Глен КУК. (Cook Glen) ЧЕРНЫЙ ОТРЯД VIII. ТЬМА.




    Впрочем, она все равно оставалась прекрасной - во всяком случае, в глазах Лебедя Лозана. Этот малый был безнадежно влюблен в нее уже целых четыре года и, пусть даже безо всякой надежды на успех, использовал свое положение командира Тронной Гвардии как предлог для того, чтобы неотлучно находиться при ней.

    Итак, о чем же мне докладывать? О том, что Госпоже необходимо малость отдохнуть? Возможно, и так. Изнеможение способно сказаться в критический момент, когда исход дела будет зависеть от ясности ее ума. Покинув лагерь Госпожи, я пролетел над озером Тангаш, выглядевшим впечатляюще даже с точки зрения Копченого, где не было ни тепла, ни холода, ни голода, ни боли. Ничего, кроме факта существования и способности созерцать.

    А также страха.

    Из сгущавшейся тьмы над южной оконечностью озера поднялся жуткий призрак - многорукая, многогрудая женщина с вывернутыми черными губами, обнажавшими усмешку вурдалака. От такого зрелища немудрено было трухнуть.

    Я и испугался.

    Глава 18

    - Ты в порядке? - спросил Одноглазый, когда я высунулся из фургона. На улице было темно. Он уже распряг лошадей, отпустил их пощипать травки у обочины, развел костер и теперь, устроившись на козлах, полировал копье. Гладкое, словно выточенное из слоновой кости древко украшала серебряная инкрустация - гротескные рельефные фигурки. - Ты метался и вопил что есть мочи.

    - Спасибо, что ты обратил внимание.

    - Не за что. Как я понимаю, мне не стоило беспокоиться. Старуха сказала, что ты каждую ночь орешь как очумелый.

    - Пожалуй, так и есть. Мне просто-напросто наминают бока детали твоего самогонного аппарата.

    Я, конечно, соврал, но лишь отчасти, ибо не сомневался в том, что Одноглазый прячет где-то в фургоне нечто вроде перегонного куба. Даже в Дежагоре, в самые тяжкие дни осады, он и Гоблин ухитрялись добывать некую бурду, которую сами гордо именовали пивом.

    Вот и сейчас он не сразу сообразил, что ответить, и тем самым подтвердил мою правоту. Да и то сказать, стоило этому паршивому фургону хоть ненадолго задержаться на одном месте, как фуражное зерно волшебным образом превращалось в мутное, вонючее, но определенно хмельное пойло.

    - Зачем ты копье-то вытащил? - поинтересовался я. - Давненько оно мне на глаза не попадалось.

    Это было не простое оружие. Одноглазый изготовил его специально для того, чтобы поражать Хозяев Теней.

    - Я тут потолковал кое с кем из братьев, которые сшивались возле Госпожи. С Бадьей и с Рыжим. Пока ты дрых и храпел. Так вот, парни сказали, что за последнее время аж три раза замечали здоровенную черную кошку. Вот я и решил, что на всякий случай не помешает иметь под рукой подходящую железяку.

    Говорил он совершенно спокойно, но спокойствие это было деланным. Раз уж он взялся за копье, которое считал шедевром своего колдовского искусства, значит, угроза представлялась ему нешуточной.

    По всей веоятности, «кошка» являлась оборотнем по имени Лиза Боулак - женщиной, превратившейся в пантеру и потерявшей возможность вернуть себе человеческий облик, поскольку Одноглазый укокошил ее наставника прежде, чем тот успел обучить ее этому фокусу. Она уже пыталась добраться до Одноглазого, и он не без основания полкгал, что попытается снова.

    - Попробуй ее поймать, - предложил я , - думаю, ежели Госпожа поработает с ней как следует, мы сможем использовать эту киску в своих целях.

    - Дельная мысль, буду иметь это в виду.

    - Я собираюсь встретиться со Стариком.

    - Скажи ему, что я хочу вернуться домой. Здесь чертовски холодно, во всяком случае для такого старика, как я. Я хихикнул, чего он от меня и ждал, и, разминая онемевшие ноги, потопал туда, где, по моим прикидкам, основанным главным образом на плотности лагерных костров, должен был находиться Костоправ.

    Как хорошо, что у нас с Одноглазым вошло в обычай беседовать на древних наречиях. Я не успел пройти и двадцати футов, как из темноты выступил Тай Дэй. Он ничего не говорил, просто находился рядом и оберегал меня. Хотел я того или нет.

    Глава 19

    Марш продолжался. Фургоны и подводы переломались. Лошади охромели. Люди сбили ноги. Слонам явно не нравилась погода. Как, впрочем, и мне. Пару раз пошел снег, но падал он не мягкими хлопьями, как положено нормальному снегу, а какими-то колючими и кусачими, мгновенно таявшими дробинками.

    До сих пор конница Могабы не предпринимала серьезных попыток преградить нам путь. Его всадники не доставляли нам хлопот до тех пор, пока наши фуражиры в поисках провианта не забирались слишком далеко от основных сил. По мне, так Могабу интересовлаи лишь сведения о продвижении нашей армии и он вовсе не собирался попусту терять солдат, пытаясь остановить нас в чистом поле, прежде чем мы доберемся до его укрепленных позиций.

    Дело шло к вечеру, но никто почему-то и не думал отдавать приказ сделать привал. Солдаты угрюмо ковыляли по разбитой дороге, кляня пронизывающий ветер и обмениваясь мнениями насчет генералов, которые все как один чокнутые и сукины дети.

    Я пошел искать Капитана. И нашел. На плечах у него сидели вороны, целая стая вилась над головой. Он улыбался: единственный счастливый дурак во всей армии. Вот уж воистину всем генералам генерал.

    - Привет, командир. Мы что, собираемся тащиться без передыху всю ночь?

    - Так ведь до Чаранки осталось всего-то с десяток миль. Будет совсем не худо, если мы остановимся там. Поутру Могаба проирет глаза и увидит наш лагерь у себя под носом.

    Что ни говори, а Старик жил в своем, вымышленном мире. Ему просто на роду было написано стать генералом. Он для этого созрел - коли и вправду считал себя способным перемудрить Могабу Он не видел Могабы в Дедагоре. И вообще не присмотрелся к нему как следует.

    - Мы притащимся туда в таком состоянии, - заметил я, - что он запросто сможет сплясать на наших костях - Сможет, да не станет Длиннотень связал его по рукам и ногам - Он надерет нам задницу, а хозяину своему наврет с три короба - Ты-то наверняка так бй и сделал - Хм., очеь может быть.

    - Так вот, Длиннотень сам будет здесь и воли Могабе не даст. Ступай малость сосни. Я хочу, чтобы с восходом солнца ты уже сидел у Могабы на плече.

    Дядюшка Дой находился всего в нескольких шагах от нас. Вид у него был такой, словно он все слышит и мотает на ус. Говорили мы на форсберге, но я не был уверен в достаточности этой меры предостоножности.

    Вороны никогда не отлетали далеко.

    Из этого разговора я уразумел одно - у Костоправа все-таки имелся план. Хотя поверить в это было нелегко.

    - Я не устал и спать не хочу.

    Это было правдой. Вот есть и пить, как всегда после прогулок с Копченым, мне хотелось отчаянно. Но я имел возможность воспользоваться штабной кухней.

    Прибывали все новые и новые посланцы.

    - Думаю, - проворчал Костоправ, - подошло время объяснить людям, что они должны делать.

    - С ума сойти, до чего оригинальная мысль. После стольких лет - Мурген, тебе не кажется, что Отряд может найти и другого пройдоху летописца. Сказано тебе отдыхать - вот и иди.

    Старшие офицеры начинали собираться к нему на совет. Меня не пригласили, так что волей-неволей пришлось тащиться обратно в фургон. Там я набил пузо, вдоволь налакался воды и вновь отправился гулять с духом. Первым делом мы с ним поинтересовались, о чем толкует Костоправ со своими командирами, но это оказалось пустой тратой времени. Узнал я очень мало. Говорилл в основном сам Костоправ: развернув весьма подробную карту, он указыва лкаждому офицеру место, которон его подразделению предстояло занять перед встречей с Могабой. Удивило меня одно - Старик настаивал на том, чтобы Прабриндрах Драх занял позицию в центре, тогда как свои войска он намеревался пьместить ан правом фланге - все, кроме особо обученной боевой группы, которую он решил расположить за левым крылом Госпожи.

    Любопытно. При такой диспозиции выходило, что наше правое крыло оказывалось лицом к лицу с той группировкой сил Хозяина Теней, которую возглавлял Ньж.

    Костоправ был полон решимости во что бы то ни стало заполучить Ножа со всеми потрохами.

    - Почему эт ты вдруг вздумал расположить войска таким образом? - сузив глаза, спросилаа Госпожа. - Мы обсуждали это три года, и...

    - Потому, что ты нужна мне вся, - прервал ее Костоправ. За всю ее долгую жизнь Госпоже не чпсто приходилось сдерживаться. Вот и сейчас Костоправ почуял, что запахло жареным. - Если уж я не объясняю тебе, то и никто другой не узнает, в чем секрет моего плана.

    Он предложил лакомый кусочек одной из своих вьрон. Это помогло. Немного. Но Прабриндрах Драх и прочие командиры не догадывались о значении ворон для Костоправа.

    Я покинул Копченого, подкрепился, да и ему дал немного супу Для поддержания жизни Копченому требовалось совсем мало пищи. Возможно, он просто высасывает энергию из меня, как вампир. Затем я заснул и, как это бывало и раньше, видел сну, от которых по пробуждении в памяти оставались одни лишь обрывки. Кажется, там была Радиша. И Душелов. И замороженные старики вроде бы тоже бчли, но помнилось все смутно. Где-то вдалеке, кажется, маячила туманная крепость.

    Бросив попытки собрать воедино обрывки снов, я вновь соединился с Копченым, решив проследить за реакцией неприятеля на наше продвижение.

    В ночи вспыхивала жемчужная россыпь светящиихся шаров. По склонам змеились огненные линнии: множество факелов освещало путь наших маршевых колонн. Тенеземские полководцы созерцали все это молча. Один лишь Нож высказал предположение, что Костоправ жжет такую уйму факелов для того, чтобы его врйско казалось внушительнее, чем оное сть на самом деле.

    Они не выглядели встревожнеными. Многие молодые офицеры уже предвкушали победу. Они надеялись, что после того, как мы будем разгромлены, Длиннотень даст им волю и по весне они выступят на север, дабы провести лето, разоряя вражеские земли.

    Правда, командиры постарше - те, кому уже приходилось иметь с нами дело - были настроены иначе. Они тоже верили в победу, но не рассчитывали, что одержать ее будет легко. И тем сильнее хотели нанести нам как можно больший урон.

    И все же это море огней производило впечатление. Сам Могаба, похоже, больше думал о собственном наступлении, чем о том, как остановить нас здесь.

    Так или иначе, все эти огромные армии были приведены в движение Черным Отрядом. А ведь всгео пять лет назад весь он состоял из семерхы оборванцев. Я хорошо помнил это время. Что бы ни случалось, триумф или катастрофа. Отряд продолжал существовать. Как продолжали вестись Летописи.

    Вернувшись в свое тело, я заснул. А когда проснулся, наши передовые части уже подходили к равнине Чарандапраш. Во всех низинах, лощинах и оврагах клубился туман.

    Глава 20

    Фургон остановилмя. Вокруг царила суматоха. Я высунулся наружу. Туман. Все было затянуто густым, плотным тумано.м Люди сновали туда-сюда с факелами в руках, но светлее от этого не становилось. За стеной туана факелы казались тусклыми, как обманные болотные огни. В этом столпотворении никто не обращал на меня внимания.

    Неожиданно появился Костоправ.

    - Привет, командир. Ты выглядишь не лучшим образом.

    - И то сказать. Так замотался, того и гляди задница отвалится.

    Он забрался в фургон, бегло осмотрел Копченого и закрыл глаза.

    - Ну и...

    - Что еще за «ну и»?

    - Ты здеьс. С чего бы это? И где твои пташки? Все высаатривают?

    На миг мне показалось, что Старик уснул. Он ответил не сразу. Но уж отвеиил так ответил :

    - Я прячусб. И от птиц тоже. Одноглазый их распугал. - Помолчав еще пару минут, он добавил:

    - Не нравится мне это, Мурген.

    - Что не нравится?

    - Быть Капитаном, вот что. Я предпочел бы остаться лекарем и летописцем. Оно как-то спокойнее.

    - Ты неплохо справляешься.

    - Не так, как бы мне хотелось. К тому же, не будь я Капитаном, у меня не было бы никаких дорогостощяих обязательств.

    - О черт! А я-то думал, будто ты нашел себя в этом деле - выковыривать из дерьма всех и каждого.

    - Единственное, чего мне когда-либо по-настоящему хотелось, - это отвести Отпяд домой. Но они ни в какую не настроены помогать мне в этом.

    - Наверняка никто не содиоается открывать для нас какие бы то нр было двери. И уж Радиша меньше всех. В последнее время она частенько размышляет о том, что делать с нами.

    - Так и должно быть, - улыбнулся Костоправ. - Я о ней тоже не забываю.

    Помолчав миг, он продолжиш:

    - Ты ведь знаешь Летописи, Мурген. Ну-ка скаж, где у нас была самая ковавая битва?

    - Догадываюаь, что именно здесь. Лет четыреста анзад, в самом начале нашей истории. Но в сохранившихся Летописях об этом нет ничего, кроме туманных намеков.

    - История может повторятьсч.

    Кап и я, несмотря на свою озлобленность. Впрочем, нет. Мне очень хотелось, чтобы несколько тысяч мерзавцев поплатилрсь за то, что случилось с Сари.

    - Знаешь ил ты какоы-нибудь способ удостовериться в подлинностти тех фрагментов из утраченных Летописей, чио забраны тобою уД ушелова?

    - Что?

    Впорос меня прямо-таки ошарашил. Ничего подобного мне и в голову не приходило.

    - Ты хочешь сказать, что они могут оказаться фальшивыми?

    - Я не мог прочесть их, но и без того понял, что это не подлинники, а всего лишь копии.

    - Но значит ли это, что в них перевираются факты?

    - Копченый верил каждому слову в тех текстах, которые имелись у него. Да и устная традиция подтверждает его взгляд на Отряд как на извечное пагало, хотя никаких определенных фактов в этих рассказах не содержится. Но изрядно удивляет то, что никаких других сведений о тогдашних событиях вообще нет. Словно у них не было свидетелей, не имевших оттношения к Отряду.

    - Что-то произошло? Но неужели все наши книги ппоросту фальсификация?

    На какой-то миг мне показалось, что Костоправ устал от борьбы.

    - Что-то прозошло, Муурген. И происходит. Такое, в чем замешано нечто большее, чем мы с тобой, и Госпожа, и Хозяева Теней, и все такое прочее. Творятся странные вещи, и ничем другим их не объяснить. Я начал задумываться об этом с тех пор, как ты стал заглядывать в прошлое.

    - Наверняка тут не обошлось без Душелова.

    - Очень может быть - она ведь поввюду сует свой нос. Но, на мой взгляд, дело не только в ней. Кто-то манипулирует нами, всеми нами, включая и Душелова. И я начинаю думать, что это происходит - и происходило - веками. Думаю, будь у нас начальные главы Летописей, имей мы возможность их прочесть, у нас сложилось бы совершенно иное представление о происходящем и о нашей роли в этих событиях.

    - Как я понимаю, ты говоришь о том, на что намекала в своих книгах и Госпожа. О Кине. Дело в том, что я и сам пару раз видел ее во время свьих блужданий с духом. Или же мне втемяшилось в башку, будто это Кина, именно из-за писаний Госпожи.

    - Кина? Да, она. Или некто, желающий, чтобы мы сочли его Киной.

    - Нам-то не все ли равно?

    - Хм.... Кажется, ей опять видятся эти паршивые сны. Я и сам придерживался того же мнения.

    - Мне тоже так кажется. Выглядит она вконец измученной.

    - Я много размышлял об этом по дороге сюда. Что еще делать, когда целые дни наптолет трясешься в седле. Мне кажется, события стали разворачиватьмя слишаом быстро для Кины. Те комбинации в игре Теней, которые ражыгрывает она, рассчитаны на десятилетия. А то и на поколения, как в нашем случае. Возсожно, одна из таких масштабных комбинаций начала деййствовать еще до того, как наши братья двинулись на север. Но теперь мы возвращаемся к истокам, и все происходит слишком быстро для нее. Чем сильнее она старается не выпускать события из-под контроля, тем боее неуклюжими становятмя все ее поотуги.

    - Например?

    - Например, то, что она сделаала с Копченым.

    - А я думал, что это работа Душелова. По правде сказать, весикх основний для такого предположения у меня не было.

    - Может, и так. Возмоюно даже, что они обе охотятся за нами и при этом мешают одна другой.

    Припомнив все, что можно было извлечь из книг Госаожи, я все же счел версию с Душеловом более правдопообной. С точки зрения мифологии Обманников, Кина не обладала столь широкими возможностями для вмешательства в земнын дела. Согласно их учению, для того чтобы она смогла коснуться мира, людей, ражделяющий миры барьер должен быть рахрушен с нашей стороны.

    Я рассказал это Костоправу.

    Тот пожал плеччами:

    - Послушай, я почти уверен в том, что Черный Отряд по чьему-то умыслу должен был полностью полечь в Дежагоре. До последнего человека, если не сяитать Госпожи. Предпьлагалось, что в живых останется лишь она. Ей предстояло уиереть, корда душилы заберут наше дитя.
    <;> Я задумался.

    - Стало быть, если бы тот малый. Рам, не увлекся Госпожой...

    - Все было бы кончено. Кина заполучила бы Дщрь Ночи по эту сторону. С этого долже бы лнаяаться Год Черепов... - Я изображал заиньересованночть, что, признаться, было совсем не трудно. Мне хотелось, чтобы Костоправ продолжал, так как хотелось верить, что прежде, чем он закончит, я успею сообразить, почему он поступал именно так. - ..но случвйные картты спутпли ей всю игру, - завершил он.

    - Случайные карыт? Ты имеешь в виду Душелова? Она - коызрная. оН есть еще и Ревун. Был Меняющий Облик - егоо ученица и сейчас где-то скрывается. Все они не были частью этого плана.

    Это предпрложение никк не стответствовало ходу моих мыслей. Видать, мозг у меня рсботали не в том направлении.

    - Будь осторожнее, Мурген. Не теряй связи со своими истинными чувствами. Не позвтляй себе чрезмерно пристраститься к блужданию с духом. Эта хрновина - чем или кем бы она ни была - манипулирует нами, воздействуя на наши эмоции.

    - Мне-то с какой стти беспокоиться? Я всего-навсего записываю происходящеп.

    Ответ Старика прозвучал загадочно.

    - Прежде чем все это закончится. Знаменосец может оказтаося даже более важной фигурой, чем Дщерь Ночи.

    Страница 8 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое