Глен КУК. (Cook Glen) ЧЕРНЫЙ ОТРЯД VIII. ТЬМА.




    Я пошел назад. С таким ощущением, словно шел против ветра. Знамя по-прежнему вибрировало, но в иной, какой-то грустной тональности. Едва поравнявшись с командой, я сунул Костоправу древко и сказал:

    - Капитан, подержи чуток эту хреновину, а не то она меня утащит.

    Тяготение Знамени Старик ощутил мгновенно, но он, пожалуй, был покрепче меня. Уперев чертову штуковину в землю, он посмотрел вперед и спросил:

    - Ты принес что-нибудь, на чем можно писать?

    - Так точно.

    - А чем писать, тоже принес?

    Как-то раз, прихватив бумагу и чернила, я забыл перо. Старый пердун не упускал случая мне об этом напомнить.

    - Я готов, командир. Ежели меня не сдует этим ветром.

    - Ты все еще боишься?

    - В смысле?

    - Ну, ты же сам рассказывал, что в прошлый раз страх не покидал тебя все время после возвращения. Я задумался. Никакого страха не было.

    - Там так оно и было, а здесь мне не страшно. Я огляделся по сторонам. С того места, где мы находились, можно было видеть лишь вершины гор, высившихся за широкой долиной, где находились Кьяулун и Вершина. Казалось, что от этих гор нас отделяет не только дрожащий воздух, но и пелена легкого тумана. Создавалось впечатление, будто внешний мир очень-далек от нас.

    Я обратил на это внимание Костоправа.

    - Не вижу ничего особенного, - отозвался тот. - Летом над лесом - всегда дымка. Если только не идет дождь.

    Я пожал плечами. В последнер время мне довелось столкнуться со многими странностями, и я почти свыкся с тем, что отличаюсь ото всех прочих.

    - Ты собираешься пройти по дороге?

    Она лежала перед нами, словно зазывая впрред.

    - Не сегодня.., а это что такое?

    - Ты о чем?

    Я не видел ничего, кроме камней. Создавалось впечатление, будто они расставлены в каком-то определенном порядке.

    - Там, за камнями... - указал Костоправ. - Проследи взглядом вдоль дороги, до тех пор пока можешь хоть что-то различить, а потом подними глаза до уровня верхушек столбов. Ты увидишь, твои глаза моложе моих.

    Я увидел. Хотя разглядел лишь смутные очертания.

    - Похоже на крепость, - сказал Тай Дэй. Мы со Стариком не сочли нужным прибегать к какому-либо тайному языку. Соплеменники Тай Дэя неохотно кивнули. Рыжий и Бадья выглядели встревоженными.

    - Верю тебе на слово, - сказал я, припомнив виденное в одной из прогулок с духом. - Думаешь, это Хатовар?

    - Трудно судить с такого расстояоия. Но это крепость. И я начинаю бояться, что кое-кого ждет основательное разочарование.

    Ну это разве что тех, подумал я, кто рассчитывал в конце дьроги оказаться в раю. Мне таких не попадалось. Кроме, может быть, его самого.

    - Тай Дэй, - спросил Косторпав, - как по-твоему, далеко до туда?

    Нюень бао пожал плечами:

    - Много миль. И, наверное, не один день пути. Это заставило меня подумать о том, каково будет провести ночку за Вратами Теней, в той самой земле, откуда смертельно опасные любимцы Хозяев Теней прорывались в наш мир.

    - На сегодня хватит, - распорядился Старик. - Возвращаемся. Будем готовиться к выступлению.

    Невеселые размышления о Тенях помогали мне противостоять зову черной дороги. Но перед тем как направиться вниз, я бросил еще один взгляд на мерцающие колонны.

    Это своего рода бессмертие.

    - Что? Ты что-то скахалл? - спросил Костоправ, находящийся уже футах в пяти-десяти впереди меня.

    - Нет, ничего. Наверное, просто размышлял вслух.

    Глава 100

    Старик поднялся рано, если вообще спал. К тому времени, когда я протер глаза и вылез из своей норы, и он, и Госпожа, Лебедь, Махер и Нож, нары, Клетус с Лонго и Лофтусом, все парни из Старой Команды со своими телохранителями, а также некоторые из давних сподвижоиков Госпожи уже подтягивались ко Вратам Теней. Было еще темно, так что сопровождающие Костоправа несли зазженные факелы.

    - Этот сукин сын не хочте терять ни минуты. Тай Дэй был уже на ногах и кипятил воду, чтобы ппиготовить кашу на завтрак. Он бросил взгляд вниз по склону холма и хмыкнул. Появился Бадья, отчаянно зевая и протирая глаза тыльной стороной ладони.

    - Старик уже?..

    - Бьет копытом. У тебя все готово?

    - Полный порядок. Пойду вытряхну из мешка Сиятельство и Сопатого.

    - Сопатого?! Этот-то откуда взялся? И какого черта ему надо?

    - Приперся сегодня ночью. Поспешал всю дорогу, боялся не поспеть на сегодняшнюю прогулочку со Стариком.

    - Ну старина дает. - Уже в который раз я недооценил этого малого. Мне-то казалось, что он не дотянет до конца лета. Хотя, по правде сказать, удивляться было нечего. Сопатый казался без пяти минут покойником еще при вступлении в Отряд. Все эти годы он упорно выхаркивал свое легкое, дк, видно, никак не мог выхаркнуть до конца.

    - А где Рыжий?

    - Я послал его проверить периметр.

    - Еще разок, а?

    С тех пор как меня поставили отвечать за этот долбаный периметр, его проверяли и перепроверяли раз пятьсот. Таков уж военный тип мышления: всегда следует знать обстановку на настоящийй момент и действовать исходя из нее.

    - Помощники стбралис?ь - спросил я.

    - Сказано тебе, все готовл. - Бадья заглянул в горшок Тай Дэя. - Ого, приятель. Кажется, ты готовишь что-то вкусненькое. На вид, так пальчики оближешь.

    Тай Дэй совершенно не обладал чувством юмора, ему было трудо распознать сарказм. Он кивнул.

    - Немного соли, немного сахара. Но главное для вкуса - добавить горсточку личинок тьюлока или несколько кусочков вяленого мяса обезьяны.

    - Что за тьюлок такой?

    Я бы ни за что не стал спрашивать.

    - Жук. Его личинки селятся в гнилой древесире. У себя в дельте мы специально валим деревья, чтобы вырастить их побольше.

    - Ты нервнтчаешь? - спросил я. Тай Дэй бросил на меня такой взгляд, словно это предположение явллялось величайшей нелепостью на свете.

    - Ты разболтался, как целая воронья стая. Нюень бао хмыкнул, признавая мою правоут, и вновь стал самим собой.

    - Личинки жуков, - пробормотал я. - Только нюень бао могло прийти в голову разводить личинки.

    - А что тут плохого? - спросил Бадья. - Ежели поджарить их с маслицем да грибочков добавить... Ну_,игра начинается.

    Костоправ и Госпожа поднимались на гору. Я видел их достаточно отчетливо и сразу отметил, что они облачены в искрящуюся броню Вдоводела и Жизнедаа. Они восседали на гигантских скакунах, выведенных в конюшнях Башни Госпожи в Чарах. Из-под копыт чеерных чудовищ вылетали искры, из раздутых ноздрей - пар, больше походивший на дым. Не хватао только труб, цимбал и барабанов, но это было бы не в духе Госпожи и Старика. И онии сами, и все, их сопровожзмющие, кроме пленнтков, были вооружены связками бамбука.

    Ревун находился в маленькой деревянной клетке на колесах, запряженной парой черных козлов. Должно быть, он и Госпожа достигли некой договоренности, поскольку на нем не было ни пут, ни оков. Правда, за клеткой наблюдало с полдюжины солдат, которые мигом искупали бы Ревуна в огне, вздумай он открыть рот, чтобы произнести какое-нибудь мерзкое закдинание.

    Длиннотень тоже сидел в клетке, но он не пришел с Госпожой ни к какому соглашению. Рот его был плотно зашит, пальцы стянуты вместе. Чтобы навести хоть какие-нибудь чары, ему пришлось бы совершать пассы ушами, но делать этого не стоило. Солдаты нервничали и готовы были изжарить его при первом подозрительном движении.

    Нервничали они во многом и потому, что нервничал он сам. Прижавшись к прутьям, он упорно пытаься что-то выкрикнуть сквозь стянутые вместе губы.

    Длиннотень не хотеь подниматься в гору.

    С Прабриндрахом Драхом обошллись лучше. По обе стороны от него, как личная плчетная стража, держались Лебедь Лозан и Корди Махер. Правда, вокруг этой троицы большим ромбом выстроились Масло, Ведьмак и братья-механики ос своими телохранителями нюень бао. При этом Лофтус и Лонжинус беседовали с князем так, будто вся компания отправлялась на обычную прогулку.

    Прабриндрах Драх нравился мне все больше. Он был хорошим, здравомысбящим человеком. Жало, что мы не могли позволить ему вернуться домой. Годы, проведенные им в сражениях, не прошли даром. Он обрел уверенность и силу воли, позволявшие ему стать истинным правителем, таким, который сумел бы совладать и со властолюбием сестрицы, и с притязанями верховных жрецов.

    Пантеру, бывшую некогда женщиной, поместили в клетку, более походившую на гроб. Она не могла встать, а стало быть, в полную меру пустить в ход страшную силу своих лап. Ей оставмлось лишь лежать и яриться.

    Костоправ помнил, на что способны форвалаки, и не желал никаких сюрпризов.

    Всем нашим врагам предстояло разделить с нами путешествие. И нашу судьбу - если они не были избраны, чтобы о чем-то нас предупредить.

    Едва Рыжий услышал словаБ адьт «игра начинается», он скользнул вниз, навстречу Костоправу. Я даже не стал оглядываться, потому как прекрасно знал, в чем дело. Как мы и предполагали, Дреа вылез из бункера и привалился к стенке возле двери. Это и был сигнал к «началу игры». Рыжий попросил Старика позволить его команде совершить налет на мой свинарник.

    Один из любимых таглианских помощников Бадьи, которого все звали Лопал Пит, чтобы отличить от сержанта, прозванного Кушал Пит (оба «Пита» произошли от центрального слога одиннадцатисложного имени гуннитского божества), явился к своему командиру и заявил, что ему потребуется много воды, чтобы навести порядок, пока я буду находиться за Вратами Теней. Бадья велел ему подождать, пока все хреновое начальство не уберется подальше.

    - Да, сэр, - отвечал Лопал Пит и, отведя в сторонку своих ребят, расположился неподалеку. Их задачей было мозолить глаза, производить шум и таким образом прикрывать тех, кто следил за Дремой. Игра уже шла вовсю.

    - Ты прав. Тай Дэй, - промолвил я, впихнув в себя несколько ложек каши. - Жуки да личинки это варево не портят. Дай-ка мне миску для Дремы.

    Не дожидаясь отклика, я взял ее сам.

    - Вот и тебе, паренек. - Я сунул миску ему под самый нос. - Но давай-ка принимайся за дело сам. Мне уже осточертело кормить тебя с ложечки. - Я оглянуося посмотреть, близко ли Косстоправ. Света уже было достаточно, так что факелы становились излишними.

    Внезапн оДрема оказался совсем рядом. Рабочие громко загалдели. Уронив деревянную ложку на колени Дремы, я схватил его за змпястья и резко дернул их на себя. В тот же миг ребята, чьи шаги заглушил галдеж, выскочили из-за бункера. Одинс хватил Дрему за волосы и потянул голову назад, а другой забил в рот здоровенный грязный лоскут.

    Душелов пыталась сопротивляться, но мы зсстали ее врасплох и она ничего не смогла поделать.

    - Завернуто и упаковано, - доложил я Старику, когда он остановил коня рядом с нами.

    - Вижу. Ты намотал сюда всю веревку, какую нашел в лагере.

    Ловец и впрямь выглядела жертвой излишнего энтузиазма.

    - Не хочу рисковать, командир. Жаль, что ты не доставил сюда еще одну клетку.

    - Эдак я мог бы ненароком раскрыть секрет, разве не так?

    Даже если бы знал, что ты задумал.
    <>p Госпожа остановилась позади Костоправа. На ней был шлем Жизнедава, не позволявший увидеть выражение ее лица. Не говоря ни слова, она неотрывно смотрела на сво юсестру, так долго доставлявшую ей столько хлопот.

    Ловец не сбросила обличье Дремы. Она не являлась прирожденным оборотнем, и смена облика даввлась ей не так-то просто, впрочем, памятуя прошлое, я не стал бы н аэто рассчитывать.

    - Она останется такой, пока будет связана? - спросил я.

    Госпожа не ответила. Она лишь молча смоьрела.

    - Как-то не хочется, - поояснил я, - чтобы она превратилась в какое-нибудь желе и протекла сквозь веревки, как только я отвернусь.

    Мне кажется, ее стоило бч запихать в большой кувшин. С крышкой. Жаль, что у меня его нет.

    - Едва ли она способна что-либо натворить со связанными руками и заткнутым ртом, - откликнулся Костоправ.

    - Может, отгубить ей пальцы?

    - Думюа, она будет вести себя хорошо. До поры. Правюа? - обратился он к Ловцу. аТ промолчала.

    Она уде справилаь с удивлением и растерянносттью. Я начинал улавливать эманации расчета и странного луккасства, словно она предвкушала нечто забавное.

    - Вы тут все корчите из себя невесть каких умников, - заявил Бадья. - Может, кто-то подумал, что с ней делать дальше?

    - Чего? - спросил я, и виравду продемонстрировав недюжинный ум.

    - Того. Клетки для нее нет, идти она не может. Или вы ее развяжете да пустите прогуляться? Старик помрачнел.

    - Сделайте носилки, - приказал он. - Ей всегда хотелось, чтообы с ней обращались как с королевой. Вот и дождалась. Мы даже причтавим к ней Тронную Гвардию. Лебедь, Махер! Ребяята, вам доверена честь нести эту даму.

    - Шел бы ты на хрен, - живо откликнулся Лебедь.

    - Не заводись, Лозан, - промолвил Махер.

    - А какого черта он собрался делмть, Корди? Уволочь меня в Хатовар?

    Гоапожа натянула поводья. Черный конь повернулся, и она бросила взгляд на Лебедя и Махера. Спустя мгновение Лебедь махнул рукой:

    - Ладно, ладно.

    Через десять минут он уже нес нижний коенц носилок, хотя и бранился при этом не переставая. Уж не знаю, какими словами - я шел довольно далеко от них.

    Ведьмак пообещал Лебедю и Махеру, что миль этак через несколько их кто-нибудь сменит.

    Первым Врата Теней прошел я. За мной последовал Костоправ. Через невколько десятков ярдов он скоманбовал:

    - Стой. Я хочу провести опыт. Опусти наконечник Копья к черной тропе.

    Как только я выполнил приказ, он спешился, отцепил с плаща серебряную эмблему Отряда, приложил ее к Копью, а потом встал на колени и прижал значок к черной ленте. Колени его скрипнули. Он крякнул и напрягся.

    - Из-за чего весь сыр-бор? - поинтересовался я.

    - Точно не знаю. Госпожа говорит ,что это не помешает.

    Стало быть, по этим штуковинам Тени будут узнавать нас. И не станут трогать. Если не наоборот. Впрочем, догадкам Госпоюи можно было доверять. Она занялась своим делом раньше , чем саммый первый Отряд спустился с этой горы.

    - Оставайся здесь, пока все не пройдут мимо, - распорядился Костоправ. - Каждый из наших парней должен освятить свой значов. И про себя не забудь.

    Госпожа спешилась, проделала ту же процедуру, что и Костоправ, и поехала следом за ним.

    В колонну по одному люди и животные проходили мимо. Наши ребята пглядывали на меня озабоченно, все прочие - угрюмо. Посмотрев, далеко ли отъехал Старик, я сказал Тай Дэю на языке нжень бао.

    - Советую тебе пркиоснуться к наконечеику Копья, а потом к дороге. И другим тоже. Он задумался.

    - К сожалению, здесь нет дядюшки, чтобы принярь решение.

    - Хуже-то не будет. Возможно, это обеспечит некоторую зщаиту.

    И не надо думать, будто, поступая так, ты принимаешь на себя еще какие-то дерьмовые обязательства перед Отрядом.

    Он подумал, наверняка прикидывая, не пытамся ли мы их обдурить и навесить на них дополнительное рбемя долга, но в конце концов созвал своих юнень бао и, предоставив каждому делать выбор самостоятельно, сказад, что благословенье Копья смоюет защитить от Теней после захода солнцаа.

    Многим нюень бао эта затея пришлась не по вкусц.

    Подтшел Сиятельство, погонявшйи перрегруженны, но бесконечно покооных и терпедивых волов.

    Страница 46 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое