Глен КУК. (Cook Glen). ИМПЕРИЯ УЖАСА. ЗЛАЯ СУДЬБА.




    Земля под их ногами вздрогнула. Может быть, Браги понимал не все, но он чувствовал, что здесь столкнулись какие-то могущественные силы, и ему не оставалось ничего, кроме как принять на веру слова Мглы о всемирном значении этой битвы.
    - Все кончено, - сказала Мгла. - Пусть Непанта некоторое время побудет одна. У неё были шансы спасти сына, но шансы эти, увы, не реализовались. Будь все проклято! - бросила она и направилась в сторону города.
    Тервола же почти бежал к воротам, видимо, для того, чтобы как можно скорее выяснить, кто выпустил едва не убившую его стрелу. Браги шел рядом со Мглой, и та не оставляла попыток ему все объяснить.
    Вартлоккур, который никак не мог решиться, оставаться ли с супругой или до конца следовать за Мглой, пройдя ярдов двести, все же остановился. Браги, оглянувшись, увидел, что женщина в белом постепенно растворяется в воздухе, а Непанта, превозмогая страх, все ещё стоит рядом со светящимся куполом.
    - Надеюсь, что это событие пойдет на пользу как чародею, так и его жене, - сказал он.
    - Кто знает. Колдун чудовищно твердолоб для того, чтобы извлечь из чего-то урок. И ей тоже многому придется учиться…
    До них вдруг долетел визг Непанты. Браги обернулся. Купол исчез. Непанта стояла на коленях, теребя тело и громко подзывая к себе Вартлоккура. Чародей поспешил к супруге.
    - Великие боги, - пробормотала Мгла. - Он жив. Не могу поверить. Этриан смог пережить экзорцизм.
    - Какой ещё экзорцизм?
    - Женщина-призрак изгоняла из него злого духа, пока мы…
    - Но она же ни звука не произнесла!
    - Значит, ты её не слышал, - со слабой усмешкой произнесла Мгла. - Если так, то в тебе гораздо меньше колдовской крови, чем ты утверждаешь. Пошли. Им надо побыть одним.
    - Тебе известно, что ты можешь вести себя более или менее прилично, когда того хочешь?
    - Это что - комплимент? Только не повторяй этого в присутствии тервола. Ведь я теперь как-никак правительница Империи Ужаса.
    - Коль скоро речь зашла о тервола… мне было обещано вернуть моих караванщиков. Помнишь? Хсунг не сдержал слова. Майкл утверждает, что лорд вернулся к своим прежним штучкам. А ведь мы, насколько мне помнится, договорились жить в мире и согласии.
    - Лорд Хсунг у меня вроде бельма в глазу. Видимо, придется призвать его к порядку. А может быть, и совсем избавиться… Смотри, - сказала она, показывая на участок стены рядом с городскими воротами, где находился лорд Ссу-ма. - Какой-то мертвяк по команде Избавителя выстреилл в командующего из баллисты. Но мне надо срочно возвращаться на южный фронт, где идет война с Матаянгой. Ты же постарайся не отходить от лорда Ссу-ма. Здесь найдется масса желающих воткнуть в тебя нож. Скоро увидимся.
    Но увидеться с Мглой Рагнарсону больше не пришлось. Принцесса стала правительницей Империи Ужаса, а он остался королем Кавелина.
    Новость о его разрыве с Вартлоккуром распространилась мгновенно. Да, нелегко управлять государством, похожим на вечно кипящий котел ведьм.
    Браги так никогда и не понял, что произошло тогда под стенами Лиаонтунга. Но он прекрасно знал, в какую цену ему это обошлось.
    Устранение угрозы, в которую он до конца не верил, стоило ему рдужбы Вартлоккура. Рагнарсон вовсе не был уверен в том, что сделка с Мглой пошла на пользу ему и Кавелину.

    ГЛАВА 17
    1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА
    РЕШАЮЩИЙ МАТЧ ВЕКА

    Дантис откинулся на плюшевую спинку кресла. Ноги его покоились на столе. Сидящий справа от него, похожий на мышку силуро суммировал колонки цифр. Напротив Арала расположился мужчина, туша которого тянула, навернок, не меньше чем на три сотни фунтов.
    - Король не может покрыть дополнительные ставки, - сказал Дантис.
    - Я без труда соберу ещё тысяч пятьдесят. С того момента, как ты пустил слух о том, что он делает большие ставки, Нордмены принялись изыскивать бабки. Каждый из них хочет оторвать от него кусок. Будь погода получше, они выстроились бы в очередь у ворот букмекертв, - пророкотал толстяк.
    За окном раздался такой раскат грома, что дом слегка вздрогнул.
    - Пятьдесят тысяч?
    - Как минимум. Если надо - то все сто.
    - Толливер, что там у нас?
    Клерк выхватил бумажку из коробки на столе, пробежал её глазами и доложил:
    - Сумма короля составляет сто девяносто шасть тысяч двести сорок три. Все остальные вложиьи сорок три тысячи четыреста семьдесят два.
    - И на всю эту сумму мы получим комиссионные?
    - Нет. Только на деньги короля.
    - Сколько поставил Майкл Требилкок?
    - Сорок тысяч.
    - Это значит, что все остальные решили рискнуть всего лишь тремя тысячами.
    - Ты просчитал соотношение выигрышей?
    - Они уже нервничают, но пока ставки идут один к двум.
    Дантис побарабанил ногтями по зубам, подумал немного и сказал:
    - Как люди оценивают возможный результат?
    - Говорят, чтто случится чудо, если король проиграет меньше трех очков. Я знаю, что боссы “Пантер” нашли подход по меньшей мере к восми игрокам “Гвардейцев”.
    - Можем ли мы уравнять шансы?
    - Если ты имеешь в виду подкуп, то никаких шансов у нас нет. На кону так много денег, что хозяева “Пантер” не могут позволить себе ни малейшего риска. Все их ребята сидят под замком, и к ним не допускаются даже их матери.
    - Значит, если они проиграют, то никто никого обвинить в чем-либо не сможет.
    - Да, обвинения доказать буде сложно.
    - Как же нам до них добраться?
    - Боюсь, что мне это не удастся.
    - Хм-м… - Дантис опустил ноги на пол и наклонился вперед, опершись локтями на стол. - Но ведь кто-то входит туда и выходит оттуда? Они же должны как-то кормиться.
    - Доступ имеют только самые большие боссы, к которым у нас нет подходоя.
    - Может быть, кто-то из них нам что-нибудь должен?
    - Нет. Я специально проверял.
    - Кто готовит ебу?
    - У тебя возникла идея?
    - Так. Небольшое глупое предположение. Обсасываю его пару последних дней. Предположим, что за день до игры они съедят нечто такое, что заставит их всю ночь бегать на двор. Согласись, трудно сосредоточиться на игре, если тебя непрерывно несет и ты весь в жидком дерьме.
    Толстяк закудахтал как снесшая кубическое яйцо курица.
    - Охо-хо! Ну и красота! Но это будет выглядеть слишком подозрительно. Сорок здоровых парней не могут начать дрестать одновременно. Согласись.
    - Хорошо. Пусть не все сорок, всего лишь десять или пятнадцать. Всего один горшок испорченной пищи. Такое случается каждый день.
    - У них возникнут подозрения.
    - Естественно. Они и так вопят о жульниечствве в последних двух играх. Впрочем, как и “Гвардейцы”. Сделай все так, чтобы никто позже ничего доказать не смог.
    - Я понял так, что ты поручаешь мне это дельце?
    - Да. И сделайй новые ставки.
    - Где раздобыть деньги?
    - Воспользуйся теми, которые уже поступили к тебе в качестве ставок.
    - Ну и взвоют же они..
    - А нам на это плевать. Что они могут сделать?
    Трлстяк криво ухмыльнулся. Это была очень недобрая улыбка. Он ненавидел владетелей так, как может ненавидеть их бывшая жертва Нордменов.
    - Хорошо. Смерть “Пантерам” и всей их банде!
    - С тобой все. Скажи, Толливер, кто из наших направился в Тройес?

    * * *

    Десять солдат стояли навытяжку в кабинете Требилкока. На Майкле был мундир, который он надевал крайне редко. Мундир сверкал. Под этой блестящей оболочкой находился холодный, расчетливый, бледный и злой дьявол. Солдаты не имели понятия, почему их сюда вызвали. Требилкок расхаживал по комнате, оттягивая момент объяснения, что тольао усиливало мучения солдат.
    Они были в ужасе, так как до них доходили рассказы о том, как жесроко капитан Требилкок поступает с теми, кто имел несчастье вызвать его неудовольствие. Шум грозы за окнами заставлял их бояться ещё сильнее.
    Наконец Майкл остановился, отступил на несколько шагов от строя и произнес:
    - Господа!
    - Слушаем, сэр! - отвеетил один из десяти.
    - Я плохо слышу вас, капрал!
    Им была пекрасно известан эта формула.
    - Сэр! - дружно рявкнули десять глоток.
    - Так-то лучше. - После этого Требилкок ещё с полминуты читал какие-то бумаги и перекладывал с места на место доуументы на столе. Затем он обошел строй, глядя каждому из воинов прямо в глаза. Покончив с этой процедуроой, капитан начал: - Дворцовая гварддия. Элитная часть. Тщательно подобранные бойцы. Люди бесконечно преданные своему королю и готовые отдать за него жизнь. - Майкл уселся на краешек стола, двумя пальцами он держал какой-то листок бумаги. - Великолепное место службы. Необремеительные обязанности. Красивые мундиры. Преркасное жалованье. Никаких полевых маневров. Объект зависти всей армии. Это так, капрал Никклз?
    - Так точно, сэр!
    - На другом полюсе находится Бреденбахский полк легкой пехоты. Патрулирование границы в округе Лонкариа и обоих Галмичах. Полк для очень скуерных парней. Верно?
    - Так точно, сэр!
    - Но кроме того, имеется ещё и Карго, куда скверные парни направляют самых скверны хиз своей среды. Небольшой отряд конной кавалерии в самом сердце бандитской страны.
    - Разрешите обратиться, сэр?
    - В этой бумаге сказано, - Мвйкл брезгливо поднял листок, - что ты скоро станешь служить втроым помощником уборщика навоза в конюшне отряда Карго.
    - Сэр?
    - Ты хочешь узнать почему? Чем ты проширафился? Ничем. Пока. Если ты сделаешь тоо, что затеял, отряд Карго покажется тебе раем.
    - Но, сэр…
    - Шесть дней тгму назад капралу Калси Никклзу было выплаыено сорок крон сереьром. На следующий день по двадцать пять крон было выдано Виллему Флетчеру и его брату Клету, а ещё через день по двадцать крон - Арману Сартелла, Марлзу Бойеру и… Мне продолжать?
    - Капитан, я… - начал бчло Никклз, но тут же умлк.
    -_Да, сказать вам нечего. Итак, у вас пока есть возможрость выбирать - дворец или Карго. Если вы хотите остаться здесь, сделайте та, чтобы “Гвардейцы” выиграли у “Пантер”.
    - Это невозможно, сэр. Я взял деньги толтко потому, что они в любом случае нас побьют.
    - Если это случится, ты будешь чистить навоз.
    - Это несправедливо, - прьворчал кто-то.
    - Проблема справедливости меня совершенно не занимает. Меня заботит лишь победа. Правда, у вас есть едё одна возможность. Вы можете сбежать, чтобы оказаться в моем списке дезертиров. В конечнм итоге я вас все едино поймаю. - Требилкок обозрел их посегавшие от ужаса лица и спросил: - Надеюсь, я ясно выарзился?
    - Так точно, сэр.
    - Вот и хорошо. Встретимся на игровом поле. Все свободны.

    * * *

    - Тельма, найдр сержанта Гейлза.
    - Но, миледи…
    - Ты что, женщина, оглохба? Живо!
    Ингер отошлм к окну, чтобы взглянуть на обрушивдуюся на Форгреберг грозу. Молнии сверкали реже, и громовые раскаты уже не оглушали, но ливень усилился. Королеву начала бить дрожь.
    - Миледи?
    Ингер обернулась и увидела Гейлза. Сколько же времени она протсояла у окна, погрузившись в грозу?
    - Что происходит, Джоси?
    - Происходит? Да ничего.
    - Нет, в воздухе что-то витает. Где король?
    - Я слышал, что он отправился на кладбрще.
    Свернкула молния, и поочти одновременно со вспышкой грянул гром.
    - Совсем рядом… Неужели он двинулся туда в таукю погоду?
    - Король иногда поступает довольно странно.
    - Мне это не нравится. Когда мой супруг что-то затевает, он обязательно оправляется на совет с покойной королевой.
    - Можео быть, она говорит ему то, что он хочет услышать?
    - Не шути. Я боюсь. Боюсь, что он готов заняться нами. Направь кого-нибудь наблюдать за ним.
    - В такую погоду?
    - Да, в такую погоду, Джоси.
    - Как прикажете
    .Сержант Гейлз, не желая в очередной раз испытывать сердечную болл, пытался держаться как можно более отстркненно.
    - Сообщи о тгм, что узнаешь.
    - Естественно,- сказал сержант и поторопился выйти до того, как королева сатла веси себя ещё непонятнее.
    Пять часов спустя Ингер получила записку от Гейлза. В ней сообщалось, что короля обнаружить не удалось. На кладбище он ,во всяком случае, не был. Ингер испугалась ещё сильнее.
    - Хорошо, что хоть чародей теперь не стоит на нашем пути, - пношептала она.

    * * *

    Скрытый под тяжелым, непромокаемым плащом Рагнарсон низко пригнулся к шее лошажи. Несммотря на все предосторожности, он замерз на холодном ветру ип ромок до костей под секущим дождем.
    - Надо быть полным идигтом, чтобы выбраться из дом ув такую погоду, - пробормотал он, и ветер умчла вдаль эти негромко произнесенные слова.
    Ударила молния, и мимо Браги полетели обломки старого дуба. Толстая ветвь шлепнулась в грязь в каких-то десяти футах от него.
    - Она вполне могла упасть мне на голову. Неужели мне так ховеся выиграть?
    Рагнарсон вгляделся сквозь струи дождя в ночь. Что это? Да, точно. Вехи, обозначающие границу поля.
    - В путь, - пррорычал он. - Мы почти на месте.
    Лошадь двинулась вперед неспешным шагом.

    Страница 25 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое