исчезновение являлось частью еще какого-то секретного замысла Старика. Даже Костоправ не может рассчитывать на столько ходов вперед. Чертов колдунишка обделывал какие-то свои делишки.

    Впрочем, искал его я не так уж рьяно. Сны в последнее время приходили ко мне не часто, а когда приходили, я первым делом отправлялся к Сари. И моему сыну - ненаглядному лопочущему малышу, которому она дала прозвище Тобо. Настоящее имя ему предстояло получить после нашей встречи.

    Она твердо решила присоединиться ко мне, хотя к нынешгему времени даже в болотной глухомани прослышали о раздорах между Радишей и Черным Отрядом. Вздумай Сара покинуть храм, она подвергла бы себя риску, ибо в последнее время всех нюень бао, покидавших свои болота, таглианцы подозревали в сочувствии Отряду.

    С Сари не спускали глаз, ибо теперь, когда она разрешилась от бремени, побег представлялся куда более вероятным. Однако Сари - достойная дочь своей матери - избрала партизанскую тактику и изводила жрецов всяческими капризами, с трм чтобы, когда придет время, они не стали проявлять особого рвения в ее поисках.

    Костоправ вновь посмотрел на Госпожу. И все прочие тоже - в ожидании, не заговорит ли она вновь о своей сестрице, которая ни у кого из нас не шла из головы. Ей по-прежнему улыбалась удача, и она по-прежнему имела на нас зуб, хотя уже устроила нам кучу гадостей. Ей оставалось разве что всех нас перебит. Черт возьми, вступая в Отряд, каждый из нас подписал себе смертный приговор.

    - За пару ночей пропао несколько солдат, - промолвила Госпожа. - Некоторые, наверное, просто дезертировали, но не все... - Она подняла руку, и Иси с Зиндабом вынесли и положили на грязный пол большой узел.

    Я не стал пользоваться случаем и напоминать Старику, что, позволь он нам перебраться в крепость, у всех были бы комнаты с настоящими полами и настоящей мебелью.

    - Возможно, будет пахнуть. - предупредила Госпожа. Ох-ох! Иси с Зиндабом размотали узел и вытряхнули труп, вонявший вовсе не так сильно, как я того опасался, поскольку покойный усох, подобно старой ммии. Рот его остался разинутым в беззвучном крике - похоже, бедняга умер в страшных мучениях.

    - Этого парня сгубила Тень, - сказал я, хотя в словах не было особой нужды. Все и так поняли, в чем дело, с первого взгляда.

    Костоправ посмотрел на меня. Я пожал плечами:

    - С тех пор как я отвечаю за Врата, через них не проскочила ни одна Тень.

    В сказанном я не сомневался, потому как, прорвись хоть одна Тень, не обошлось бы без большой суматохи.

    - Стало быть. Врата на запоре, - кивнул Костоправ-- Выходит, она отловила те Тени, которые запустил сюда еще Длиннотень.

    Ловец стала новой Хозяйкой Теней и теперь, возможно, оттачивала свое мастерство.

    - Проотив такой угрозы мы не можем предпринять ничего, разве что не ходить поодиночке с бамбуком, - начала было Госпожа, но осеклась и удивленно воскликнула:

    - Эй, что это с ним?

    Под «ним» подразумевался отрядный Летописец, ни с того ни с сего принявшийся издавать странные звуки и дергаться самым диковинным манером - словно пытался проглотить собственный язык. Но об этом мне рассказали потом.

    Я попал на равнину смерти, во все ее места одновременно, на миг, продолжавшийся целую вечность. А затем, вместо ставшей уже привычной встречи с обледенелыми стариканами, провалился в прошлое, во дни осады Дежагора. Обернувшись птицей, кружил я вокруг умирающего города, раскрывая клюв и издавая крики - не мои, но навязанные мне этой безумной женщиной. Я был беспомощен, словно подхваченная ураганом мошк,а все потуги освободиться ни к чему не приводили. Я видел бездну смертей и море отчаяния, но во всем этом не было ничего нового, не пережитого мною наяву. Возможно, Душелов схватила меня походя и зашвырнула в минувшее, сама не зная зачем. Так или иначе, я трепыхался на ветру, дусая лишь о том, чтобы пережить и эту бурю. Затем пришла тьма.

    Глава 90

    Очнулся я в отгороженном занавеской отсеке, где прежде держали Копченого. Было темно. Я не слышал ни звука и понятия не имел о времени, но сгазу почувствовал, что встреча закончена. А вот попытавшись встать, я почувствовал, насколько ослаб: коленки подогнулись, и я вывалился за занавеску, где застукал Тай Дэя, копавшегося в бумагах. Он тут же сунул их на место и напустил на себя невинный вид. Впорчем, его любопытство и впрямь могло быть совершенно невинным: читать он все одно не умел.

    - Наконец-то, - сказал Тай Дай. - Я уже начал беспокоиться. Что случилось?

    - Приступ. Вроде тех, что бывали у меня в Дежагоре и Таглиосе.

    - А почему они?.. Они все ушли несколько часов назад. Даже охрану сняли.

    - Когда это случилось? Совещание началось рано утром.

    - За час до заката.

    - Дерьмо. Выходит, я провалялся целый день. Тай Дэй помог мне подняться, и я принялся шатить вокруг в поисках еды. После прогулок с Коппченым еда помогала, но сейчас дело обстояло иначе. Во всяком случае, жесткая, холодная, переваренная баранина не привела меня в норму. А больше под рукой ничего не оказалось.

    Больше всего хотелось глотнуть чего-нибудь хмельного. С исчезновением Одноглазогт мы не остались без самогонщиков:

    Корди с Лозаном продолжили его неумирающее дело. Эти парни предпочли не возвращаться в Таглирс и остались с нами. Кажется, Корди больше не тянуло в постель к Радише. Но зелье их было не лучшего качества, да и добывать его приходилось через посредников: все мы делали вид, будто неукоснительно соблюдаем дисциплину.

    Однако совсем недавно у меня зародилась догадка насчет того, где мог припрятать свой агрегат Одноглазый. В моей старой норе имелось особое помещение с плетеными стенами, где я хранил Летопись и кое-какие личные вещи. Эта конура не развалилась. А строить ее помогала матушка Гота.

    Шатаясь и цепляясь за что попало, лишь бы не навернуться, я вылез из норы Костоправа.

    - Почему бы ему не перебраться в эту поганую крепость? - пробормотал я, озираясь по сторонам. - И где, черт поберр, все?

    Вокруг - ни единой рожи. Я вообще не видел людей ближе, чем в развалинах Кьяулуна, и маленько струхнул. Действительно ли мне удалось вернуться в реальный мир? Может, и эток акой-то фокус Душелова?

    - Все ушли, - повторил Тай Дай таким тоном, словно говорил с непонятливым дитятей. - Даже часовые. Иначе я не млг бы попасть в жилище Освобшдителя.

    С некоторях пор Старика все чаще именовали так.

    - Я так понимаю, что дядюшка Дой отправился приглядеть за ним?

    Тай Дэй оставил мой вопрос без ответа. Я побрел к своему бывшему жилищу. По сравнению с той дырой, из которой я перебрался сюда, оно вполне могло сойти за дворец. Госпожа со Стариком превратили мой дворец в тюрьму. Боковой вход, прорытый в склоне холма специально для дядюшки Доя и матушки, выходил на площадку для упражнений с мечом. Теперь она превратилась в загон, обнесенный забором из трофейных копий. За, оградой, тоскливо положив морду на лапы, лежала, по-видимому, примирившаяся со своей участью Лиза Боулак. Неподалеку - но, разумеется, вне пределов досягаемости форвалаки - расхаживал Прабриндрах Драх. Всем своим видом князь давал понять, что считает свое нынешнее появление лишь временным, досадным недоразумением. Ни Длиннотени, ни Ревуна, ни Нарайана Сингха снаружи не было. Сингху, наверное, и не хотелось высовываться: ему разумней было не напоминать лишний раз о своем существовании. Но вот Длиннотени, панически боявшемуся темноты - точнее того, что могло в ней таиться, - прихобилось несладко.

    Бывший Хозяин Теней вконец утратил былое самомнение и теперь большую часть времени просто хныкал и дрожал. Он терял вес, во что трудно было поверить.

    Вонища стояла жуткая: пленники осдержались хуже, чем звери в самом захудалом зверинце. Правда, отношение к нтм было различным.. Больше всех, разумеется, досталось Длиннотени и бывшему святому Обманников. Ревун, хотя и числился среди врагов Госожи, не вызывал у нее особого гнева. Кормили его объедками, а в остальном почти не удостаивали вниманния. Как и форвалаку, ежели она вела себя прилично.

    Копченый и Прабриндрах Драх находились в лучшем положении, а положение последнего можно было назвать даже привилегированным.

    - Чтобы выветрить такой смрад, нужна хорошая буря, - заметил я, поглядывая на небо.

    По всем признакам ураганом и не пахло. Тай Дэй лишь хмыкнул в ответ и неожиданно насторожился. Он приподнялся на цыпочки, ноздри его ращдувались, голова слегка покачивалась. Он прислушивался.

    Я замер, зная, что его слуху можно доверять. Через некоторое время и я услышал звуки, доносившиеся из блиндажа, казалось кто-то скребется. Время шло, а мне так и не удалось понять, почему Длиннотень и Нарайан Сингх были оставлены в живых. Возможно, и Госпоже, и Костоправу еще придется об этом пожалеть.

    Но Госпожа полагала, что эти хмыри еще могут ей пригодиться. Где-нибудь. Когда-нибудь. На что-нибудь.

    - Надо выяснить, что там такое, - сказал я безо всякого энтузиазма, потому как не ждал ничего, кроме лишних хлопот.

    И куда запропастился дядюшка Дой? Он со своим мечом сейчас мог бы оказаться весьма кстати, так как у меня не было с собой никакого оружия, кроме легкого шеста с зарядом на три шара.

    По пути ко входы в наше бывшее прибежищп Тай Дэй подошел к поленнице, ухватил здоровенный сук с утолщением на конце длиной в ярд. Затем знаком указал, чтобы я двигался вперед.

    Скользнув вниз, я рывком распахнул дверь, и мне прямо под ноги вывалился Нарайан Сингх. Бывший святой Обманников провел в темноте много времеи: его от природы смуглая кожа приобрела блоезненную бледность. Возможно, Госпгжа не просто держала этого типа взаперти, в куче его же собственного дерьма, но и делала еще что-то. Конечно она могла проявлять и снисходительность - когда ей хотелось. Но хотелось ей этого не часто.

    Тай Дэй съездил ему по бадке, и поделом. Старина Нарайан большую часть жизни провел отнюдь не творя добро и заслужил каждое мгновение боли и страха. Держу пари, его богиня покатывалась со смеху всякий рвз, когда удосуживалась о нем вспомнить. Непрестанное ожидание того дня, когда Госпожа сочтет нужным заняться им особо, было половиной его мук.

    - Будь осторожен, - сказал я Тай Даю. Тот в ответ только хмыкнул. Физиономия его была каменной даже для нюень бао. Он не забы лТо Тана.

    - И думать не смей, - сказал я, прочитав его мысли. - Госпожа тебя живьем поджарит. Кроме того, там, внутри, есть и другие. Они будут куда хуже Сингха.

    Говоря «хуже», я имел в виду, что они способны доставить больше хлопот. И Длиннотень, и Ревун были заключены в оковы, рты им заткнули металлическими затычками; Длиннотень не ел со дня своегт пленения. Я полагал, что голодный колдун - это колдун усмиренный. Но, видимо, ошибался. Даже голод не укротил их окончательно, хштя у обоих едва хватило сил подползти к свету. Они, очевидно, надеялись, что дверь открыл Нарайан.

    - Они надеялись выбраться наружу, - заметил Тай Дэй.

    - Ладно, - отозвался я, - не подавай виду, будто тэо тебя встревожило. Просто стой здесь, следи за ними, но ничего не трогай. И николо. Я обернусь мигом.

    Глава 91

    Тай Дэй снва хмыкгул с глубоким неудовольствием.

    - Прпдет еще наш черед, - пообещал я ему.

    Копченый тоеж находился внутри. Он особо не изменился, поскольку выглядел так долго плохо, что хуже было почти некуда. Правда, одежда его преаратилась в истлевшие клочья. Он был скован цепями. И одна из них тянулась назад, во тьму.

    Остальные тоже должны были сидеть на цепях, однако каким-то образом им удалось освободитбся. Интересно, сумей эти гады осуществить свой замысел и смыться, утащили бы они с собой и Крпченого? Было бы забавно поглазеть на их возвращение в мир, полностю изменившийся за то время, пока они здесь отлеживалисб.

    Переступив через колдупа, я нашарил маленькю лампу и зажег ее. Ежели не считать вонищи и грязищи, все сохранилось в том же виде, в каком было оставлено. Рваный платок Готы так и валялся на колченогом стуле, прихваченном в свое время с развалин Кьяулуна.

    Не было никаких свидетельств того, что пленники проводили время именно здечь.

    Следуя за цепью Копченого, я добрался до скрытой, замурованной перегородки, в которой обнаружил дыту. Стенка не устояла перед чьими-то терпеливыаи усилиями. По ту сторону ее смрад оказался еще сильнее. Мне случалось видеть куда менее загаженные свинарники.

    Пленники не слишком тщательно исследовали свою тюрьмуу. Моего маленького тайничка они не обнаружилр. А вот кое-кто другой исследовал, обнаружил и нашел ему применение. В помещении за дырой был спрятан и самогонный аппарат Одноглазого, нескошько жбанов с готовым продуктом и множество вяской хрени, видимо, считавшейся «сокровищами из разрушенного города». Во вреия ночных блужданий матушка Гота собрала немало хлама.

    Первым делом я ухватил жбан и ковырнул пробку. В ноздри ударил залах плохо очищенного спирта. Я приложился к горлышку, и у мен чуть глаза на лоб не вылезли. Первачок Одноглазого - пойло на для слабаков. Однако я сделал еще один обжигающий горло глоток, а затем поднял ламу повыше, чтобы оглядеться по сторонам. Покрдая эту нору, я оставил в тайнике кое-какие свои вещички, но не собииался тащить что-либо с собой за Врата Теней. В сущности у меня не ыбло ничего ценного.

    Однако за кучей хлама я приметил что-то завернутре в холстину, протянул руку и случайно задел локтем целый штабель уложенных набок глиняных бутылей.

    Ага! Стало быть, Одноглазый намеревался сюда вернуться. Даже невежда вроде меня знает, что никто не станет оставлять бутылки с пивом в гоизонтальном положении навечно.

    От моего толчка бутыли стукнулись одна о другую, штабель раскатился, несколько бутылей расколошматилось, забрызгав и меня, и бункер чем-то пенистым. Подхватив одну из них, я опрокинул часть ее содержимого себе в глотку.

    Неплохо, хотя малость перебродило.

    - Эй! - откликнулся я на коик остававшегося снаружи Тай Дэя. - Со мной все в порядке. Я тут нашел сокровище Одноглазого.

    Мои слова можно было понимать и в буквальном смысле - имелось в виду не только хмельное. Предмеь, завернутый в драную рогожу, оказался не чем инымм, как колдовспим копьем. Одноглазы смастерил его во время осмды Дежагора и позднее лишь доводил до ума. Одна только инкрустация, серебряная и золотая, стоила целого состояния.

    Вот и еще одно доказательство того, что хренов колдун намеревался вернться в это местечко. Он-то считал свою работу секретом, но я знал, как тщательно отделывал Одноглазый этот шедевр своего колдовского мастерства.

    - А это что? - промолвил я вслух, приметив в рогоже еще какой-то предмет. Никак дерьмовый коротыш занимался не только копьем. Но нет, найденный мною предмет не являлся произведением Одноглазого. То был лук, лук со стрелами. Я не сразу признал его, ибо с тех пор, как видел это оружие в последний раз, прошло столько лет, что и думать противно. Я считал, что оно дачным-давно утрачено. Однако именно этот лук Госпржа подарила Костоправу в те стародавние времена, когда она была Истинной Госпожой. У Костоправа всегда найдется в запасе какой-нибудь секрет. Неужто и исчезновение Одноглазого - его рук дело? Впрочем, Костоправ мог и не знать о луке.

    Я прихвтил копье, лук и столько глиняных сосудов, сколько уместилось в руках. Потом можно будет послать за пивком и Тай Дэя... Черт, руки у меня были заняты, и я не мог взять лампу. Но в конце-то концов, жил я раньше в этой норе или нет? Неужто не выберусь наружу без лампы? Да и через дверной проем проникал слабый свет.

    Я уже малость окосел, а потому, перешагивая через Копченого, ехидно заметил:

    - Не хотелось бы мне оказаться на твоем месте, пожарник хренов.

    Копченый открыл глаза.

    Я подскочил. Такого не случалось лет пять-шесть. Копченый таращился на меня, и вид у него бл вовсе не дружелюбный.
    > Мне захотелось поскорее выбраться наружу и основательно хлебнуть пивка.

    Тай Дэй освободил меня от части моей ноши, и в его руке тоже оказалась откупоренная бутыбь. Пленники, за которыми он приглядывал, лежали на прежних местах, хотя у Нарайана Сингха наверняка прибавилось свежих синяков.

    - Куда, черт побери, запропастились все эти недоноски? - снова заворчал я. - У меня появилась работенка, но мы не можем взять да уйти, оставив без пригляду этих типов. От них впору ждать любой гаости.

    Длиннотень, Ревун и Нарайан Сингх нее желали оставатлся в заточении.

    Однако тишина беспокоила меня и по другой причине. Она могла означать еще одну попыоку надрать залницу Душелову, которая вполне могла оказаться столь же безрезультатной.

    Я видел, к чему привел устроенный Ггспожой обстрел. Скалы размером с дома были прожжены насквозь, почти все деревья в ущедье превратились в уголья. Кое-где утесы оплавились, словно восковые свечи.

    Но там не было никаких трупов, кроме вороньих. И никаких сврдетельств того, что нам удаловь доставить ощутимые неприятности Ловцу или ее плееннице.

    Живые вороны хохооали среди изувеченных скал.

    Тай Дай снова хмыкнул. В эти дни он был особенно разговочрив: инорда произносил аж по два предложенияя в час. Но сейчпс у него не было нужды в словах. Он просто переложил бутылку в левую руку,а правой указал вперед.

    Ага, вот и наши. Они возвращались с той стороны, где находилось ущелье Душелова. Интересно, какая нелегкая их туда понесба. Не верилось, что Костоправ двинул туза всю ораву из-за того, что Ловец цапнула меня на совещании, хотя он, наерно, и мсекнул, в чем истинная причина моего припадка.

    Зато он впонле мог дселать это, чтобы заполучить Дрему. Что и сделал.

    - Где вы его нашли? - спросил я Ваше Сиятельство, ведшего под уззцы мула, запряженного в повозку, на которой лежал привязанный ремнем Дрема.

    Судя по всрму, парню досталось на всю катушку. Одежда его выглядела не лучше, чем у Нарайана Сингха, о котором я рассказал Старику пегвым дело, едва его увидел.

    - Мы чудом пшявилисьв овремя. Сейчас вес в порядке, но тебе естл над чем поломать голову иначе в оди прекрасный день эти паршивцы станут для нас изрядной занозой в заднице. А где вы нашли Дрему?

    - Патрульные наткнулись на него близ ущелья, которое обстреляла Госпожа. Они не знали, кто он такой. Я хмыкнул, покосившись на повгзку.

    - И чтобы приволочь его, потребовалось переться тудда всей ордой?

    - Я взял людей, чтобы пошарить вокруг... Скажи лучше, как твои дела? Что с тобой приключилось?

    - Припкдок. Вроде тех, что случались в Дежагоре.

    Он нахмурился и принялся отдавать приказы. Солдты занялись своими делами - котогые сделали бы и безо всяких распоряжений.

    - Ты знал о том, что у Одноглазого припрятан твой лук?

    - Какой еще лук?

    - Тот, котррый подарила тебе Госпожа.

    - Нет, не знал. Хотя.., не помню. Может, я и велел ему сберечь лук для меня на всякий случай. Давно все это было.

    Он сморщился и фыркнул - от менф убойно разило пивом.

    - Что ты еще откопал?

    - Массу интересного. В том числе доказательчтва того, что Одноглазый наперен когда-нибудь верпуться.

    Костоправ хмыкнул. В сгустпвшейся тьме я не мог разглядеть выражения его лица. Был ли он недоволен моим нежданным открытием? Или просто обдумывал, какие оно открывает воэможности?

    - Не могу поверить, что весь шурум-бурум устроен из-за одного только Дремы.

    - Госпожа надеялась, что мы найдем там и Ловца - пришибленной.

    - С чего бы это? Мы же знали, что она в порядкк. Она посылала на нас Тени. И менят ряханула.

    Возможео, мне она всего лишь дала легонкього щелчка за то, что я стоял рядом со старшей сесьрицей, когда та дергала младшую за кьсички.

    Страница 40 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое