| ||
|
По причине сна я пропустил тот момент, когда она рывком отдернула полог шатра. А когда я проснулся, она уже плевалась и тараторила на нюень бао и жутко исковерканном таглианском. Разбуженная Сари сидела среди одеял с раскрытым ртом и слезами на глазах. То Тан заплакал. Слезы ребенка проняли даже Кы Готу. Несмотря на злобный характер, она была доброй бабушкой. В душе. В самой ее глубине. Она заговорила с малышом. Ласково! Тут подоспел Рыжий: - Мурген! Может, ее назад в озеро отправить? - Что? - Она только недавно выбралась из воды. Сказала, кто-то пытался ее убить. Наверное, с плота спихнули. И сдается мне, она сама виновата. - Это точно. - Сари удивленно уставилась на меня, забыв даже про слезы на глазах. - Однако неладно выйдет - ведь почти родня... - Э-эх... Рыжий удалился, покачивая головой. Раздраженная, Сари принялась что-то объяснять матери на языке жестов. То Тан, разглядывая бабушку, усердно сосал большой палец. Я глубоко вздохнул и шепнул ему: - Иди к своей нана. Покажи, как умеешь ходить. Он, конечно, не понял меня, зато Кы Гота поняла и протянула к нему руки. Насколько я могу судить, То Тан - единственное существо на всем белом сввете, питающее к Кы Готе добрые чувства. Он заковылял к ней, и бабушка его мигом забыла о сырости, холоде и усталости. Сари сердито взглянула на меня. Я пожал плечами и ухмыльнулся. - Ему снова надо менять пеленки. Рыжий вернулся, когда я наблюдал за городом. Над нашими кварталами клубился дым... - Мурген, Буббадо только что захватил чужой патруль! Он сказал, что они знают о нашем присутствии. Они пробирались к лагерю. Этот тип, Лебедь, с ними. - Значит, Одноглазый прав. Кого-нибудь ранили? - Пока что нет. - Хорошо. Прекрасно. Лагерь они успели увидеть? Нюень бао здорово замаскировали наш лагерь. Со стороны он, конечно, заметен, но, сколько там народу, не понять. - Я думаю, они просто видели дым. Нападение Буббадо их жутко удивило. - Они видели его? - Да. - Плохо. Ну может, не разглядели. Ладно. Что сделано,_то не вернуть. Оставайся здесь. Я отправился к Сари и ее матери. Завидев меня, Кы Гота раскрыла было рот. - Цыц! - рыкнул я. - У нас беда. Кто может говорить от лица нюень бао? Старуха усадила ребенка на землю, поднялась и сощурила подслеповатые глазки. - Там Дак! - крикнула она. На зов обернулся дряхлый старик. Несмотря на преклонный возраст, он тащил к кострам громадную вязанку хвороста. ,Кы Гота властно поманила его пальцем. Старкиан заспешил к нам, приволакивая ноги. Я поднялся ему навстречу. - Здрав будь, отче! Я - тот, с кем решал дела Глашатай! Говорить я старался погромче и помедленнее. - Я пока не глух, мальчик. И не слеп. Его таглианский оказался ничуть не лучше моего. - Замечательно. Тогда - к делу. Нас обнаружили. Мы не можем знать, каково отношение этих солдат к вашему народу. Если они в дурном расположении духа, я мало чем смогу вам помочь. Ваши воины ходили в разведку. Вы можете скрыться? Он вдирал на меня около двенадвати секунд. Я не отводил взгляда. Сари подошла и встала рядом со мной. Позади, играя с бабушкой, заливался смехом То Тан. Старик перевел взгляд на Сари. На какое-то мгновение он, казалось, заглянул в прошлое - и вздрогнул. Лицо его сделклось еще более непрооицаемым. - Можем. - Замечательно. Тогда прячьтесь, пока я там разбираюсь. - Я ткнул большим пальцем за спину, в холмы. - Я оповещу Доя, он найдет вас. Там Дак продолжа лмерить меня холодным взглядом. Нет, вовсе не враждебным - непонимающим. Я вел себя не так, как полагалось настоящему чужаку. - Удачи. Я повернулся к Рыжему: - Дела вот какик: нюень бао надо спешить, а я пойду с Лебедем. Пошатаюсь по их лагерю, погляжу, что к чему. Присмотри, чтобы нюень бао скрылись, а потом сделай вид, что все это приготовлено к прибытию наших. - Если кто спросит, - продолжал я, - этих людей здесь никогда не было. - Но... - Выполняй. Большую часть провизии пусть забирают. Нас шайка Госпожи подкормит. Я очень на это надаялся. Рыжий взглянул на Сари. Похоже, все считали ее причиной всего, что я делал! - Ну, ты у нас командир... Мне во все это вникать не положено. - Он пожал плечами. - А ей как объяснишь? - Никак. Я отправился туда, где Буббадо держал в осаде патруль Лебедя. Сари двинулась За мной, задержавшись лишь, чтобы подхватить на руки То Тана. - Оставайся здесь, - сказал я. - Она непонимающе смотрела на меня, словно внезапно оглохла. Я сделал несколько шагов. Она двинулксь за мной. - Ты должна остаться со своими. Слегка улыбнувшись, она покачала головой. Хонь Тэй явно была не единственной ведьмой в этом семействе. - Кы Гота... Что тут началось! - Ты! Солдат Тьмы! Ты рушить ее, теперт это не хватит тебе хорошо? Жестокий ведьма быть моя мать, но... Дальше ее лопотание сделалось совсем непонятным, но тише от этого не стало. Я взгянул на Там Дака. Тот был все так же непроницаем, однако я мог бы поспорить на собственноп место на небесах, что он едва удерживается от смеха. - Ну ладно . Рыжий! Выясни, что принадлежит Сари, и проследи, чтобы все этоо сталось в нашем шатре. Идем, женщина. - Не удивительно, что ты вернулся, - пробормотл Лебедь, едва завидев меня. - Руки не тяни, очаровашка. Эй, кто там есть из нюень бао! Повидайте Там Дака, это важно! Таглианцы, ступайте к Рыжему из Черного Отряда! - Я обратился к Лебедю. - Вот и все. Мы выставили нескольких стрелков. Так, на случай чего. Он отвел взгляд от Сари. - Эх, жаль. Вляпался ты, значит, в это... У него хватило учтивости высказать свое замечание по-форсбергски. - Это точно. Что тут творится? Я проснулся наутро, после того как мои ведьмаки испытывали меня, и узнал, что кое-кто, оказывается, порылся в моей голове и перемешал пвмять. Я узнал, что вернулся в эту адскую кухню охотиться на крыс и драться с людоедами, тогда как, так сказать, друзья мои сидели тут и ни звуком не намекнули, что Тенекрут емртв. Лебедь тупо воззрился на меня: - Но... Ты же об этом знал, Мурген! Ты же был здесь, когда мы кончили этого ублюдка. И после еще неделю здесь сшивался! - Убиьи? Солнце клонилось к закату. - Так это не ты настоял на возвращении? Она сказала, что... - Нет, не я. Когда я обнаружил себя на пути обратно, то думал, чио бежал от Хозяина Теней. И был совершенно уверен, что никого из вас не нашел... Чрм бтльше я старался разобраться в ситуации, тем сильнее все запутывалось. Кто-то закричал на языке нюень бао. Значит, бойцы мои не подчинились приказу. Друшой голос позвал по-таглиански: - Господин Мурген, подойди к нам, пожалуфта! - Ян е знаю, что там у них, - сказал я Лебедю. - Но ты лучше не двигайся с места. Они - нард нервный. - Длеать мне больше нечего... - Я - серьезно. Они жутко всего боятся. Если б ты эти месяцы прожил в Дежагоре,-то понял бы. Поднявшись по пологому склону, я увидел ташлианца, присевшего в какой-то скоюченной позе рядом со стоявшип на коленях нюень бао лет пятнадцати. Мальчишка указал вдаль, горя желанием первым сообщить дурную новость. Над Дежагором поднимался новый столб дыма. Насколько я мог судить, как раз над северным барбикенрм. Поххоже, там шел бой. Лиловач вспышка подтвердила, что и Одноглазый с Гоблином не сидели сложа руки. Очевидно, Могаба пытался отвоевать барбикен. Над Западными Воротами тоже видны были сполохи. - Чтоб его, этого Могабу... Спасибо, ребята. Хотя мы вссе равно ничем не можем помочь.- Я от души надеялся, что Гоьлин с Одноглазым как слдеует всыпят Могабе. - Идите теперь в лагерь. Дела не терпят. Госпожа находилась в отлучке. Нож, оставленный за старшего, просто сидел на месте да подбирал беженцев из Дежагора, не позволяя им вернуться в горлд и разнести слухи о Тенекрутовой гибели. В этом он сам признался. - Она так велела. В отличие от всех прочих в лагере, он остался равнодушен к Сари. Раз уж ниччего больше не происходило, я прсидел с ним, Лебедем и Махером дотмена. Кто-то приволок То Тану щенка, чтоб было с кем играть. Наконец я сказал: - Ну что ж, пойдем-ка мы к своим. А то уже нелось беспокоятся. - Не выйдет, приятель, - сказал Махер. - Она сказала: без всяких исключений, - согласрлся Нож. Вся теплота отношений разом уелтучлиась. Я объяснил каждому в отдельности, что подумают нюень бао. Махер с Лебедем отвели взгляды. Нож почти не колебался. Сари,, казалось бы, не тревожилась. Наверное, после Дежагора трудно себе представить, что может обернуться и хуже. Она даже улыбалась: - Загон-то тот еще не снесли? Эту Часть предыдущего визита я помнил прекрасно. - Мы тебя поудобней устроим, - посулил Нож. - Я теббе покажу твою спальню, - вызвался Махер. Когда мы отшли подальше, Лебедь, полагая, что нам уже ничего не слышно, сказал: - Видал? Жутковатая дамочка... Я взглянул на Сари. Она тоже слышала его слова, но лицо ее не сказало мне ничего. Если Нож и ответил Лебедю, то говорил значительно тише. А я все разгядывал Сари, гадая, что такого жуткого увидал в ней Лебедь.
Страница 33 из 40
Следующая страница
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |
|
|
|