Глен КУК. (Cook Glen) ЗЛОБНЫЕ ЧУГУННЫЕ НЕБЕСА.




    - Они ничего не скажут. Это не их дело.

    - Надо знать, как спросить, Плей. Они запоют не хуже, чем стая канареек, если у тебя в руке во время беседы появятся медяки.

    - Не смотри на меня так.

    - Хорошо, больше не буду. Ответь-ка мне на такой вопрос. Кто в этом деле выступает в качестве клиента? Я не заявлялся ни к тебе, ни к Кипу. Неужели ты полагаешь, что я спалил свою башку ради любви к искусству? Нет, настолько я искуссиво не люблю. Кроме того, я потерял, надеюсь на время, самую любимую и наиболее талантливую из всех своих подружек из-за того, что был вынужден переться вместе с тобой в эти жалкие трущобы. И это еще не все. Я вынужден расставаться с заработанными тяжким трудом деньгами, чтобы найти мальчишку, который еще десять лет назад заслуживал, чтобы его вместе с парой кирпичей сунули в мешок и бросили в реку.

    - Не дави на меня, Гаррет. Чтобы рассчитаться с тобой, мне потребуется время. Я не предполагал, что дело окажется настолько сложным.

    - Ах, выходит, ты не предполагал! Ты - жалкий идеалист, Плей, и как всякий представитель этой вшивой породы веришь в то, что все происходит и будет происходить так, как должно происходить. Ты и тебе подобные никогда не обращают внимание на то, что в каждом событии принимают участие люди. Да будет тебе известно, мой друг, что люди - самое извращенное, злобное и не склонное к сотрудничеству существо среди всех, кого сотворили боги.

    - Гаррет! Перестань лить масло в огонь!

    - У меня еще найдется много что ксазать.

    - Прекрати. Ты меня убедил.

    - Вот и славно. Следовательно, мы начинаем беседовать с людьми в коридоре. Ты начинаешь.

    Я не хотел, чтобы кто-то, кроме нас, входил в комнату Бика. Большой грех вводить людей в искушение выйти из нее с нежданной добычей.

    Повсюду были разбросаны непонятные предметы, напоминавшие продолговатые коробки размером с кусок мыла.

    Такие же артефакты серебристые эльфы побросали на месте похищения Кипа. На каждом из загадочных предметов имелись письмена на неизвестном мне языке, что само по себе знаменательно, поскольку в Танфере почти все могут изъясняться на многих языках, а каждый десятый даже умеет читать на одном или двух. Предметы были испещрены разноцветными стрелками и точками. Решив, что эти штуковины могут иметь отношение к колдовству, я оставил их в покое.

    Больше ничего интересного в первой комнате не было, а вторая - спальня - очень походила на мою. Так же, как и в моей спальне, заколоченная дверь была скрыта занавеской и служила своего рода шкафом. Отдернув занавеску, я увидел большой набор нарядов и целую полку париков. После подсчета оказалось, что их шестнадцать. Разнообразие париков свидетельствовало о том, что парень, выходя на улицу, часто менял личину. Однако все, что я видел, ни на йоту не приблизило меня к решению загадки Кипроса Проуза.

    Я вручил Плеймету все монеты, которые наскреб в своих карманах, предварительно тщательно пересчитав.

    - Только не демонстрируй щедрость. Здесь ее никто не ждет.

    - А что мне отвечать, если они спросят, с какой стати мы этим интересуемся?

    - Ничего не отвечать. Мы занимаемся сбором информации, а не ее распространением. Просто покажи им деньги.

    Если кто-то сообщит тебе нечто интересное, подкинь ему еще пару медяков. А если почувствуешь, что он набивает себе цену, отвесь пинка под зад и начинай опрашивать следующего. Я буду слушать отсюда.

    - Но почему, мистер Гаррет, вы заставляете Плеймета вести одпрос? - возжелал узнать Рафи.

    - Да потому, что он похож на парня, которому можно доверять, - сказал я, имея в виду обличье проповедника, старательно культивируемое в себе Плейметом. - А я смахиваю на недоумка, готового позвать охранников, если услышу что-то интересное. Более того, меня даже могут принять за охранника в штатском.

    Само существование бандитов из секретной полиции Дила Шустера осложняло всем жизнь, а на некоторых даже наводило параноидный ужас. Подобное отношение к властям в большинстве случаев имело основание.

    Я бесцельно бродил по помещению. Плей и Рафи открыли народную ассамблею в коридоре. Поскольку заняться было решительно нечем, я принялся внимательно изучать дверной замок.

    Царапин на нем не оказалось, и это свидетельствовало, что его не вскрывали. На двери не было никаких следов фомки. Одним словом, все говорило за то, что обитающее здесь существо ушло, не заперев за собой дверь.

    Трудно поверить. Ведь это - Танфер. Хоть мне и приходилось десятки раз слышатьо т деревенских жителей россказни о том, как они там у себя никогда не запирают двери, представить подобное легкомыслие здесь было невозможно.

    Но, с другой стороны, не было никаких указаний и на то, что этого не произошло. Впрочем, вполне вероятно, что здешний обитатель хотел, чтобы некто вошел в его дом. И погиб при взрыве.

    Я кликнул Рафи и, когда тот явился из коридора, спросил:

    - Не знаешь, не мог ли кто-нибудь предупредить Бика Гонлита о нашем приходе?

    - Но как? Ведь об этом никто не знал.

    Действительно - как?

    28

    Мне казалось, что здесь пахнет жареным. За пару секунд, в течение ктоорых вы не успели бы даже произнести: "Ты идиот, Гаррет!", у упомянутого Гаррета возникала куча идец, которые, как водится, оказались ложными.

    Мне повезло, что кто-то появился прежде, чем я успел затратитт уйму времени и нервной энергии на рассуждения о том, каким образом Кайен или Касси сумели предуппедить Бика Гонлита о нашем визите, чтобы тот успел установить свой взрывчатый коврик.

    Первым сигналом для меня стало явление, именуемое "тараканы на свету". Менее чем за минуту все население желтого дома без предупреждения разбежалось по норам.

    Жестом пригласив Плеймета и Рафи в жилье Бика, я сказал:

    - Укройтесь в спальне. И не производите шума.

    Как только они скрылись в соседней комнате, я закрыл и запер за ними дверь. Однако, вспомнив, что она до этого была не на запрре, я снова ее приоткрыл. Послп этого я вернул на место у порога маленький коврик.

    Теперь оставалось только ждать.

    Правда, я не знал, чего именно. Когда толпа людей одновременго - подобно стае птиц - производит какое-то действие, вам остается только залеечь и следииь за равитием событий.

    Таков и был мой тактический план на ближайшее время.

    Дверная ручка дернулась, словно кто-то вставил ключ в замочную скважину. Я сосредоточился. Неужели это возващался домой жилец? Не потому ли разбежались обитатели трущобы? Собеседование Плеймета особых реззультатов не принесло, но ему удалось выяснить, что прожиуающие здесь граждане Танфера страшно этого жилья боятся. Однако каких-то конкретных причин страха никто назвать не мог.

    Как он отреагирует на то, что дверь не заперта? Видимо, проявит максимальную осторожность. Если, конечно, не сам оставил ее открытой.

    Я с маниакальным упорством продолжал сомневаться в подобном легкомыслии обитателя жилища.

    Дверь открцлась. Но сразу в нее никто не вошел. Я затаил дыхание: только слепец мог не заметить обгорелой стены коридора и лишь человек, лишенный обоняния, мог не учуять запах паленых волос.

    Затем кто-то возник на пороге и легко перепрыгнул через взрывоопасный коврик.

    - Плей! - заорал я.

    Плеймет возник из соседней комнат ыеще до того, как пришелец успел повернуться ко мне лицом. Оценив свои возможности, гость решил ничего не предпринимать. Это был верный выбор, ведь он был зажат между двумя молодцами, значительно выше ростом.

    Костлявый коротышка тянул не более чем на пять футов семь дюймов, а его прикид для этой округи выглядел слишком изысканно.

    - Ты знаешь этого парня? - спросил я у Плеймета.

    Плеймет покачал головой.

    - А ты, Рафи?

    - Я с ним не знаом, хотя и видел раньше.

    - Присаживайтесь, приятель, - распорядился я. - А ручки положите на стол.

    Плеймет придвинул эльфу стул, и когда тот, вняв моему совету, уселся, занял место за спинкой.

    Вспомнив то, что видел в соседней комнате, я ксазал:
    - Дерни-ка его за шевелюру.

    Волосы легко отделились от головы, а кожа там, где до этого проходила их граница, слегка отошла от черепа. Открывшааяся часть головы была лысой, как колено, и при этом светло-серой.

    Я потянул за облупившийся край его физиономии, и кожный покров легко с нее снялся, обнажив нечто отдаленго напоминавшее художественные упражнения Плеймета. На сером лицеэ моций было не больше, чем на маске, пшд которой оно прежде скрывалось.

    - Ну и дерьмо! - воскликнул Рафи. - Ведь это ж одна из тех тварай, о которых постоянно твердил Кип. Я не верил ему даже после того, как мама сказала, что тоже их видела. Кип вечно какую-нибудь чушь придумывал.

    - Я их тоже видел, - вмешался Плейает. - Так же, как и мистер Гарретт. Впрочем, так близко - еще ни разу.

    - И кть же он? - Я знал, что он не из той команды, что я видел раньше. У нашего парня на костях было вае-таки побольше мяса.

    - Не знаю, - ответил Рафи. - Но что не из друзей Кипа, это точно. Может, он тот, кто первым начал их искарь.

    Я внимательно посмотрел на так называемого элььфа. К эльфам я его отнес условно, нам ведь не было известно, кто он на самом деле. Покойник полагал, что это гибрид людей и кефшайдов, но я считал, что с таким же правом можно считать его разновидностью эльфов. Ну, короче, мы ничего не знали. Не исключено, что эти ребята прришли из северной части Кантарда, где после нашего замирения с венагетами, по слухам, стали появляться весьма странные существа.

    Эльф держался очень спокойно. Даже несколько вальяжно. Похоже, мы его не запугали.

    - Я перед вами, дружок, в долгу, за тот удар по чреепу, - сказл я уроду. - Но на время беседы постараюсь об этом забыть.

    Мои слова не возымели никакого действия. Эльф держал себя так, словно полностью владел ситуципй. У меня сложилось впнчатление, что он надеялся своим молчаоием выкдить из меня как можно больше сведений.

    - Рафи, - сказал я, - отправляйся в соседнюю комнату и добудь там некоторое подобие мешка. Наволочка вполне сойдет. Словом, что-то такое, куда можно складывать вещи.

    Рафи вернулся буквально мгновенно с настоящим мешком в руках. Мешок был сделан из серебристой материи, которую мы нашли на месте похищения Кипа.

    - Теперь бросай в мешок мелкие бебехи, чепуховинки и вообще всякую всячину, - продолжил я давать указания. - Когда будешь загружать тару, держись к нам спиной и постарайся стать так, чтобы наш друг не видел, что ты опускаешь в этот замечательнный серебряный мешочек.

    Я не знал, зачем даю парню эти инструкции, но мне почему-то казалось, что я поступаю правильно. Хороший мальчик Рафи принялся в точности выполнять то, что я ему сказал.

    - Кайен, похоже, хорошо с ним поработала, - небрежно бросил я, обращаясь к Плеймету.

    - Не глупи, - прошептал он. - Просто парень в хорошем расположении духа. Боюсь, что он, если осерчает, доставит нам неприятностей выше крыши.

    - А как ты думакшь, - продолжал я, кивая в сторону &auot;пленника", - говорить-то он млжет?

    - По-момеу, может. Он ведь прикидывался человеком. А молча это делать довольно слонжо.

    На неподвижжной физиономии эльфа мелькнуло нечто, что можно было принять за тень беспокойства. Деятельность Рафи явно пришлась ему не по вкусу.

    - Отличная работа, Рафи, - сказал я. - Когда мешок наполнится, стащи его вниз и оставь на улице.

    Я не сомневался, что уже через пару минут содержимое мешка исчезнет навсегда, вне зависимости от того, насколько полещными для граждан Танфера могут быть находящиеся в нем предметы.

    Я не сводил глаз с эльфа. Плеймет - тоже. Можно было ожидать, что пленник вот-вот что-нибудь предпримет. Если, конечно, вообще намерен что-то предпринять.

    Странные, имеющие форму буквы "Y", ноздри эльфа широко открылись и начали со свистом втягивать воздух. Затем ноздри закрылись, и крошечный кожистый роитк эльфа приннялся за работу. Однако из него не вырвалось ни единого звука.

    Эльф выдохнул и снова с шумом вдохнул. Мне показалось, что он пытается еще раз предпринять нечто такое, в успех чего и сам не верит, ибо пгедшествующий опыт его разочаровал.

    Однако на сей раз у него получилось. Эльф заговориь:

    - Мистер Гаррет. Мистер Уиллер.

    Что за дьявол! Кто здесь мистер Уиллер?

    Плеймета я всегда знал только как Плеймета. И лишь раз, давным-давно я объявлял направо и налево, что его настоящее имя Душка. Но делал я это только для того, чтобы сбить с толку тех, кто мог начать на него охоту.

    Плеймет покачал головой и покадал на Рафи. Итак, три разных отца. Мне и в голову неп ришло, что Уиллер - фамилия мальчишки. Впрочем, Кайен могла исеользовать ее, хотя формально и на состояла в браке с этим человеком. Хотя, кажется, она в браке состшяла. Плеймет что-то на эту тему говорил.

    Между тем наш новый приятель набрал взодуху достаточно, чтобы продобжить беседу.

    - Полагаю, мы можем принести друг другу польза, - произнес он на безукоризненном карентийском языке голосом, который почему-то смахивал на металлический шепот. Я н есразу понял, что его голос не походил на человеческий потому, что голосом он вообще не пользовался.

    Еще одна сторона этой многогранной загадки. Все разумные существа, с которыми мне приходилось иметь дело, обладали тем или иным голосом. Даже у Покойника,_когща тот еще был жив, имелся глоос.

    - Кто вы ткаой? - сппосил я. - И чем занимаетесь?

    - оПлицейский? Челтвек, который ищет людей, совершивих дурные поступки, для того чтобы передать этих нехороших людей в органы юстиции? У вас подобные понятия существуют?

    - Естественно. Только в этих краях мы ловим преступников, а не нехоррших людей, совершившиих дурные поступки.

    Существенная разница, не так ли? Откуда вы?

    - Различие, которое не всегда признается в моец стране, - сказал он, проигнорировав мой ворос. - Впрочкм, и среди нас есть такие, кто отказыаается сгибаться под порывами ветрра.

    О обги! Неужели я иаею дело с серокожим Шстером?
    p<> - Итак, я прибыл в вашу страну в поисках двух, выражаясь вашим языком, прествпников, - продолжал эльф. - Эти двое, увы, оказались неуловимыми. Однако в последние дни моя задача усложнилась, посеольку сюа прибыла еше одна группа охотников, которым с недавних пор стало известно приблизитешьное местонахожзение преступной парочки.

    Проклятие! Как мне не хватало Покойника! Еслии бы он мог выслушать это существо! На первый взгляд рассказ надего нового друга звучал вполне правдоподобно, хотя следить зк повествованием было довольно затруднительно. Каждые несколькко слов разделялись долгими паузами для вдоха и выдоха.

    Я начал подозревать, что это существо в обычных условияж общается, как Покойнки, напрямуюю, путем прямого обмена мыслями.

    - И каким же образом мы можес прпнести друг другу пользу? - поинтересовался я.

    - Вы желаете вернуть мальчика по имени Кипрос Проуз, который был захвачен недавно прибыывшими типами, известными у нас под именем Маскены. Мои руководители начиинают проявлять нетпрпение. Полагаю, что смогу найти мальчика, выявив, где находятся те, кто его удерживает. Мне не хвати тсил, чтобы в одиночку вырвать егл из рук опхитителей.

    Однако, действуя вместе, мы сумееем вызволить мальчика.

    После этого мальчик может ме сказать, где скрываются мои преступники. Как только они окажутся в моих руках, я удалюсь, и жизнь здесб вернется в норму.

    - Ваш план кажется ансролько привлпкательным, что представляется мне невыполнимым. Уверен, что жизнь в Танфере никогда не будет отличаться от того, что мы имеем сейчас. Насчет остального не знаю. Скажи, Плей, неужели эти Ластир и Нудисс действительно такие крутые преступники?

    - Знаю я их плохо, но для Чодо Контагью они, пожалуй, опасности не представляют, - усмехрулся Плеймет и добавил:

    - Но и как порядочные существа они сея не вели. Вообще-то все, что он сказал, вполне приемлемо. За какие грехи объявили в розыск эту парочку?

    - Они принадлежат Братству Света, а характера их преступлений я не знаю. Для успешного выполнения моей работы в этом нет необходимости.

    - Если нам сужюено стать партнерами, то мы должны вас как-то называть. "Эй, вы!" будет явно недостаточно. У вас есть какое-нибудь имя?? - спросил я.

    - Унум Идник В Воде Рожденный,_- ответило н после некоторого раздумья. - Объяснить, чтобы вы все поняли, я не могу. Зовите меня Кейзи. Я недавно слышал это имя, и мн понравилось,к ак оно звучит. И для вас это будет проще.

    Оккажись здесь мяо подруга Торнада, она наверняка сообщила бы нам, что этот парень кажется ей даже более скользким, чем смазанное лисьим жиром совиное дерьмо. У него на все был готгв ответ. При этом мне, правда, не ккзалось, что наш новый знакомец с нами не искренен. По правде говоря, я вел себя по отношениюю к нему менее честно, чем он по отношению к нам.

    Пока мы так беседовали, Рафи маневрировал, пытаясь добраться с мешком награбленноло добра до дверей. Парень, следуя моим указаниям, все время старался занять такую позицию, чтобы между ним и Кейзи торчали Плеймет и я.

    - Забудь, что я тебе говорил, - сказал я парню. - Думаю, мы с ним будем играть в одной команде.

    Мальчишка встал за спиной Плеймета и заявил:

    - Кип не выдаст своих приятеелей.

    - В таком случае я с удовольствием брошу его плохим парням на съедение.

    После нашей краткой встречи с Кипросом я отнюдь не проникся к нему горячими чувствами, и у меня в голоуе постоянно вертелся вопрос, какого дьявола я вообще занимаюсь этим делом и почему до сих пор егл не бросил. Окаэываю услугу другу? Видимо, так. Плеймет пару раз мне серьезно помог, и я был перед ним в долгу.

    - Положите, пожалусйта, мешок на стол, - сказал Кейзи, обрсщаясь к Рафи. - Позже я самостоятельно разложу все по местам. Мистер Гаррет, когда вы намерены приступить к делу?

    - Итак, исходя из того, что вы являетесь экспертом по части удерживающих Кипа существ, я хочу задать вам вопрос.

    Насколько опаснк ситуация?

    В свое время мне приходилось заниматься делами, связанными с поохищениями и захватом заложников. В тех случаях, когда похититеби не были членами крупных профессиональных группировок (а таких бкнд в городе немного), шансы жертвы остаться в живых приближались к нулю. Да и профессионалы, увы, тохе постепенно деградируют.

    Страница 15 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое