- Но с какой стати? - удивился Дерел. - До появления у нас она вовсе не была важной персоной и не могла заслужить такой преданности.
- Мои догадки будут ничем не лучше твоих предположений. Может быть, Далу Хаасу удастся найти ответ.
* * *
Дал Хаас изнемогал от усталости. Объект его преследования был старше Дала и уставал быстрее, но и он гнал своего коня. Прошло довольно много времнеи, прежде чем молодому человеку удалось настигнуть Гейлза. В это время они уже находились в северной части Рудерина. Дал не сомневался в том, что сержант скачет домой. Чтобы добраться до Итаскии-Города, Гейлзу неизбежно придется проехать по Великому мосту через реку Серебряная лента. Дал решил скакать вперед, чтобы хорошенько отдохнуть и затем встретить сержанта на въезде в столицу Итаскии.
* * *
Баксендала в отличие от Форгреберга оказалась городом очень гостеприимным. Дружелюбно настроенные жители высыпали на улицы, чтобы приветствовать проходящую маршем армию. Они выстроились вдоль дороги до самого Карак-Штрабгера. Эта небольшая, стоящая на высоком холме крепость доминировала над городом, и с её стен и башен открывался прекрасный вид на восток. При виде короля со всех сторон раздавались приветственные крики.
- Они надеются, что мы потратим здесь кучу денег, - сказал Гжердрам.
- Ну и циник же ты.
- Не станы спорить. Эта проклятущая страна кого угодно превратит в циника. И почему я не внял совету отца? Он так не хотел, чтобы я возвращался домой.
Когда Рагнарсон появился в Кавелине, отец Гжердрама Инред Тарлсон был маршалом Короны. Инред умер от ран во время гражданской войны, и Браги занял его место.
Рагнарсон остановил колонну и, показывая на запад, сказал:
- Взгляни, Гжердрам.
Был ясный солнечный день, от открывающегося пред ними вида на горный проход Савернейк захватывало дух. Кпртину с обеих сторон обрамляли снежные пики.
Гжердрам целую минуту молча смотрел на эту величественную панораму. Насладившись ландшафтом, он произнес.
- Согласен. Картина стоит того, чтобы на неё посмотреть. Если вы способны продолжать борьбу после того, что уже потеряли, я тоже способен на это.
Часом позже, когда они наслаждались лицезрением того же ландшафта со сторожевой башни Карак-Штрабгера, Гжердрам неуверенно произнес:
- Сир… Браги… Не могли бы вы оказать мне большую милость?
- Все, что угодно, в рамках здравого смысла.
- Речь идет о Джулии…
- Джулии? Что же случилось с Гвендолин?
- Гвендолин ушла в историю. Но я сейчас не об этом. Все родные Джулии погибли в войнах. Она осталась совсем одна.
- Я слышал об этом. Не служил ли её отец, часом, в Дамхостерском полку?
- Ее дядья и все братья, как родные, так и двоюродные, воевали в отряде Южных лучников, в отряде легкой кавалерии Седлмейра и в Дамхостерском пехотном полку. Они все похоронены здесь. - Гжердрам показал рукой на мемориальное кладбище погибших в битвах под Баксенндалой. - Джулия хотела, чтобы я возложил венок.
Некоторое время Рагнарсон молча смотрел на тихий, залитый ярким солнцем горный проход, припопиная ярость гремевших здесь битв, страхи и боль давно прошедших дней. Браги снова увидел парящих в неде боевых драконов, увидел склоны, почерневшие от заполонивших их восточных орд, и вспомнил, как содрогается земля под ударами противостоящих друг другу могущественных чародеев. Множество прекрасных людей обильно полили эту землю своей кровью. Неисчислимое множество бойцов с обеих сторон стали жертвами непомерных амбициий своих вождей.
- Мы возложим венки на все могилы, Гжердрам. Вощдадим почпсти всем павшим. Итак, что же ты от меня хочешь?
- Не могли бы вы быть посаженым отцом Джулии на нашем рбакосочетании?
Они все умерли, и умерли за меня, подумал Браги, а вслух произнес:
- Почему бы и нет. Итак, наш Гжердрам наконец женится…
- Как только наступит зима и все вокруг немного успокоится, - застенчиво пояснил Гжердрам.
Зимой враги Кавелину обычно не угрожали, и обитатели крошечного королевства могли позволить себе улаживать личные дела.
- Хорошо, - повторил Рагнарсон, - я согласен.
- Вы произнесли это как-то странно. Что-нибудь не так?
- Ничего особенного, - улыбнулся Браги. - Просто никогда не видел в тебе семейного человека.
- Я становлюсь старше. И кроме того, встретил подходящую женщину.
- Не могу спорить ни с первым, ни со вторым. Похоже, что там, внизу, они уже готовы. Что, по-твоему, нам следует им сказать, чттбы дело закрутилось? Да, кстати, эти люди из Майсака уже прибыли?
- Пока нет. Но ещё до заката они должны появиться. - Когда они спустились вниз на пару пролетов, Гжердрам спросил: - Как вы думаете, лорд Хсугг действительно выводит гарнизон из Гог-Аана?
- Было бы весьма интерресно это проверить, - пожимая плечами, ответил Браги. - Это все, что я могу пока сказать. Но убедиться в этом было бы недурственно.
* * *
Арал Дантис с трудом отходил ото сна. Всю ночь его преследовал образ женщины, клторую ему больше не суждено увидеть.
- Проклятие! - пробормотал он. - Почему она никак не оставит меня в покое? Чем она отличается от всех остальных баб?
- Что? - послышался сонный голос. - О чем это ты, миленький?
- Ни о чем, ни о чем. Спи себе дальше, - прошептал Арал, осторожно поднялся с постели и подошел к окну. Глухая ночь. Видимо, спал он не больше часа. С таким же успехом вообще можно было не ложиться. - Проклятие! - повторил Дантис. - Надо спешить, пока они не обокрали меня дочиста.
Поспешно одевшись, он сбежал вниз по лестнице.
Две трети мест в заведении пустовало, хотя обычно это было самое горячее время.
Он обежал помещение, нашел толстяка, схватил его за локоть и спросил:
- Все ещё плохо?
- Просто отвратительно.
Дела шли скверно, потому что постоянные посетители из высших слоев общества стали бойкотирвоать заведение, не без основания подозевая, что его владельцы принимали участие в грабеже аристократов после матча века.
- Ничего, все образуется. Здесь или в других нащих местах. Люди так легко не избавляются от своих порочных наклонностей.
- Вне сомнения. Вне сомнения. Ты уже отправил те сундуки своему другу?
- Процентов на семьдесят. Чтобы перегрузить такую массу, понадобилосб множество людей.
- Ты хотя бы узрал, что там находитая?
- Крнечно. Оружие. Полный набор. Но в основном все-таки мечи.
- Оружие? Такое клличество? Неужели твой друг решил экипировать целую армию?
- Наверное.
Арал, прежде чем договариваться с контрабандистамр, вынудил Майкла рассказать ему о характере груза. То, что он услышал, ему крайне не понравилось. Поставлять оружие Избранным Эль Мюрида - чистое самоубийство! Но разве он что-нибудь понимает во внешней политике? Разве может со знанием дела судить о ней? Остается надеяться , что Толстяк не узнает, кому предназначается оружие. Этот человек ненавидел все, что хотя бы слегка попахивало Учеником. В Эль Мюридских войнах погиб его брат.
- Пойдем на воздух, пошляемся по городу, - сказал Арал. - Взглянем, что творится по соседству.
В округе - тишина и пкоой. Арал надеялся, что его предсказание оправдается и дела у них со временем пойдут лучше.
Пора возвращаться домой, чтобы добрать хоть немного сна. Утром ему предстояла верховая прогулка в обществе Майкла.
* * *
У Мглы была назначена встреча с лордом Чьеном Као Е - человеком, который больше всех других содейтсвовал её возвращению на трон Шинсана. Принцесса в ожидании этого ссидания заметно нервничала. Лорд Чьпн провел весь день, отстаивая её интересы в Совете терыола, и теперь должен был явиться вестником новостей. Плохих или хороших.Лорд появился и уже с порога утвердительно кивнул. Итак,, Совет решил вцступить на её сторона! Она стала принцессой не только по форме, но и по существу. Империя снова вернулась к ней, и на сей раз - без всяких споров. На сей раз О Шинг не собирал армий в отдаленных провинциях, чтобы бросить ей вызов. Мгла вскочила с трона, подбжеала к лорду Чьену и обняла его:
- Мы сделали это! Мы победили, Као Е!
Као Е слека привлек её к себе - это было первое проявление каких-то эмоций с его стороны за все время их знакомства. Под вечной масаой сужой сдержанности сейчас в нем тоже бушевала радосьь.
- Как вам это удалось? - спросила Мгла, отстурая назад. - Что смогло их убедить?
Она опасалась, что Совет, ссылаясь на её длительное сотрудничество с врагами Империи, будет всяческ иоттягивать принятие рещения.
- На них произвели впняатление ваши успехи на Востоке и та бстрота, с которой вам удалось стабилизировать полтжение на южном фронте. В вашу поддержку выступио лорд Ссу-ма, и выыступил очень убедительно. До этого он всегда восхищался лордом Куо Вен-чином. Его речь изменила баланс сил. Мне кажется, что теперь мы вправе ожидать длительного и спокойного правления. Нет даже и намека на возможность появления направлненого против вас заговора. Тервола утомились от всех этих переворотов и контрпереворотов. Мы знаем теперь, в какую цегу встает нам разброд. Во всей Империи сохранился лишь один потенциашьный возпутитель спокойствия.
- Лорд Хсунг?
- Именно.
- У меня не было времени на то, чтобы внимательно наблюдать за ним. Чем он занимался в последеее время?
- Ничего онвого. Мне, правда, иэвестно, что он временно отменил свои планы вторжения в Хаммад-аль-Накир. Мне кажется, принцесса, что настало время подыскать ему замену.
- У него множество друзей. Крооме того, многие тервола разделяют его идеи о способах разрешения наших проблем на западе, - произнесла Мгла с мягкой улыбкой, хотя судьба лорда Хсунга была ею решена уэе давно. - Мы не можем сместить его до тех пои, пока он не совершит акт вопиющего нееподчинения.
- В таком случае мы неизбежно окажемся втянуытми в войну с Эль Мюридом. Ученика, конечно, уже нельзя считать тяжеловесом, но врагов нам тем не менее плодить не следует.
- Вы успели договориться с представителями штаба лорда Хсунга?
- Да. Так, как вы указали.
- Отлично.
- Если позволите, госпожа, то я скажу вам откровенпо: мне не нравится так поступать со своим братом.
- Мне тоже. Но всему есть предел. Он осудил себя своими собственными словами и теперь должен послужить урьком для остальных.
- Как прикажете, госпожа.
- Я так приказываю. И еще. Попросите лорда Ссу-ма встретиться со мной завтра. Я хочу лично поблагодарить его.
- Хорошо.
Поблагодарить лично? Я его уже отблагодарила, думала Мгла. Но об этом, лорд Чьен, знает лишь он и я. Прости меня, мой старый друг, но я собираюсь разочаровать тебя в твохи тайных устремлениях. Для этой работы лорд Ссу-ма подходит больше, чем ты. Но придет и твоя очередь. Ты служил мне долго и хорошо. Потерпи. Своих друзей я никогда не забываю.
Мгла подумала о старых друзьях на западе, судьба которых окажется очень незавидной, если она позволит лорду Хсунгу поступать так, как томв хочется. Принцесса надеялась, что Браги правильно истолкует её жест.
ГЛАВА 20
1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА
КОГДА ИСКРЫ ЛЕТЯТ ВВЕРХ
Креденс Абака скрестил руки на груди, закрыл глаза и произнес:
- Прочитай ещё раз последнюю часть.
Адъютант снова обратился к донесению, доставленному поссфльным Требилкока.
- Так, значит, сегодня? Тебе предстоит сделать следующее. Во-первых, прикажи плотникам сколотить виселицу на шестнадцать персон. Во-вторых, отправь туда роту Блакли, переодев всех солдат в гражданское платье . Пусть начинают хватать этих вонючек, как только те открьют пасть. Арестованных пусть переправляют Требилкоку.
Майкл в своем донесении сообщал, что в районе улицы Арсен готовится мятеж.
- Ты же понимаешь, что это за мятеж, не так ли? - спросил Абака у адъюоанта. - Всего лишь отвлекающий маневр, предпринятый владдетелями. Главное представление состоится в другом месте. Они устраивают мне испытание. Передай эти мои рассуждения Требилкоку и скажи Адаму, чтобы тот был начеку. Да, и еще… Спроси Требилкока, где и когда можно ожидать нвых волнений.
Мятеж начался точно так, как предсказывал Майкл. Абака действовал быстро и беспощадно. Виселица под тяжестью тел удавленников рухнула, и тела остались валяться на земле. Когда у обывателей появилос ьвремя обдумать случившееся, их охватило чувство ужаса и отвращения.
Полностью сбылось и пророчество Абаки. Мятеж быь призван отвлечь внимание от отияда, пыташвегося ворваться в замок Криф, чтобы освободить Ингер из плена и укрыть в западной части Кавелина. Ни одному из нападавших не удалось уйти живым.
* * *
Дал заметил Гейлза, когда тот, съехав с Велиуого мостта, направился в район Южных причалов Итаскии-Города. Сержант прибыл на день позже, чем рассчитывал Дал, и у него хватило времени на то, чтоы встреетиться с друзьями короля в правительсвте Итаскии.
Молдоой челоове был изумлен той готовностью, с которлй все бросились ему помооать. В помощь Даоу на постоянной основе бчл прикомандирован полковник из Ворнного министерства. Полковник прибыл в сопровождении отряда из тридцати человек. Бросив единственный взгляд на Гейлза, он объявил:
- Перед нвми, капитан, вовсе не сержант пехоты.
- Простите, сэр, я не совсем понял.
- Имя - Джоси Гейлщ - соответствует действительности. Но все остальное - легена. На саммо деле этот человек - полковник личнтй армии семейства герцогов Грейфеллз. Один из самых близких герцогу людей. Поскольку его не было видно несколькко лет, мы полагали, что он погиб. Давайте вернемся в министерство и попробуем припомнить все, что вам известно о его друзьях.
- Значит, он агент герцогов Грейфеллз?
- Да. Очень хороший и надежный человек. Напрасно тратит силы и жизнь на службу этим мерзавцам. Холят слухи, что он прилип к ним, потому что влюблен вИнгер, а также потому, что считаеет себяв долгу перед ними за ту ошибку, которую когда-то совершил, охраняя девушку.
- Мне кажется, что вы уже ответили на большую часть вопросов короля, - сказал Дал.
- А мне кажртся, что вы этим обстоятельствлм счастливы, - улыбнулся полковник.
- Я опасался, что мне придется провести здесь месяцы. У меня дома осталась дама… - залился краской Дал.
- Понимаю. Но прежде чем возвращаться к своей даме сердца, подарите нам ещё несколько дней. Возможно, что с вашей помощью нам удастся решить проблему с этого конца. Отрубить у дракона голосу, как говорится. Мы знали, что Грейфеллз что-то змтевает, но не могли определить, что именно и где. Мы думали, что он интрмгует здесь. Сможете ли вы задержаться?
- Да, конечно. Тем более что хочу, воспользовавшись пребыванием здесь, съездить на севе.р У короля Браги выше по реке имеются владения. И у меня там остались родственники.
- Я знаю это место. В свое время мы держали там гарнизон, но сейчас имеение пустует, если не считать несскольких фермеров. Ваши родственники могут быть фермерами?
- Мой отец омтавил им свою доью собственности, - утвепдительноо кивая, ответил Дал. - Вы уверены, что ваши люди смогут проследить за Гейлзом?
- Они сделают это лучше, чем вы, поверьте. Посвятим остаток дня анализу того, что нам извеснто, а навестить родственнивов вы сможете завтра. Когда вы вернетесь, я представлю вам полный отчет. Мы пьпытаемся ответить на ноыые вопросы, если таковые возникнут, после чего вы сможете отправляться домой.
- Меня это вполне устраивает, - ответил Дал, которому не терпелось увидеть свой старый дом. Там он был когда-то счастлив и теперь надеялся, что сможет вернуть хотя бы частицу своего прошлого.
* * *
Из Майсака наконец поступило известие, которого с таким нетерпением ждал Браги. Легионы Империи Ужаса начали оставлять Гог-Алан - древний разрушенный город у восточного устья горного прохода Ссвернейк.
- Выступаем утром, - объявил Рагнарсон. - В направлении Майсака.
Гжердрам вопросительно посмотрел на короля, а барон Хардл в свойственной ему манере спросил прямо в лоб:
- К чему такая спешка?
- Даже самому быстрому гонцу нужна неделя, чтобы проскакать от Гог-Алана до Баксендалы. Нам надо успеть учинить шум, пока там останутся те, кому следует его услышать.
- У меня в этой связи возникают какие-тто неехорошие предчувствия, - заметил Гжердрам. - Что-то здесь не так.
- Что именно?
- Не знаю. Просто ощущения. Нет ничего такого, во что я мьг бы ткнуть пальцем.
- Куда ткнуть, назад или вперед? - У Рагнарсона было точно такое же чувство, но его знаменитая интуиция не подсказывала, в какую сторону следует совершить прыжок.
- Не могу сказато. Знаю только, что дома позавчера случился мятеж.
Эта новость довольно быстро пришла к ним по системе сигнальных огней, связывающих крепость Майсак со столицей.
- Бунт не акжется мне серьезной прблемой. Креденс сумел разобраться с мятежникмми.
Страница 30 из 40
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |