Чародей опять посмотрел в небо. Нерожденный плыл над вершинами деревьев.
- Вперед! - бросил Рагнарсон, соскочил с седла и с мечом в руке поспешил к деревьям. - Ох… - едва выдавил он, - мои конечности совсем не работают. - Полученные им раны были несерьезны, но болели страшно.
Чародей отставал от него на шаг. Для своего почтенного возраста он бежал на удивление легко.
Стук мечей стал громче. Раздался крик. Кто-то, видимо, получил смертельную рану. Но вот снова зазвенела сталь.
- Ты можешь их остановить? - задыхаясь на бегу, спросил Рагнарсон.
- Попытаюсь.
Чародей замер, закрыв глаза. Браги продолжил бег.
Среди фруктрвых деревьев раздался ещё один предсмертный крик.
Рагнарсон увидел Джоси Гейлза. Сержант, тяжело дыша, склонился над двумя телами. Одини з мертвецов был убийцей, присланным Норатом, а второй - итаскийским камнетесом по имени Том Каллисон.
- Брось меч и отойди на два шага, Гейлз! - приказал Рагнарсон.
Сержант от неожиданности подпрыгнул, принял боевую стойку и сделал шаг вперед. Он явно потерял голову.
Но паническое состояние быстро оставило Гейлза. Взяв себя в руки, он положил меч на истоптанную траву, отошел назад и сел на землю, обхватив руками колени.
- Выкладывай! - распорядился Рагнарсон, опуская клинок. Жаль, что так темно, подумал он . Выражение лица сержанта король не видел.
- Каллисоо весь день вел себя очень странно, - без малейшего промедления начал Гейлз. - Он должен был работать на “Фонтане с дельфинами”. Этим утром камнетес обратился за пропуском, чтобы пронести заказанные у кузнеца инструменты.Я дал ему жетон. Он ушел, а потом вернулся. Инструментов я так и не увидел. Когда караул сменился, он поведал Бекетту ту же историю. Об этом я узнал недавно и по чистой случайности. Затем я пошел посмотреть, как идут дела у фонтана. Оказалось, что камнетес даже не приступал к работе. Вернувшись к сееб, я потолковал с парой человек, и они сказали, что в последнее время Том ведет себя очень странно. Я отправился на поиски и скоро увидел, как он выходит из дворцовых ворот. С ним был меч. Десять лет я не видел Тома Каллисона с оружием. У ворот я поговорил с часовыми. Они сказали, что Том пошел в город за инструментом. А зачем ему понадобился меч, поинтересовался я. Часовые, оказывается, задали ему тот же вопрос, и Каллисон ответил, что боится нападения, так как будет возвращаться уже в темноте. Я немного поразмыслил. Тома я знаю с незапамятных времен. Мы вместе воевали. Может быть, инструмент просто не готов, подумал я, и кузнец все время просит его приходить снова и снова? Но я тут же сообразил, что вовсе не в духе Тома Каллисона таскаться к кузнецу. Насколько я его знаю, он заставил бы кузнеца ходить к нему. Почему бы мне все это не проверить, подумал я.
Я стал следить за ним, и оказалось, что Том приходит сюда для встреч с этой тварью. Я сразу узнал гадину. Этот человек - из тех, которые нападали на генерала и полковника. Они немного поговорили. О чем шла речь, я не слышал. И вдруг мне показалось, что камнетес решил прикончить парня. Видимо, захотел избавиться от свидетеля. Я не верил своим глазам. Неужели Том командует шайкой наемных убийц? Ведь он не более чем камнетес! Затем я вспомнил, что он вел себя весьма странно в тот день, когда покушались на генерала.
Я не мог позволить Тому убить эту тварь. Выскочив из-за кустов, я приказал ему бросить меч. Том посмотрел на меня… Это был очень печальный взгляд. “Гейлз, какого дьявола ты следишь за мной?” - спросил он и затем произнес что-то на непонятном мне языке. И второй тут же напал на меня. Том тоже атаковал. Мне пришлось нелегко. Темнело. Впрочем, у меня имелось преимущество - мне не надо было разбирать, кого рубить или колоть. Одного из них я уложил. Кого именно - не знал. Было уже темноо. - Гейлз посмотрел в сторону, но Браги не последовал за ним взглядом.
- Том нападал на меня, как бешеный. Я не хотел причинять ему вреда. Возможно, что он был связан какими-то обязательствами. Не исключаю, что за ним кто-то стоит. Не сомневаюсь - королева смогла бы заставить его говорить, если бы мне удалось его к ней привести.
Но Том не позволил мне сделать этого. В свое время он был хорошим бойцом, но с тех пор уже успел слегка покрыться ржавчиной. Кроме того, он забыл, что мы тренировались в паре. Он попробовал применить старые штучки, и прежде, чем я успел понять, что делаю, появились вы. Вы закричали, я испугался и едва вас не убил, так как подумал, что вы - один из них.
- Хорошо, Гейлз, - кивнул Рагнарсон. - Звучит очень убедительно. Найди людей, чтобы убрать тела. И не забудь прихватить свой меч.
Гейлза словно ветром сдуло. Подошел Вартлоккур, и Браги спросил:
- Что скажешь на это?
- Выглядит весьма правдоподобно. Во всяком случае, объясняет все видимые факты.
- Или может быть ловкой ложью. Не исключено, что это Каллисон следил за ним.
- Но с какой стати?
- В последнее время Гейлз ведет себя очень странно. Кстати, обрати внимание на то, как он сейчас говорил. Четко. Ясно. Ни одного лишнего слова. Совсем не похоже на сержанта Гейлза. Создавалось впечатление, что ему надо было так быстро соображать, что у него просто не оставалось времени на его обычную клоунаду.
- Вокруг него поставлена магическая защита.
- Вот, значит, как. Пожалуй, мне стоит с ним немного поболтать… В застенках.
- Защиту имел и Каллисон. Я подозреваю, что защищены все итаскийцы, хотя по-настоящему нуждаются в ней всего два-три челосека… Если экранировать только предателей, то они просто окажутся мечеными.
- Я не спущу с него глазз. Можешь считать это догадкой, но мне кажется, что он в своем поведении постоянно допускает фальшивые ноты. Д аи вся братия, окружающая мою супругу, вызывает у меня большие сомнения.
Браги посмотрел на чародея так, словно ожидал от него советов.
- Ты поступишь мудро, если внимательно приглядишься ко всем.
- Что ты хочешь этим сказать? Мне как-то не нравится твой тон.
- Я хочу сказать только то, что сказал. Ни больше ни меньше. Кстати, я тебе это уже не раз говорил. Все они - вовсе не твои люди и преданы не тебе, а другим. Не исключено, что один из них - а может быть, десять или все сто явились сюда, чтобы действовать совсем не в твоих интересах.
- Ты точно знаешь то, о чем говоришь?
- Вовсе нет. Я следую лишь логической цпеочке. Ни Гейлз, ни Каллисон не входят в круг людей, способных поставить себе на службу Магдена Нората.
- Все уходит куда-то вглубь…
- Мы с самого начала догадывались об этом. Надо ответить на ключевой вопрос: кто выигрывает от этого?
- Но я не вижу во всем никакого смысла. Хорошо. Допустим, они уберут Лиакопулоса, Абаку и Гжердрама. Что изменится? На их место я просто нзаначу других. Командиры полков не менее надежны.
- Через некоторое время все прояснится, - сказал Вартлоккур, глядя в сторону замка. - Может быть, я тебе больше не нужен? Моей супруге тоже требуется внимание.
- И моей - тоже, - сказал Браги, хотя все его мысли бли устремлены к аллее Лиенеке. - Итак, до встречи.
* * *
Чародей, выждав, когда король скроется между сливовыми деревьями, закрыл глаза. Нерожденный спустился ниже. Том Каллисон - камнетес поднялся на ноги.
Чародей стал задавать вопросы, мертвец - отвечать на них. Как только допрос окончился, Вартлоккур двинулся прочь. Старый маг стал мрачнее тучи. Создавалось впечатление, что он заглянул в глубокую темную пропасть. Увы, отныне он не мог убеждать себя в том, что все его подозрения являются лишь плодом неуемного воображения.
ГЛАВА 15
1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА
НЕПРИЯТНЫЕ СЮРПРИЗЫ
Рагнарсон осторожно, чтобы не разбудить Ингер, скатился с постели, подошел к окну и посмотрел на окутанный мглой Форгреберг.
Браги явился к супруге с самыми благими намерениями, но тут же от этих намерений отказался, сославшись на раны и усталлость. Ингер к его словам отнеслась с полным пониманием. Браги не сомневался в том, что, находясь сейчас с Ширили, он держал бы совсем иные речи.
Да, в его отношениях с женой появилась трещина, которая с каждым днем становится все шире. И Ширили, кстати, стала самым последним и наиболее ярким проявлением этой трещины.
Почему их отношения стали развиваться по нисходящей? Ведь все было так хорошо, когда они впервые встретились во время войны.
Нет, сказал он себе.. У тебя оставались сомнения, когда ты напрввлял ей предложение. У тебя были не только сомнения, но и подозрения. И не имеет значения то, что ты не был в них до конца уверен. Она очень устраивала тебя, когда ты находился в изгнании и был уязвим.
Но она же делала все, чтобы еиу было хорошо. Разве не так?
Возможно, что Ингер испытывала по отношению к нему смешанные чувства.
Он не мог избавиться от ощущения, что с каждым днем что-то терет. В его жизни должно быть чтот-о еще, гораздо более весомое. Сможет ли Ширили подарить ему это что-то? Скорее всего нет. Ее самым лучшим даиом может лишь стать последняя для него иллюзия молодости.
Долго эта иллюзия продлится не может, ведь он в два раза старше девушки и уже начал спуск с холма. Мне её не удержать. О боги! Как полон он был жизни в ту ночь. Ингер ни разу не дала ему то, что он получил тогда от малышки. Так же, как и Элана, с которой он провел столько лет, которую он любил и продолжает любить до сих пор. Фиана… Да, в той была изюминуа.
Интересно, думал он, насколько все эти отношения зависят от эмоций и насколько от потребности плоти?
- Проклятие! - проворчал он. Над этим вопросом можно размышлять до конца дней, но ответа так и не найти. Эмоциональная сторона в некоторых суоих проявлениях была для него более или менее ясной, что же касается влечения плоти… Ннужели здесь все сводится к тому, что у одной совокупляющейся парочки физические потребности сочетаются лучше, чем у другой?
- О боги, - пробормотал он. - Я начинаю рассуждать совершенно в духе Пратаксиса. Может быть, поэтому тот так и не женился? Может быть, это потому, что он без конца все препарирыет?
Скрипнула кровать. Браги не обернуься. Игер начала массировать его плечи.
- В чем дело? - спросила она.
Браги смотрел на город. Утренняя мгла начинала рассеиваться, но над Фьргребергом повис туман. Ранние птицы приступили к своим дедам. Рагнарсон с интересом наблюдал за тем, как пара черных дроздов гоняет вшрону, которая всего-навсего занималась своими вороньими делами. Вот так же и со мной, подумал он. Нт в отличие от вороны меня гоняет целая стая, половина которой невидима.
- Печально размышляю… - ответил он наконец.
- Я могу тебе помочь?
- Не знаю. Преде чем принять решение, мне надо решить кое-какие проблемы. Мне кажется, что я попал в западню, я чувствую себя виноватым, что мало уделяю внимания делам, я ощущаю одиночество и не могу избавиться от мысли о том, что зря потратил свою жизнь. От всех этих мыслей я не нахожу себе места. Вчера я свершил большое дело. Есил получится так, как я задумал, вчерашний день станет величайшей датой в истории Кавелина. И это меня, как ни странно, не приводит в восторг. У меня нт ощущения завершенности.
- Поговори с Дерелом.
- Уже говорил. Он, как всегдк, дал научное объяснение, от которого было мало толку.
- Может быть, это все потому, что тч в глубине души не веришь в конечный успех?
- Что?
- Может быть, твое сердце знает нечто такое, что неизвестно голове? Твоя интуиция меня иногда пугает. Сколько раз я была свидетельницей того, как твои догадки подтверждались, хотя за ними не стоялр какие-либо видимые факты.
Сейчас этот талант короля толькг усиливал его нарвозноть и мешал принять решение. Он изо всех сил пытался заглушить в себе мрачные ншаептывания внутреннего голоса. Своими мыслями и подозрениями Браги на се йраз не поделился даже с Дерелом. В жизни каждого человека бывают такие моменты, которые он считает неправдой просто потому, что отказывается в них верить.
- Не исключено, что во мне говорит кровь моей матери-ведьмы.
- Вот она и подсказывает тебе - здесь что-то не так.
- Здесь, в Кавелине?
Перестань провоцировать меня, женщина, подумал он. Не вынуждай меня продумать все до конца. Ты можешь горько пожалеть об этом. Вслух же Браги произнес:
- Чтобы понять это, мне не нужна кровь ктлдуньи. Я изо всех сил пытаюсь вычерпать воду из тонущего корабля. Акулы тем временем пробивают все новые дыры в днища, а крысы дерутся между собой. Не исключено, что мои же друзья для меня более опасны, нежели враги. Я добился слишком больших успехов. В настоящее время Кавелину ничего не грозит. Все сами справляются со своими делапи. У меня иногда появляется что-то вроде искушения - бросить все и уехать. Если бы моими спутниками могли стать Насмешник и Гаруп, я давным-давно отсюда бы ускакал.
- Не глупи. Это невозможно. От тебя зависит слишком много людей.
- Это одна из моих самых больших гольвных болей. А ещё одна состоит в том, что я сам не могу спбе позволить от кого-либо зависеть. Посмотри на этот дворец… Я здесь всех кормлю, одеваю, обеспечиваю хорошей работой, и что же я получаю в награду? Один становится агентом лорда Хсунга. Другие пытаются убить Лиакопулоса , Абаку и Гжердрама. И это твои люди. Вот что ставит меня в тупик. Я никак н могу взять в толк, почему они так поступают.
- Что знаяит “твои люди”?
Браги рассказал ей о Гейлзе, камнетесе и о погибшем в парке убийце.
- Я поговорю с ним, - сказала Ингер. - Он со мной ещё с тех пор, когда я была маленькьй девочкой. Своего рода личный телохранитель. А как-то он спас меня от насильнков.
- Что?
- Мне тогда бяло пятнадцаьт. Страшно романтическая девчонка. В лесу рядом с нашим поместьем скрывалвсь банда разбойников. Отец запретил мне совершать конные прогулки до тех пор, пока преступников не выловят. Я была молода и, естественно, не послушалась. Более того, я отправилааь на поиски разбойников, коих представляла себе защитниками справедливости. А они оказались… Одним словш,м все оборачивалсь очень скверно. Джоси потом едва не умер от ран, но ему все же удалось меня отбить, прежде чем бандиты причинили мне вред. Я в долгу перед ним… Теперь в моем присутствии он страшно смущается, так как когда-то видел меня обнаженной. Он очень слввный человек, Браги. Он никогда не сделает ничего такого, что могло бы мне повредить.
- Я и не утверждал, что он может тебе навредить. Я сказал лишь то, чтр он способен напакостить мне. Впрочем, моежт быть, это и не он, а кто-то другой. Но этот другой - совершенно определенно из Итаскии.
- Я узнаю. Мне не нравятся твои слова, но раз ты их произнес, то это - правда. Ты никогда ниччего не говогишь до тех пор, пока не знаешь точно. - Она продолжала разминать его печи, и Браги уже начинал расслабляться. Через некоторое время Ингер продолжила: - Нет, это меря действителньо беспокоит. Если мы не можем доверять им, то кому тогда вообще можно доверыть?
Он на секундуз акрыл глаза, чтобы не позволить сорваться с губ ненужным словам.
- Таких людей я могу пересчитать по пальцам. Но ен знаю,м огу лии верить им уже завтра.
Ингер рассмеялась.
- Да нет, я говорю вполне серьезно.
- В своем воображенми я вижу, как ты и я отбиваемся от вмего мира. И нам это удается только благодаря твоему чудовищному упорству. Но сражаемся мы не мечами, а идеями. Наши идеи оеазываются лучше, чем их, и враги наши воют. О, как они воют! Почти так же, как выли “Пантеры” после того, как вы их побили.
- А я и понятия не имел, что ты это заметила. Мне всегда казалось, что ты ненавидишь “Захват”.
- Я действительно ненавиижу эту игру, но это не мешает мне делать ставки. В тот день я выиграла двести ноблов.
- Вот сукина дочь! Ты же в игре ни дьявола не смыслишь.
Мгла на улице рассеялась окончательно. Мгла… Эту чертову принцессу нажо проверять и проверять, думал Рагнарсон. Не пустить ли по её следу Вартолккура?
- Будь я проклят! - выаалил он.
- Что теперь?
-_Ничего. Просто под каждой кршватью вижу врагов.
И не только “под”, но в некоторых случаях и “на”, думал он, направляясь к дверям детской Нянька безмерно удивилась, коггда коорль переступил порог. Его величество весьма редко навещал своего отпрыска.
Фульк лежал на спине, согнув колени. Красавец. Все детишки, воистину - подлинные дпагоценности. Один вид их приводит людей в философское настроение.
- Подумать только, - сказал он Ингер, - ведь мы все начиналр так же.
- Что ты хочешь этим скадать?
--Все мы были такими. Только много-много лет тому назад. Ты. Я. Магден Норат. Вартлоккур. Великие властелины Империи Ужаса. Все мы пускали пузыри, улыбались, мочились и ходили под себя. Что с нами потом происходит? Как получается, что, встав на ноги, мы начинаемм резать друг другу глотки?
- Ты в философском расположении духа. Обратись с этими влпросами к Дерелу. Я до них просто не допосла.
- Хм-м. - Рагнарсон наклонился и поцеловал сына, на что тот приоткрыл и тут же снова закрыл один глаз. - Однако пора за дело. Нам ещё надо за собой убрать.
Перед ним промелькнул образ Ширили. Что жа, работа удержит его от визитов на аллею Лиенеке. Вот только удержит ли?
Его завтрак состоял из яичницы-болтуньи и жаненой курицы. Опять куриица! Не исключено, что враги решили разделаться со мной, издеваясь над моими вкусовыми ощущениями, лениво поудмал Браги.
Итак, с чего начнем, думал он, опершись локтями на стодешницу.
В кухню,, не замечая своего монарха, вошел Слагбейт. Он вел яростный спор с ещё одним гвардейцем.
- Нам надо придумать какой-нибудь трюк. Мы не можем пропустить матв. После того, что произошло вчера, мы могли бы выиграть целое состояоие.
- Могли бы, Слаг, могли. Но вот в этом “бы” и есть вся загвоздка. Нам ни за что не побить “Пантер” ещё раз.
- А я говорю, что можем. Если с нами будет король и если мы не бкдем сражаться с ними пару недель.
- И каким же образом ты наденшься отложить матч? Нет. Я, парни, не намерен терять бабки, ставя на вас.
- Ты сеть дерьмо и можешь им оставаться. Не будешь ставить - нам больше достанется.
Заключительную часть этой живой беседы Рагнарсон пропустил мимо ушей. Он знал, с чего начнет свой день. Прежде надо встретиться с судьями. Но как заставить их перенести игру на более поздний срок?
В конюшне Браги встретил Вартлоккура.
- Тоже направляешься в город? - спросиш он и, услышав утвердительное ворчание, поинтересовался: - Как чувствует себя Непанта?
- Прекрасно.
- А кка дитя? Имя вы ей узн придумали?
- Чувствует великолепно, а имени у неё ещё нет.
- Тебя чтш-то тревожит?
Чародей взглянул на Браги с таким видом, словно увидел его в первый раз.
- Продолжаю размышлять о присланных Норатом убийцах. Рейдачар проверил ночью замок. Все мужчины-итаскийцы имеют магический щит.
- Все? - переспросил Рагнарсон, глядя на стоящего у ворот часового.
- Все до единого.
Это было похоже на удар в солнечное сплетение. Браги застонал и, чтобы скрыть свое отчаяние,_сделал вид, что спотнулся.
- Еще кто-нибудь?
- Очень немного. Лишь некоторые жены и дети.
- Неужели и маоые дети имеют магическую защиту?
- Имеют. Они же слышат, что вокруг них говорят. Впрочем, у них зсщита не очень серьезная. Что-то вроде дымовой завесы.
- Дымовая завеса. - Браги машинально оглянулся на циткдель.
Итак, “дымовая завеса”. Примерно такая завеса возникла между ним и чародеем. Ведь они оба старательно ищбегают говорить о том, что силньее всего гложет их сердца.
- Как дела в городе? - спросил Рагнарсон.
- Я повелел Рейдачару обследовать Форгреберг. Он нашел место, где скрывались подосланные Норатом убийцы.
- Тебе помощь не требуется?
Вартлоккур отрицательно покачал головой.
Страница 20 из 40
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |