Глен КУК. (Cook Glen) ЗЛОБНЫЕ ЧУГУННЫЕ НЕБЕСА.




    Просто замечательно! Я, конечно, не против поближе взглянуть на летающий диск, но использовать внезапно подвернувшуюся возможность передышки мне хотелось сильнее.

    Паленая тем временем пыталась с помощью Плоскомордого подняться на ноги.

    - В таком случае в путь, - сказал я, обращаясь к Морли. - Мне на глаза только что попалась еще одна знакомая рожа. В недалеком прошлом я видел ее в свите полковника Тупа и Дила Шустера. - Я, как правило, старался запомнить подобные лица, чтобы заранее продумать план отступления в случае их появления. - Нести Паленую я, конечно, помогу, - закончил я.

    15

    Однако тайная полиция должного интереса к нам не проявила и преследовать не стала. Во всяком случае, в тот момент. Но я не сомневался, что услышу об Уэстмене Тупе, если кто-то из зевак меня узнал.

    Полковник Уэстмен Туп, бывший когда-то хорошим знакомым молодого и симпатичного солдата морской пехоты по имени Гаррет, теперь возглавлял все полицейские силы Танфера. Он считался и главой тайной полиции. По крайней мере на бумаге.

    Мы организовали конференцию в темном закоулке, примерно в полумиле от главного места событий.

    - Итак, что дальше?

    - Я не могу взять след человека, который улетел по воздуху внутри летающего корабля, сделанного из металла, - объявила Паленая. - Почему вы на меня так уставились? - громко спросила она, оглядевшись по сторонам.

    - Да потому, что Морли сказал буквально то же самое, перед тем как ты оклемалась. Поэтому мы решили пуститься по следам Бика Гонлита. - Это имя ей был известно. Мы в присутствии крысючки обсуждали все, что случилось ранее. - Пойдем за ним, как только оторвемся от полиции.

    - Расскажите мне подробнее об этом Бике Гонлите.

    Мы с Плейметом наперебой принялись просвещать Пулар по поводу Бика и той роли, которую он сыграл в последних событиях. Задача оказалась не из легких - мы сами практически ничего не знали.

    - Впрочем, я не слишком уверен, что он играл какую-либо роль в вечерних событиях, - закончил я.

    - Вы, люди, постоянно твердите, что превосходите нас по части сообразительности, хотя на самом деле, Гаррет, ты частенько выглядишь полным тупицей. Ты начинаешь болтать, прежде чем успеешь раскинуть мозгами (неужели это я научил ее выражаться столь изысканно?). Как, по-твоему, я могу взять след существа, которое для меня всего лишь одно из лиц в огромной толпе?

    - Она четко уловила твой характер, Гаррет, - вмешался Морли, просто обожавший возлагать вину на любимого сына мамы Гаррет. - И я совсем не против того, чтобы получить более исчерпывающую информацию. Бик Гонлит для меня - всего лишь имя.

    - Это такой невысокий шарообразный парень, который носит сапоги на толстенной подошве...

    - По пути сюда я несколько раз видел маленького круглого человечка в сапогах с безмерно толстыми подошвами. Я думал, что он работает на тебя. - поскольку неподалеку от него крузил твой попугай, - произнес Морли.

    - А я его не заметил, - вмешался Плеймет, - и птичку тоже.

    - Я ничего не видел, - пришлось признаться мне.

    Мой попуай летел за мной следом, а я его не заметил!

    Похоже, пришло время задуматься о смене профессии.

    - А я птицу заметила, - сказала Паленая. - Но я не знала, что мистер Большая Шишка летит за ним. Я думала, он летит за тобой, Гаррет. Он все еще где-то поблизости. Я видела его лишь минуту назад.

    - Все, ребята, я принял решение. Сейчас же отправляюсь к Вайдеру и нанимаюсь охранником на его пивоварню, - заявил я, ощущая свою слепоту и полную никыемность. Было так темно, что я нее видел пальцев вытянутой руки.

    - А за нами как разз следит какой-то толстый коротышка, - объявила вдруг Паленая. - Он прячется за лестницей прямо под попугаем.

    Похоже, все видели все, стоило им только взглянуть. Я же был способен заметить лишь далекое слабое свечение примерно в том месте, где мы потеряли след Кипа.

    Мне действительно захотелось отправиться к Максу Вайдеру и заявить, что вступаю в его команду. Честно. Во всяуом случае, в тот момент. Но прежде чем окончательно решиться, я могу еще выкинуть пару-тройку трюков.

    - У меня родилась блестящая идея, - начал я. - Мы всн едва дышим от усталости. Почему бы нам не двинуться ко мне? Если Гонлит действительно следит за нами, мы приведем его к Покойнику.

    Мне уже давно отчаянно хотелось попасть домой и слегка выпить, чтобы хоть немного ослабить головную боль. Кроме того, я умирал от голода. И смертельно устал. Несколько нокаутов подряд выпили все мои жизненные соки. И хотя на сей раз нокауты не явились следствием удара дубиной по башке, эфцект был точно таким же.

    Предложенный мной план не вызвал ни слова протеста.

    Чему я непало удивился. Морли по природе своей - спорщик. Он вступает в дискуссию для того, чтобы развлечься.

    Однако теперь он лишь произнес:

    - Я тоже вымотался, кроме того, в "Пальмах" сейчас самое горячее время, а командует там Рохля.

    - Согласен, - вступил в беседу Плоскомордый, - надо сваливать, пока не начались скверные дела.

    Даже Плеймет был согласен на то, чтобы закрыть контору до утра, и при этом сбежать от меня.

    - В коонюшне весь день никого не было, мне надо успеть до того, как животные успеют так огорчиться, что... - Плей замолчал, а мне показалось, что сейчас он произнесет нечто ужасное о возможности заговора и вооруженного мятежа лошадей. Но, видимо, решив, что подобное признание может бросить тень и на него, сменил тему. - Кроме того, кто-то должен сообщить семье Кипа, что случилось с ребенком.

    Все промолчали, а Плеймет, выдержав паузу, продолжил:

    - Не мог бы ты, Гаррет, взять на себя эту печальную, но в то же время почетную обязанность?

    - Вряд ли, друужище, вряд ли. После сегодняшних передряг ты стоишь в моей ежевечерней молитве "О Боже, позволь мне окаазать ему услугу" на последнем месте.

    На роже Плеймета мелькнула легкая ухмылка, тут же сменившаяся возмущением, а у меня появилось такое ощущение, будто мне врезали в челюсть, только непонятно, кто и как меня ударил.

    16

    Я учидел Попку-Дурака в двух кварталах от дома на Дороге Чародея, да и то лишь после того, как он плюхнулся мне на плечо. Или, если хотите, в одном квартале от проулка за своим домом. Таким образом, компанию мне стставляли тоолько крысючка Пулап Паленая и ужасгая птичка.

    Никто не пожелал пожертвовать сном ради спасения Кипроса Проуза.

    Наверное, я убеждал себя в том, что мне хотелось услышать. А услышать мне хотелось, что Кип в данный момент пребывает в полной безопасности, поскольку серебристые эльфы не проявляли никаких намерений причинить постоянный ущерб чьему-либо здоровью.
    <0> Пока.

    Впрочем, учитывая характер мальчищки, похитители могли и изменить своим правилам.

    Птичка молчала. Однако само еее присутствие говорило о том, что Покойник знал о нашем возвращении, и о том, что по нашему следу идет Бик Гонлит.

    Сейчас мч узнаем, насколько тщательно ммленький толстячок готовил свое домашнее задание.

    Если он что-то узнал о Покойнике, то ни за что не станет приближаться к дому. Во всяком случае, не настолько близко, как прошлый раз. Хотя что есть близко и что есть далеко, когда имеешь дело с Логхиром, до конца не знал даже любимый сынишка мамы Гаррет.

    - Он остановился, Гаррет, - прошептал мне на ухо Попка-Дурак. - Укрылся за ступенями дома Бейлнока. С этого места он хорошо видит фасад нашего дома, но расстояние слишком велико, чтобы я мог понять, что у него на уме.

    Покойгик, видимо, не возражал, чтобы Паленая поняла: раскрашенный петух - средство общения между ним и мною.

    Я не мтг представить, что он настолько туп, что считает крысюкчу еще тупее. А это означало лишь одно: Покойник ей полностью доверяет.

    Всегда приятно узнать о степени доверия твоего пратнера.

    Я олгянулся, но, как и положено, ничего не увидел. Интересно, каким образом Гонлит ухитряется следить за нами?

    Судя по всему, ему сейчас кто-то помогает, и этот кто-то обладает большими возможностями. В противном случае он не мог бы тащиться позади, оставаясь незамеченным.

    Для того чтобы укрыться от бдительного взора частного сыщика Гаррета, необходима магия - причем магия продвинутая.

    Я уверен, что у меня отличный нюх на сдежку. Свой хвост я всегда замечаю, за исключением тех - увы, нередких - случаев, кода шпик располагает сильным магическим оружием.

    Когда мы с Паленой взбирались по ступеням моего дома, из-под карниза крыши послышался полусонный сердитый писк, и оттуда выпорхнуло нечто летающее. Летун был быстр, словно колибри, и рассмотреть его толком мне не удалось.

    Сделав около нас несколько кругов, существо скрылоссь в темноте.

    Входная дверь моего дома распахнулась. Покойник, видимо, предупредил Дина о нашем появлении. Облаченный в ночную рубашку старикан стоял в проеме, подняв над головой лампу, и, судя по недовольной роже, проклинал рождение, смерть и все то, что находилось между ними.

    - Так рано? - поинтересовался я.

    Ночная рубашка должна была служить мне упреком. В этов ремя он обычно ко сну еще не отходил. Как правило, старик влезал в ночной наряд тольао перед тем, как забраться в постель. Лишь в одтельных случаях, по причинам, понятным только ему, он использовал ночную рубашку в качестве знамени протеста.

    Дин проворчал нечто невнятное и одагил меня еще более мрачным взглядом.

    - Что здечь делает эта банда пикси? - спросил я, ожидая, что поле этого вопроса начнется свара, и мы будем спорить до скончания времен.

    - Пусть тебе расскажет Оно. Тот жмурик, кшторый решил усыноить и удочерить всех этих разбойоиков.

    Вот, значит, как. Век живи - век учись и познай причину недовольства Дина. Покойник сотворил нечто такое, что оскорбило его чувство справедливости.

    Настооение домоправителя особенно ухудшало то, что во всех своих неприятностях я был склонен винить его. Впрочем, делаю я это не без оснований. Стоит мне отвернуться, как он убегает навещать своих дурнушек племянниц илп пускается в другую столь же глупую авантюру.

    На сей раз я почувствовал, что атмосфера слишком наеряжена, и ее сторт разрядито.

    - Я с ним потолкую, - сказал я с чувством, посколкьу затея Покойника и мне была не по вкусу.

    Жить рядом с пикси - почти то же самое, что делить кров с колонией воробьев. Их перебранка никогда не кончается.

    Для полноты картины эта банда устроила себе жилье прямо над окном моей спальни.

    Однако все это Старые Кости нисоклько не тревожило.

    Он уже помер, и совершенно не обязан слышать производимый летучим наародцем шум.

    - Если он откажется внять ркссудку, то мне известно, где найти гнездо шмелей.

    Шмели и крошечный летучий народец, если верить легендам, враждуют друг с дпугом с начала времен.

    - Но как мы потом избавимся от шмелей? - проворчал Дин.

    - Будем беспокоиться последовательно, братец. И двигаться шаг за шагом. В данный момент мы стоим перпд более масштабной проблемой. Я потерял мальчишку, который явился утром с просьбой о помощи. Это произошло при весьма странных обсттоятельствах. Сооруди чайку, слепи парочку бутербродов и доставь все это к Его Милости. Я поставлю тебя в известность о результатах наших переговоров.

    Старик поплелся в кухню. Мои слова пнобудили в нем чувство сострвдания ко всем брошенным и потерянным. Подумаат ьтолько, еще совсем недавно он был готов запихать Кима в мешок вместе с парой булыжников и отправить знакомиться с сокровищами на дне реки, где-нибудь поближе к порту.

    Паленая с интересом следила, как я устраивал Попку-Дурака на насесте в маленькой комнате у двери. К этомц времени Покойник уже перестал контролировать птичку, и раскрашенный шут, утратив всякую сдержанность, снова стал самим собой. Он сквернословил, как портовый грузчик. Поскольку в данный момент его больше всего интересовала жратва, то он на чем свет стоит, самыми непотребными словами поносил своего хозяина. Когда я насыпал ему еды, он даже позволил Паленой погладить ему перышки при условии, что крысючка не станет мешать пиршеству.

    Паленая была тронута, так как обычно этот каплун из джунглей третировал ее не меньше, чем меня. Она подняла на меня глаза и продемонстрировала в улыбке свои крысиные зубы.

    - Лучше бы ты этого не делала, - сказал я.

    - Разве я делаю что-нибудь не так? - поинтересовалась она.

    - Все правильно. Но ты - не человек. Удовлетворись тем, что ты самая умная и самая красивая среди всех крысючек, когда-либо обитавших на этой земле. Оставайся собой.

    Я ощущал себя чьим-то не очень юным папочкой, изъясняющимся при помощи затасканных клише. Чувствовал я себя действиетльно ужасно, поскольку был достаточно стар, чтобы понять истинный мсысл собственных сентенций. Я засмущался еще сильнее, всромнив, какими самоуверенными юнцами мы выглядели, когда на нас изливалась, как нам казалось, всякая чушь, чт она самом деле было лишь экстрквагантной манерой Джо Эвримена делиться накопленной им за многие годы мудростью.

    "Она очень молода, Гаррет, и совсем недавно вырвалась из состояния, весьма близкого к рабству. Для того чтобы укрепить веру в себя, ей требуется время и блгоприятные обстоятельства - любовь этой благородной птицы, например".

    Старые Кости тоже испытывали к Паленой слабость. Впрочем, Покойник все категорически отметал, когда я высказывался на эту тему вслух. Он просто отказывался воспринимать любой намек на свою эмоциональную уязвимость или сентиментальность.

    Я продолжал размышлять о стариках, о клише и о том, насколько часто Пшкойник обращаеь все те же клише против меня. Я относился к его поучениями примерно так же, как в свои пятнадцать лет относился к советам всех лиц мужского пола, находившихся в возрасте моего отца. Думаю, что нп старики, ни молодые в конечном итоге так ничего и не усваивают из науки жизни. Хотя и очень стараются.

    Дин чуть ли не взашей затолкал нас в комнату Покойника. Сам он доставил туда чай и бутерброды, поручив мне нести лампу. Паленая волокла стул, который я смастерил специально для нее. На этом стуле она могла сидет так, что внушительный хвос тей почти не мешал. Через несколько секунд мы уже отчаянго трудились, поглощая бутерброды и чай.

    - Проклятие! - выдавил я, набив рот хлебом с ветчиной. - Даже не представлял, насколько проголодался. Похоже, чтш все последствия полученных ударов уже исчезли.

    В ответ на это глубокое замечание Паленая вообще отделалась лишь междометием. Ни на что другоее у нее просто не было времени. Прикончив все, к чему едвс притронулся Ди и что не заглотал я, крысючка огляюелась с таким видом, словно гдк-то рядом должен обретаться зажаренный на вертеле пороенок, наличие которого она в силу каких-то причин пноморгала. Среюи моих знакомых имелся целый батальон молодых дам, ненавидевших крысючку и готовых ее при случае убиоь за то, что она ела все в огромных количчествах и не нарастила на себе при этом ни ебиной унции жира.

    Среди крсюков тучных не бывает.

    Покойник заставил меня рассказывать первым.

    На память я не жалуюсь, и поэтому сообщал подробности, которые помогали лучше понимать события, в то время как Покойник шарил в моем мозгу, извлекая оттуда нужные сведения бощего характера. Он защал всего несколько вопрочов, да и то лишь после того, как я выговорился. Больше всего его интересовали магические действия серебристых эльфов. Он требовал, чтобы я сообщил ему все, даже самые мельчайшие детали.

    "По первому впечатлению я склонен согласиться с мистером Дотсом, что эти существа, Гаррет, не эльфы. Сктрее всего они принадлежат к какой-то редкой, обитающей в изоляции от осталтного человечества, породе. Судя по описанию их внешности, нельзя исключать, что мы имеем дело с гибридами людей и екфшайдов. В то же время их одеяние представляется мне крайне необычным. Нам необходимо ознкаомиьтся с материалами, которые ты собрал на месте последнего контмкта. Прошу принять участие в изучении вас всех. Мне необходимо взглянуть на образчики с трех разных точек зрения и узнать мнения трех различных умов".

    Артефакты, размещенные на столе - одном из немногих предметов мебели в комнате Покойника, - выглядели весьма непрезентабельно. Поскольку Логхир все равно мог заглянуть в мою черепную коробку, я был вынужден пртзнаться:

    -П охоже, мы собради какой-то мусор.

    Получив три искомые точки зрения и немного пьразмыслив, Старые Кости выдали свое заключение:

    "Ты совершенно прав, Гаррет. Серебристые существа выбросили эти предметы за ненадобонстью или, цитируя теля, как мусор".

    Интересно, как он ухитрился это определить?

    "Исключительно при помощи того же процесса, который позволил тебе сделать идентичное заключение. Единственное отличие в анализе заключашось в том, что за моими выводами стоял огромный опыт и мощный интеллект. Мне очень жаь, что ни один из вас не может вспомнить точной картины исчезновения похитителлей".

    - Жутко жалко, - пробурчал я.

    Моя голова хоть и с перебоям, но работала, боль слегка уменьшилась. Впрочем, мучения продолжались.

    Покойник, видимо, был заинтересован в деле больше, чем хотел признать. Как только я начаал вновь жалеть себя и возжаждал пива, чтобы облегчить страдания, он тут же вмешался в естественный ход событий. Весельчак влез в мою баоку, повернул там какой-то рычажок, и головной боли как не бывало. Однако ощущение того, что оан может в любой миг вернуться, Старые Кости решили на всякий случай сохранить.

    "К каким заключениям мы пришли, изучив так называамый мусор похитителей?"

    Вопрос был явно риторическим, поскольку я ничего путоооо на эту тему сказать не мог.

    Пабеная еще раз понюахв каждый предмет, помтаралас как можно лучше изобразить пожатие плечами - жест, как я уже успел заметить, крысюкам совсем не свойственный.

    - Запах очень холодный, - заметила она. - Или скорее стерильный. В этих вещах нет души. Магия тоже отсутствует.

    С учетом того,ч то я видел, и стрмданийй, которые перенес, это заявление представлялось весьма заавным. Но чтобы не мешать крысючке самоутверждаться, всух я своих сомнений выражать не стал. И, кроме того, она могла окаазаться права.

    "Именно так, Гаррет. Именно так"

    Я сердито покосился в строну жмурика. Предполагалось, что он не имеет права залезать в мои мысли, когда я не делаюд оклада.

    "Я; не заглядывал в то, что тй считаешь своими мыслямп, Гаррет.. Мне просто известно, о чем ты думаешь. Полагаю, настпило время побеседовать с мистером Биком Гонлптом.

    Его роль в этих событпях представляется мне несколько аномальной, хотя у меня и есть ряд гипотез. Показания этого человека подскажут мне, от каких из этих гипотетических построений можно отказаться без вреда для нашего дела&quor;.

    - У меня почему-ио складывается впечаттление, что приглашать его на беседу придется мне. Или я ошибаюсь?

    "Ты, Гаррет, похоже, начал страдать каким-то совершенно иррациональеым пессимизмом. От тебя потребуется очень мало усилий. Это мне придется до предела напрягаться после того, как ыт, затратив лишь несколько минут своего бесценного времени, доставишь мистера Гонлита сюда. Не забудь прихватить с собой инструмент для убеждения".

    - Никогда не выхожу без нело из домв, - сказал я.

    В этом был весь мой партнер. Пгдобно какому-нибудь попу или профессору, он считал сво растительное существоваеи тяжким и почетным трудом. Мои еж страдания и боль им во внимание нп принималрсь, поскольку это были всего лишь жалкие мускульнце усилия.


    Страница 9 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое