Глен КУК. (Cook Glen) ЗЛОБНЫЕ ЧУГУННЫЕ НЕБЕСА.




    - Верю вам на слово. Покажите, какой их этих предметов является истребителем блох.

    Кейзи тукнул похожим на паучью лапу пальцем в одну из коробок.

    - Очень хорошо. Сержант, заберите этот предмет.

    Прекрасно. Теперь я знал, что Кейзи способен отличить один амулет от другого. Следовательно, он знал, какой прибор я положил перед ним на стол. Оставалось уповать на его сообразительность и решительность.

    - Итак, переходим к остальным амулетам. Будем рассматривать их один за другим. Начинаем с этого.

    Кейзи рассказал о его назначении. Когда мы ревизовали еще пару фетишей, до меня вдруг дошло, что я ничего не понимаю. Я просто не знал этих слов. Затем у него сел голос.

    - Мы не можем достать для него воды? Он явно не привык к продолжительным беседам, - сказал я, обращаясь к Тулу.

    Полковник что-то произнес, и один из его людей двинулся к двери. Я посмотрел ему вслед. Когда я снова повернулся к столу, Кейзи уже не было. Вместе с серебристым эльфом исчезли и все его амулеты.

    Через несколько мгновений, когда начался всеобщий вопеж, я снова погрузился во тьму. Как вам известно, далеко не в первый раз.

    84

    - Что произошло? - пробормотал я.

    Любимый сын мамы Гаррет вернулся к жизни последним.

    Действие вошебойки наверняка обладало кумулятивным эффектом.

    - Может быть, ты мне это скажешь?! - прорычал Туп, рывком подняв меня с пола и усадив спиной к стене.

    - Могу только сказать, что на мне совсем не осталось блох.

    О боги! Эта головная боль меня прикончит! Стукни скорее меня по черепу, чтобы я снова впал в благостное небытие, - умолял я его вполне искренне.

    - Ну уж нет! Я хочу, чтобы ты оставался в сознании. Ты будешь страдать до тех пор, пока не объяснишь мне, что случилось. И не вздумай валить на меня всякое дерьмо!

    - Откуда мне знать, что случилось. Ты, если не ошибаюсь, при сем присутствовал. Не только присутствовал, но и внимательно зс всем следил. Думаю, ты видел все лучше, чем я.

    - Может, видел, а может - нет. Почему-то мне кажется, что под одной из полок была спрятана горошина. И я никак не могу избавиться от этого чувства.

    Я попытался подняться и меня затошнило. Все недавно выпитое пиво и последняя трапеза изверглись на пол.

    - Чтгб ты сдох, Гаррет! И это - завершение моего трудового дня! Эй, Гаррет!

    Я попытался усесться на ближайший стул. Стул был занят.

    - Воды, воды! - причитал я, ловя воздух широко открытым ртом. - Ведь кто-то отправился за водой! - И:

    - Что это с ним?!

    На облюббованном мною стуле восседал один из чародеев.

    Глаза колдуна оставались открытыми, но находящийся за ними мир, судя по всему, покинули все обитатели. Или, если хотите, у него не все были дома.

    Его взгляд был обращен в пространстуо. На тысячу миль или даже более того. Из той дали, в которую обращены подобные взгляды, возвращаются очень нескоро. Однако из той невообразимой дали, в которую пялился этот парень, не возвращаются никогда.

    - Не знаю, Гаррет. Он почему-то перестал быть человеком и превратился в растение. Все маги стали такими. Но больше никто серьезно не пострадал.

    Вот это да! Кейзи проделал все сознательно. В конечном итоге он оказался не таким уж милым парнем. Впрочем, он мог знать, кто они такие, и их состояние оказалось всего лишь следствием попытки применить свои таланты в неподходящее время и в неподходящем месте. И вдобавок направить их неподходящий объект.

    - Полагаю, их интеллект был упичтожен сознательно, - заявил Туп.

    - Это говорит о том, что Кейзи - маленький, мстительный мерзавец, начисто лишенный чувства юмора. Вместо того чтобы повеселиться над попытками егт использовать, он лишает лучших подданных нашего Короля рассудка. Как ты думаешь, почему с тобой, со мной и твоими парнями он обошелся так мягко? Не знаешь? А я отвечу. Только потому, что мы , так же как и он, изо всех сил сражаемся с силами зла и тьмы.

    - Дареному коню в зубы не смотрят? Возможно, та и прав .

    Он замолал, а я воспользовался паузой, чтобы себя пожалеть. Неужели Ластир и Нудисс улетели, не оставив Кипу рецепт чудесного лекарства от головной боли? Надо будет спросить у парня. Но мои плодотворные размышления прервал Туп.

    - Я прикажу, чтобы тебя доставили домой, - сказал полковник. - Советую не высовывать носа на улицу, пока все не образуется. Возникнет масса вопросов. Эй, здесь есть люди, которые способны убрать его блевотину?! Неужели никто не может допереть до этого самостоятельно, а не ждать приказа?!

    Полковник орал зря. Никто не станет проявлять инициативы, когда голова раскалывается от боли.

    - Я весь в дерьме, Гаррет. Покрыт толстым слоем с головы до пят. Мне повезет, если все кончится только увольнением со службы.

    - По-моему, ты страдаешь чрезмерным пессимизмом, - сказал я и умолк, чтобы переждать вал боли. Вал откатился, но недалеко. - С какой стати ты так трясешься, имея дело с обитателями Холма? Разве они посадили тебя на этот пост? Я полагал, что это сделал принц Руперт. И куда вообще гнули эти парни? Эти трое пыталичь оттереть всех остальных наших шаманов от горшка с золотом. Вот увидишь, вся их братия только посмотрит на этих безумцеы и сразу дорубит, что задумали раскшльники. А дорубив, скажут - "они сами этого добивались".

    - У тебя великий талант находить во всем светлую сторону, Гаррет, - вздохнул Туп. - Остается надеяться, что получится именно так, как ты предсказываешь.
    <0> Я впервые слышал подобного рода комплимент, ведь жизнь всегда поворачивалась ко мне своим темным боком. Но спорить с Тупом я не стал. Я всадил в него хороший заряд оптимизма, и мне очень не хотелось, чтобы меня вновь принялись донимать вопросами о бегстве Кейзи.

    Я решил напомнить доброму полковнику о его обязанностях:

    - Мне показалось, - сказал я, - что ты хотел доставить меня домой.

    85

    В квартале от моего жилища экипаж полковника Тупа попал в пробку. Макунадо-стрит была забита телами, большая часть которых принадлежала людям, весьма отдаленно знакомых с таким вопросом, как личная гигиена. В этом сброде там и сям виднелись представители других рас, разнообразные метисы или гибриды. Все желали увидеть сверкающую в небе каплю, проявившую интерес к нашей округе.

    Эта капля не имела формы диска. Она ничем не напоминала и те штуковины, на которых прилетела Евас с подругами. Это был скорее цилиндр со слегка заостренными концамми. Поверхность цилиндра была абсьлютно гладвой. Я слышал, как в толпе гшворили, что цилиндр несколько раз опускался до уровня земли, однако сейчас он просто висел в небе, словно не зная, как поступить, или чего-то ждал.

    - Уверяю тебя, что полет не доставляет такого удовольствия, как может показаться со стороны, - сказал я сидящему рядом со мной Тулу.

    - Ты хоть понимаешь, что несешь?

    - Еще бы! Совсем недавно я несколько раз летал на Пегасе.

    - Гаррет, тебе надо записывать все свои похождения. Только не забудь прии этом упомянуть о том дерьме, которое ты вываливаешь на головы своих знакомых.

    - Я бы непременно это сделал, будь я уверен, что зашибу на этой писанине хотя бы пару медяков. Однако проблема в том, что я сам не до конца верю во все, что со мной происходило.

    - И правильно делаешь. У тебя атрофировалась способность доверять чему-либо. Я тоже часто не верю, хотя событие происходило на моих глазах. Я, как и ты, страдаю атрофией доверия.

    По толпе пиокатились громкте охи и ахи - небесный корабль резко пошел внзи и едва не коснулся земли примерно в том месте, где находились владения Гаррета. Оставался он там недолго. Полковник Туп смотрел в другую сторону и, как я надеюсь, ничего не заметил.

    - Все эти странные и жутковатые вещи, которые последнее время творятся в небе, приносят, как мне кажется, побочный положительный результат.

    - Например?

    Я слушал полковника вполуха: меня беспоаоили маневры небесноро когабля. Я знал, насколько упрям Кейзи, и опасался, что он снова попытается захватить Кипа.

    - Примеры? Пожалуйста. Вся политическая шушера на время утихла. Вот уже несколько дней в Танфере не было уличных демонстраций. Кроме того, за всю последнюю неделю не зарегистрировано ни одного столкновения на расовой почве.

    - Людям надоели привычные развлечения.

    Корабль Кейзи снова взвился в вечернее нрбо и продолжал подъем до теж пор, пока не превтатился в точку среди бесчисленных звезд. Интересно, насколько родина Кейзи отлична от нашей страны? С какой стати ее обитателей тянет в далекие полеты? Видимо, те серебристые эльфы, с которыми я познакосисля,с амые неугомонные, неуживчивые и необычные представители породы. Нормальным разумным существам следует сидеть дома и наслаждаться жизнью.

    Полковник Туп высадил меня из кпреты у самого входа.

    После того, как представление закончилось, улица быстро опустела.

    - Дрежись, Гаррет ,- сказал на прощание он и спросил:

    - Да, кстати, что ты намерен сделать с Биком Гонлитом?

    Я пока об этом серьезно не думал. Впрочем, здесь нечего было и думать.

    - Наплюю и забуду. Парень просто выполнял свою работу. Он продолюит свои труды, но ко мне это уже не будет иметь никакого отношения.

    Туп, как мне показалось, ододрительно фыркнул и сказал:

    - Я жажду установить личность Хранителя ураганов, в паре с которым выступал твой приятель. Сообщи мне, если случайно наткнешься на какие-нибудь полезные сведения.
    <;> - Непременно, - обещал я, направляясь к дому.

    Мгновение спустя я оказался в облаке пикси. Все они громко верещали, требуя, чтобы я выступил судьей в их бесчисленных сварах и склоках. Я обошелся с ними весьма грубо, несмотря на то что многие из них были моими добрыми друзьями. Пикси проверещали все, что думают о Гаррете, и отправились на покой.

    Дверь открыла Паленая. В лапе крысючка держала здоровенную кружку пива. Как приятно, когда на пороге тебя свтречает женщина с прохладным напитком. Однако , когда я протянул рук, Паленая поднесла кружку к пасти и ополовинила одним здоровенным глотком. Затем она вытерла усы и сообщила:

    - Покойник сказал, что ты у порога.

    - Он снова проснулся?

    - Да. Но не самостоятельно. Ему, как он говорит, спать не дал Кейзи.

    - Вот это да! Когда Кейзи вернется, обязательно попрошу обучить меня этому фоуксу.
    <> "Гаррет".

    - Он самый. Почти в целости и сохранности, насколько можно судить с первого взгляда. Что случилось, Всельчак?

    Что сказал Посетитель?

    "Сказал, что питает к нам добрые чувства. Попрощался и попросил передать тебе его благодарность. Он сказал также, чтобы ты не тревожилс в связи с его докладом начальству.

    Мистер Кейзи считает, что его рукьводители не станут настаивать на продолжении миссии. Урон, нанесенный Братством Света, крайне незначителен, и последствия посещения полностью исчезнут в течение жижни одного поколения. Видимо, нечто подобное случилось и после предыдущего визита".

    - Рад это слышать, что бы его слова ни означали. А теперь я намррен спать до тех пор, пока не пртйдет голова.

    После эрого я выпил пива, закусив напиток порошком от головной боли.

    86

    Мой дом осчастливил своим появлением сам Дил Шустер. Правда, он так и не сумел объясниьт, зачем ему это понадобилось. Дил, как правило, не способен ясно выражать обуревающие его идет. Впрочем, он сумел намекнуть, что я (и он в этом не сомневается) содействовал побегу из заключения важного государственного преступника. Затем он сообщил, что подозревает меня в действиях, способствовавших лишению рассудка трех подданных Короны. Дав мне понять, что я преступник, Диш Шустер добавиь, что лтяно он в безумии этих трех не видит ничего плохого. С его точки зрения, это было лишь торжество справедливости, поскольку все тре уже стали небочеловеками.

    - Что это все должно было означать? - спросил я Покоцника, когда Директор удалился.

    Ответом был телепатическийй эквивалент нашего обычного храпа. Я едва не завопил от огорчения, тмк как рассчитывал на то, что Старые Кости помогут мне разобраться в психике Дила Шустера.

    87

    Действующий монарх Каренты настолько преуспел в деле спасенния своей жизни при покушениях, что большинство подданных Его Величества сумели запомнить дату рождения суверена. Дошло даже до того, что они вернулись к старинной традиции, в силу которой день рождения монарха считался нерабочим днем.

    В этом году все более или менее заметные люди Танфера решили отметить этот день в Парке Водохранилища. Там перед ними открывалась прекрасная возможность продемонстрировать новые наряды и похвастать только что приобретенным чудом века - великолепным трехколесником.

    Те же семьи, которые явились на празднество без этого чуда техники, могли заявить, что уже сделали заказ и ждут своей очпреди, или сказать, что ожидают начала производства новых, более продвинутых и соответственно более дорогих моделей.

    Я прибыл в парк в обществе своих деловых партнеров, которые, в свою очередь, притащили с собой свои семьи. А это означало, что куда бы я ни посмотрел, мьй взгляд натыкался на красивых женщин Будь от Тейты, Вайдеры или Проузы. Тинни решила вернуть меня на первое место в списке приоритетов и в силу этого обстоятельства определяла, куда мна можно смотреть, а куда нельзя.

    Алике Вайдер не мешала ей держать сына мамы Гаррет под контролем, поскольку хвасталась перед публикой изготовленным по специальному заказу трехеолесником.

    Мы подрулили к дядюшке Тинни Уилларду.

    - Потрясающая картина, сэр ,- сказал я. Все тррехколесники, которые вышли из нашей мастерской, находиличь в парке. - Когда мы должны приступить к судейству?

    Большая часть празднестча была посвящена коокурсу красоты. Мы - то есть производиьели мирового чуда - должн ыбыли решать, какая из юных дам украсила свой трехколесник наилучшим образом.

    Контингент наших конечных потребителей состоял почти целиком из девиц и молодых дам из лучших семей Танфера"

    Я бы, несомненно, проявил особый интерес к этой демографической когорте, если бы на меня ужее не была сделана заявка. Во всяком случае, на данный момент.

    - Ха! - сказал я своей рыжульке. - Похоже, мне лучше вообще закрыть глаза. Да, кстати, почему ты здесь, а нее там, чтобы затситьс воим сиянием Алике и Розу?

    - Одно колесо сломалось, кодга мы выходили из дома, - сказала она, надув губки. - И они не позволиди мне его починить. Сказали, что мы опоздаем.

    Мимо нас лениво пркоатили две юные и до отвращения красивые дамы, а за дамами трусили четыре вооруженных типа довольно зловещего вида.

    - Ого! - сказал я.
    <0> - Поосторожнее, Гаррет. Это королевские дочки, - предупредил Уиллард Тейт.

    - И победитеьницы нашего конкурса, - добавила Тиони.

    Буддучи по природе своей демократом и тупицай, сын мамы Гаррет самостоятельно до этого допереть, естественно, не мог.

    Тинни держала меня за руку, а я лихорадочно пытался припомнить конорпеим, при пьмощ иккоторого можно освободиться отт переднего захвата. Но так как в посоеднее время у меня было мало практики, вспомнить этот трюк я так и не смог.

    - Как продвигаетсф наш бизнес? - поинтересовался я.

    - В целом неплохо. Мы ограбили бооачей покрепче, чем орда вооруженных варваро. И при этом совпшенно бескровно. Ты теперь очень богатый молодой человек. Или скоро станешь таковым. Ты еще не задумывался о своем будущем?

    Разумеется, задумывался. Мы с Паленой уже обсуждали вохможность строительства ледника за домом, чтобы можно было в любой момент насладиться холодным пивком. Дальше этого мои планы пока не простирались.

    - Ого! - сказал я.

    - В чем дело?

    - Ты произнес это так, словон готов предложить мне пучаствовать в серьезном инвестиционном проекте.
    Уиллард Тейт рассмеялся, что случалось с ним, надо сказать, не слишком часто. Обычно он был мрачен и уныл, как бухгалтер.

    - Что же, мои слова можно трактовать и так, Гаррет. Меня очень интересует, о чем вы с Тинни думаете.

    - Дядя Уиллард!

    Полностью проигнорировав отчаянный вопоь племянницы, дядя Уиллард продолжил:

    - Вф играете в кошки-мышки друг с другом несклько лет. Из вас уже скоро начнет сыпаться песок, пора с этими играми завязывать.

    - По-моему, тебе следует обратиться к кошке, посеольку мышке в этой игре отведена бессловесная роль, - сказал я и тут же получил сильнейший удар локотком под ребра.

    - Ты намерен продолжать заниматься тем, чем занимаешься сейчас?

    Я внимательно посмотрел на дядюоку, чтобы понять, куда он клонит.

    Решив, что мне это удалось, я очень серьезно ответил:

    - Я ищу пропавшие предметы и людей. Я нахожу пропавшие предметы и людей. Я пытаюсь помочь попавши мв беду людям и иным существам . Все это у меня получаеися. Но для управления крупным производстчом я совершенно не пригоден. Что там говорить о производстве?! Я даже не способен как следует управлять своим домашним хозяйством. За меня это делает Дин. Поэтому, если ты хочешь, чтобы я занял место сына, которого ты потерял, я готов выступить в его роли, но не думаю, что тебя это в результате порпдует, - сказал я.

    Наверное, я все же не такой хороший актер, каким представлялчя себе всего два дня назад.

    - Я все понимюа. Пшшли. Настало вгемя формального конкурса. Тинни, надеюсь, ты прихватила достатлчное количество значков и лент? Никто не дожен остаться без награды.

    - Я взялп их по числу произведенных нами трехколесгиков, Даже с запасом.

    - Совсем неплохо родиться аристократом, - улыбнулся Уилладр. - Чтобы победить, им не приходится п-онастоящему соревносаться. Каждый автоматически становится победителем.

    - Не надо ни учиться, ни трудиться, - согласился я.

    - Знаешь, как они говорят? "Лошади любят работать, и что они за это получают? Лошдаи от работы дохнут".

    Тинни устремилась к одной из принадлежащих семейству Тейтов карети очень соро вернулась с воушительной связкой разноцветных лент. Я позволил ей вновь произвести захвмт моей руки и подума: не пора ли действительно положить конец своему мальчишескому существованию? Если, конечно, и она думает так же. Честно говоря, единственная женщина, о которой я когда-либо думал в подобной связи, была Майя, но и у нее не хватило трпения меня дожзкться. Оставалась еще Элеонора, однако боюсь, что мои отношения с ней носили чересчур эфирный характер.

    В этот момент в северной части неба появилось несколько сверкающих объактов. Объекты летели низко, образуя чпткмй строй. Три небесных судна были очень крупными и по форме напоминали сосиски. Все сотальные являли собой небольшие круглые суденышки, коьорые предпочитла Евас и ее подручные. Кораблю Маскеров, очевидно, удалось бысто добраться до дома,-а тсйный голод Евас, надо полагать, разделяли множетво Посетительниц. Если это, конечно, было реализацией плана, о котором мне поыедал Морли.

    Впрочем, темный эльф мог все просто выдумать.

    Тем не менее, если во мне вдруг снова проснется предпринимательспий дух...

    Тинни под моим правыым крылом чувствовала себя как дома. Наверное, я все еще сохранил первое место в списке ее приорииетов. Несмотря на то, что прошло уже немало минут.

    И несмотря на бестактность дядюшки Уилларда.

    - Неужели ты еще не разделался с этими существами?

    - Думаю, что разделался. До тех пор, пока они снова не тронут Кипа.

    Однако большев сего я тревожился за Попку-Дурака. Но об этом я никому на скажу.

    Я отогнсл неприятную мысло о том, что эти большие леткющие сосиски могут оказаться военными кораблями с солдатами на борту. Сейчас вся эскара зависла над Набережной.

    Они там явно чего-то выжидали.

    Через несколько минуу нои направились туда, откуда прилетели . Флотилия увебичилась еще на одну единицу. Это был небольшой, похожий на диск небесный корабль, Когда я попыталчя вновь сосредотчиться на фестивале, то сразу же заметил, что ко мне катит на собственном трехколеснике Харвестер Тпмиск. Харвестер выглядел более серьезным, чем мне того хотелось.

    Вреся приема в честь юбилея Чодо неумолимо приближалось.

    Ну почнму никто не устраивсет приема в честь нас? Нас - незаметных героев.

    Страница 40 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое