| ||
|
- Мы не знали, а только подозревали, что не одно и то же. Если Дрема побывал у нее в плену, а потом вдруг оказался на воле, мы вправе были предположить, что ее малость пришибло. Не худо было бы дополнить Ловцом наш зверинец. И потом, существовала возможность найти.., девочку. Ага. Ну конечно, они надеялись, что их дочурка осталась без пригляду и они смогут забрать ее себе. - А где Госпожа? - Там, где надо. По тону Костоправа я понял: моя норма вопросов на сей счет исчерпана. - Дрема сказал что-нибудь полезное? - сменил я тему. - Он вообще ни хрена не говорит. Впечатление такое, будто он не в себе. Разум его где-то витает. - Этого только не хватало. Стало быть, в нашем полку одним безмозглым прибыло. - Все шутишь. Кстати, твои сегодняшние находки заставили меня вспомнить... Как идут поиски наших беглых чародеев? - В последнее время меня не часто посещают сны. И без Копченого я могу искать только в реальном времени - а стало быть, по ночам, когда не так трудно уврыться и безо всяких чар. Но они к чарам прибегают, да еще как. Я не вижу даже следов от костров. - Должно быть. Одноглазый знает, кто его ищет и каким манером, - задумчиво сказал Костоправ, - но, по правде сказать, Мурген, мне их пропажа не кажется такой уж большой потерей. Самое мудрое, что я сделал за время своего командования, - это определил двух чертовых недоумков так, что бы они находились подальше друг от друга. Хоть и не пристало говорить так о себе, но идея была гениальная. Мне обрыдло тратить по двадцать часов в сутки, улаживая последствия их идиотских ссор. - А ты не подумал о том, что, будь они вместе, мы уже засекли бы их по лесным пожарам или каким-нибудь обвалам? - Земные толчки продолжаются. - Я серьезно, командир. Они беспокоят меня. Из-за копья. - Какого еще копья? - Черного. Которое Одноглазый смастерил в Дежагоре. Он не унес его с собой. И не вернулся за ним. - Ну и?.. - А должен бы вернуться. Голову готов положить, что старый хрен использовал бы все чары, на какие способен, и пробрался бы в свой чулан через все располшжение Отряда, но нипочем не босил бы эту штуковину на произвол судьбы. Он считсл копье шедевром, лучшим, что ему удалось сотворить. - Подожди, ты вроде бы говорил, что он возвращался. - Я говорил, что он намеревался вернуться. Во всяком случае, еще когда намыливался, не был полностью уверен в том, что сваливает навсегда. И то сказать, он не первый мужик, который не был до конца честен с бабой. Костоправ посмотрел на меня так, словно хотел заглянуть мне в башку, а потом пожал плечами. - Может, ты и прав. А сейчас вот что: возьмем Дрему в мою хибару. Я хочу его осмотреть. - Замечательная идея, - поддакнул я. - Надо ж поглазеть, как его отделали. Костоправ фыркнул. - Мурген, ты идешь со мной. А ты, - обратился он к Тай Дэю, так и стоявшему над нашими пленниками, спрятав за спиной бутылку, - оставайся здесь. Можно подумать. Тай Дэй не знал, что Старик не пустит его в свою хибару. - Джамадар Субадит, займись этими пленниками. Размести их так, чтобы ни о чем подобном больше не мшгло быть и речи. Да и остальных проверь - может, и они расшалились? - Князя можно не проверять, - сказал я. - К нему не придерешься. Прабриндрах Драх не носил оков. Наши таглианцы не потерпели бы подобного обращения с их государем. Я заметил дядюшку Доя, стоявшего в стороне, скрестив руки. Интересно, почему он остается с нами? Едва ли из-за одного только Нарайана. Его упорство распалило мою параноидальнкю подозрительность, не говоря уже о подозрительности куда менее доверчивого, чем я, Костоправа. Мы спустились в конуру Старика. - Вы свободны, парни, - сказал он ребятам, притащившим Дрему. - Об этом малом позаботимся мы со Знаменосцем. Ты, Ваше Сиятельатво, займись тем же делом. Да, и особо проверяй тех, кто будет охранять пленников. Мы упустили из виду возможность предательства в собственных рядах. - Мне искать что-то определенное? - уточнил Ваше Сиятельство. - Просто держи ухо востро. Костоправ повернулся ко мне: - Я с тобьй осгласен: лучше бы утопить всю эту компанию. Но Госпожа считает, что всякому дерьму можно найти применение. - Госпожа не одобряет расточительства, а она гораздо опытнее и ловчее меня. Давай лучше разденем парнишку. Начинай с того конца. Дрема вроще бы находился в сознании, но взгляд у него был совершенно отсутствующий. Он не проявлял ни малейшего интереса к нашему разговору. Равно как и к чему-либо еще. - Дрема, где моя лошадь? - спросил я. Костоправ усмехнулся: - Хороший вопрос, Мурген. И своевременный. Вижу, что ты не хочешь тащиться в Хатовар пешком. Я задал Дреме несколько вопросов. Он не ответил ни на один. Его глаза перебегали с меня на Станика, но я не брался судить, узнавал ли он нас. - Можно воспользоваться Копченым, - сказал Костоправ, - и, проследив ситуацию во времени, выяснить, во что он вляпался и как потерял коня. Я хмыкнул. Чтобы хоть некоторое время использовать это дерьмо, приходилось просить Госпожу вырубить его каким-нибудь заклинанием. После чего, как правило, ее было за уши не оттянуть от Копченого. Лучше бы Костоправ поговорил на сей счет с ней. - Он сегодня почти проснулся - я имею в виду Копченого. Узнсл бы ты лучше, что известно ей. Ничего не ответив. Костоправ принялся толкать и трясти Дрему - никакого результата. - Синяков у парня - один на одном. Должно быть, ему досталось колотушек. Дрема ни на что не реагировал. - Ежели он в то время находился в пещере Ловца... Я видел, что там творилось, с расстояния в десятьь миль. Это было... - Я и сам все видел! Костоправа что-то беспокоило, но он вел себя на манер какого-нибудь чистоплюя, которому охота сказануть правду, но он никак не может решить, имеет ли на это моральное право. Меня это даже встравожило, оптому что совсем не было похоже на Старика, способного запросто обложить кого угодно, кроме разве что своей подружки. - Хочу сказать пару слов насчет твоих Летописей, Мурген. - Ох... - Может, это и не слишком приятно, но мне не совсем нравится, как ты их ведешь. - Помнится, наваливая на меня эту работенку, ты обещал не указывать, что да как делать. - Я и не собираюсь. Твоя работа, тебе ее и исполнять. Просто сообщаю свое мнение насчет прочитанного... Слушай, а ты когда-нибудь видел этого парня годым? - С чего бы это? Конечно, нет. То ему Летописи, то голый Дрема. Сам не знает, чего хочет. Так или иначе, от обязанностей Летописца он меня не отстранит, ежели только не захочет вновь заняться этим делом сам. Единственный подходящий кандидат лежал сейчас перед нами. Но подготовить его мы так и не успели, а теперь он, возможно, еще и спятил. - Я делаю что-то не так? - Ведешь себя как стыдливая девица. Разуй глаза и посмотри на своего приятеля. - Ох, ни хрена себе! Дрема вовсе не был парнем! Я и думать забыл о Летописях. - Ты не знал? - Понятия не имел. Думал, он простом аленький и тощий, так ведь Дрема всегда был тским. Он прибился к нам в Дежагоре совсем мальчишктй, лет трпнадцати, не больше. Помню, еро изнасиловал собственный дядюшка, за что Бадья сбросил этого козла со стены. Я продолжал говорить «шн» и «мальчишка», потому что никак не мог думать о Дреме не как о парне, хотя видел вточию неопровержимые доказательства проттивного. - Он хрооший солдат? Как будто сам не знает. - Лучше неб ывает. Хиляк, конечно, но нехватку силы с лихвой возмещает сметкой. Сметку Костоправ ценил превыше всего. - А коли так, забудем об этом. Когда он очухается, держи язык за зубами. С этими словами Костоправ продолжил осмотр. По правде сказать, наше открытие не было таким уж из ряда вон выходящим. В Летописях описывслись случаи, когда в Отряд вступали переодетые женщины - как правило, правба раскрывалась после их гибели. Но все же.., мне было как-то не по себе. - Так вот, о твоих Летописях. Мне не нравится, что о тебе там говорится больше, чем об Отряде. - Что? Я не понял. - Я имею в виду, что ты решитешьно все замыкаешь на себя. Кроме разве что отдельных выдержек и выписок, позаимствовагных из книг Госпожи, Бадьи или Одноглазого, ты почти ничего не пишешь о событиях, в которых не участвовал или которые на видел собственными глазами. Ну скажи на милость, какого рожна там беспрерывно описываются тво иповторяющиеся кошмары? Тут ты точе,н а вот описания местности у тебя хромают. Если не считать Дежагора. Если я и могу представить себе здешние края по твоим описаниям, то лишь потому, что видел их сам. Перво-наперво мне захотелось вступиться за свое любимое детище, подвергшееся столь жестокому поруганию. Но я держал рот на замке, так как спорить по таким вопросам - дело неблагодарное, все равно что усить свиней пению. Меньше будешь вякать - меньше шишек набьешь. Автор должен доверять своей музе, даже ежели она припадочная и хромая. Кстати, нечто подобное я слышал от самогоК остоправа - раза два за все эти годы. Но напоминать емк об этом не стал. - Кроме того, тебе не мешало бы писать покороче. - Покороче? - Вот именно. Порой тебя пробирает словесный понос. - Постараюсь иметь тэо в виду. Тебе не кажется, что нам не мешало бы его.., ее чем-то прикрыть? Кажется, Костоправу было и еще что сказать насчет моих Летописей, но он тоже испытвыал некотораю неловкость. И согдасился сменить тему. - Пожалуй, ты прав. Переломов нет, важные органы не повреждены. У Госпожи вон в том сундуке наверняка сыщется какая-никакя старая одежонка. Может, будет малость великовата, но... - Я думал, мы решили скрыывать, что Дрема девица. - Когда ты в последний раз видел Гочпожу в платье? Тут он в точку попал. Я открыл сундук. - Давай, - проворчал Костоправ, продолжая рассматривать Дрему, - натяни на нее поживее какие-нибудь портки, пока не пришла моя ненаглядная. Мы успели как раз вовремя.-Явилась Госпожа, причем в дурном настроении. - Я не нашла ничего полезного. Ничего! Как он? - Основательнл покалечен, истощен и простужен: видать, долго провалялся на непогоде. Но в остальном все в порядке. В физическом отношении. - А в душевном - нет? Госпожа уставилась нс Дрему. Глаза его были совпршеннно пусты. Костоправ хмыкнул: - Он в коме. Хотя и с открытыми глазами. - Кстати о коме и всем таком прочем, - встрял я. - Наш драгоценный пожарничек наконец проснулся и, судя по тому, как он на меня взглянул, осознает происходящее. Мне показалось, будто щека Дремы дернулась, но сорее всего то была игра света и тени. - Плохо, - сказаоа Госпожа. - А я-то предвкушала спокойный веччерок. - Что будем делать с Дремой? - спросил я. У Капитана уже имесля готоуый ответ. - Забирай его к себе. И начинай учить своемк ремеслу. По лицу его промелькнула тень, словно любая мысль о будущем порождала отчаяние. - Я не могу... Перетащить девицу в мой бункер? - Очень даже можешь. И то ксазать. Разве Дрема не оди низ наших парней? - Будешь следить за его состоянием. И докладывать мне. Ну коннчно, хозяййка заявилась домой, и он меня скоренько выпроваживает. Как вам это нравится? - Подднимай задницу, - сказал я Дреме. - Мы переезжаем в мой дом. Будем выяснять, куда ты подевал льшадь. Дрема не отвечал. Кончилось тем, что нам с Тай Дэем пришлось переть его нк носилках. Вместе с найденными сокровищами. Довольно скоро мне сталл казаться, что Дрема вовсе и не худенький. Когда мы проходили мимо загона, форвалака зарычала. - Пошла ты... - ругнулся я. С каждым шагом Дрема становился все тяжелее. Пантера попыталась тяпнуть меня из-за решетки когтями. - По-моему, этой киске тоже нп мешало бы промочить горло, - скпзал я Тай Даю. Небо было беззвездным, и приходилось довольствоваться тусклым светом маленького походного костерка. Тай Дай, я и кучка моих старых приятелей изрядно оттянулись пивком Однооглазого и до отвалу натресались жаеной свинины. Бадья грмко рыгаб, демонстрируя довольство. - Ежели тебе нравится спать под открытым небом, - сказал я, - то погодка сейчас самая подходящая. Такая житуха мне по душе. Прямо как в Таглиосе: еда, питье и никакой лишней работы. - Лишней? Ты о чем? Я сроду не видел, чтобы ты хоть пальцем пошевелил. - Так ведь некогда было. Приходилось ублажать Сари. - Так и не дунди о работе. - Эй, - спросил Рыжий, - этот парень всегда так храпит? Он имел в виду Тай Дая, отрубившгеося у наружной стены нашего бункера и оглашавшего окрестности немыслимым бульканьеи, хрипом и свистом. Осиальные нюень бао сторонились его. - Нет, только после того, как хорошеько оттянется. - А оттянулся он небось в первый раз? - При мне в первый. Но я не был с ним в его брачную ночь. - Ты ведь вечно отираешься возле Старика, - сказал кто-то из парней. - Шепнул бы емк, что пора двигаться в гору. - А на кой мне-то это надо? - Так ведь, как только мы доберемся до Хатовара, с маршами, схватками и прочим дерьмом будет покончено... - Повисло молчание. - Разве не так?
Страница 41 из 50
Следующая страница
Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки | |
|
|