- Что случилось?
- Найдите Ди! - приказал Вульф. - Убейте его! Разрежьте на куски и выбросите их через разные шлюзы. На этот раз полковник нас не остановит.
Гельмут посмотрел на мертвые тела. Ему все стало ясно.
Они разделились на поисковые группы и попытались напасть на след. Легионеры рыскали по Крепости словно волкодавы, которые не угомонятся, пока не вымажут пасти кровью своей жертвы.
Вульф был слишком взбешен и не заметил главной пропажи. Фриды не было. Ей бы полагалось быть здесь и биться в истерике возле тела своего сына, мешая остальным сделать хоть что-нибудь разумное.
Через несколько минут вся Крепость была на ногах. У людей была единственная цель: найти Майкла Ди. И все-таки, несмотря на ограниченное пространство планетоида, ему каким-то непостижимым образом удалось уйти от погони.
Немного успокоившись, братья Дарксорд отправились в оперативный штаб, чтобы оттуда руководить поисками.
Они прибыли в тот момент, когда офицер связи заканчивал распечатывать послание от разъяренного Шторма. Прочтя его, Вульф понурил голову.
- А ведь дело было на минут на двадцать.
- Передайте, что слишком поздно. Что мы опоздали на двадцать минут. И подпишите рапорт моим именем, - приказал Гельмут.
- Мне нужен Ди, - прорычал Вульф.
- Спустим на него псов?
- Да.
Через несколько минут сиринаские волкодавы Шторма уже рыскали по Крепости. След, на который собаки напали на уровне жилых помещений, привел их к шлюзам. Своими вопросами Вульф поставил вахтенных в тупик. Они не видели никого, кроме жены полковника, которая с двумя санитарами грузила на борт катера пару медицинских колясок...
- Тьфу ты, черт... - не сдержался Вульф. - Так ты думаешь...
Гельмут кивнул и схватился за рацию. Очень скоро самые худшие опасения подтвердились. Как только Гомер нанес свой смертоносный удар, Ди схватил Фриду и поволок в ее каюту. Там он раздел ее, связал, заткнул рот кляпом и забрал ее одежду. Оттуда он отправился в медицинскую часть и, разыгрывая из себя Фриду с ее истеричной заботой о Бенджамене, убедил дежурных санитаров, что мертвецов необходимо перевести в госпиталь с планетарным обеспечением. Ди настолько удалась роль, что незадачливые санитары помогали ему грузить на корабль гробф-морозильники.
Даже те, кто знал Дарксордов не один десяток лет, оторопели от их гнева.
- Майкл не мог уйти далеко, - заметил Гельмут, когда немного совладал с собой. - Затевая все это, он ведь не знал, куда отправился полковник. Давай-ка свяжемся с центральным постом - послушаем, что они скажут. А вдруг его еще можно зацепить?
Опираясь на возможности цептрального поста, они начали контригру.
- Он удаляется по прямой, - сказал Вульф, показывая на изображение корабля Ди, скользящее по экрану радара. - И набирает скорость - готовится перейти в гипер. - Дарксорд взял указку и обвел с полдюжины других точек - это были корабли, преследующие Ди. - Быстро они припустились.
- Я отправил туда всех, кто находился на маневрах, как только прояснил ситуацию у офицера связи, сэр, - доложил старший вахты.
Это был тот самый офицер, который разочаровал Кассия и Шторма во время инцидента с Абусси и Ди.
- Очень хорошо, - одобрил Гельмут. - Вот теперь вы на высоте.
- Я также поднял все корабли из доков, сэр. Я полагал...
- Правильно полагали, - перебил его Вульф. - Все, что может летать.
Ложные следы стали веером расходиться от корабля Ди. Вульф повернулся к другому экрану.
- Тактический компьютер контролирует ситуацию?
- Так точно, сэр. Вводите все, что потребуется.
- Нсша общая стратегия?
- Создаем за ним непроницаемый плоский щит. А самые быстроходные корабли располагаем по его краям, готовя мешок.
- Отлично. Гельмут, похоже, что мы его достанем. Но на это уйдет время.
- Мы собираемся вывести из боя командный корабль. Отсюда мы не сможем долго его направлять.
- Я веду “Роберта Ноллиса”, сэр, - доложил вахтенный офицер. - Даю им информацию напрямую. У них запараллелена та же программа. Вы можете взять управление на себя.
- Ну что ж, начало неплохое.
- Думаю, мы его накроем, - сказал Гельмут, не отрываясь от объемного дисплея. - Если только он не сядет где-нибудь совсем близко. Катер его еле ползет.
- Какая ближайшая посадочная планета на этом направлении? - спросил Вульф. Если Ди посадит корабль прежде, чем ловушка захлопнется, найти его станет невозможно. Прежде чем его выследят, Ди успеет пристроить свой груз и осесть где-нибудь под видом местного жителя.
- Мир Хельги, сэр.
- Ах вот оно что... - Вульф не смог скрыть улыбки. Ну что же, на этшт случай у них с полкоовником припрятано по тузу в каждом рукаве.
- Связь и управление - вот в чем проблема. Расстояние-то огромное, - задумчиво сказал Гельмут.
- И что?
- Пора нам напомнить кое-кому о старых долгах. Посмотрите, смогут ли звездоловы ретранслировать наши сигналы . Они любят Майкла не больше нас.
Вульф вернулся к инстелу.
- Передайте вызов в тридцать седьмом диапазоне: Гейлам от Шторма.
- Если они там, то должны отозваться, - сказал Гельмут.
- Может быть. - Вульф пожал плечами. - Люди бывают на редуость неблагодарны. Как только получите ответ, дайте нам знать, - сказал он радисту.
Глава 28
3052 год н.э.
Я уже говорил - у моего отца были враги, о которых он даже и не подозревал. И друзья тоже. Он был суровым человеком, но с обостренным чувством справедливости. Чувство это не так часто побуждало его к действиям, как могло бы, но, когда это случалось, он обретал друзей, преданных навеки. Такими друзьями были небпсные сейнеры - звездоловы, которых он спас от порабощения на планете Гейлов.
Масато Игараши Шторм
Глава 29
2973 год н.э.
Шанс оставался один из квадриллиона. “Глоуворм” и сопровождающие его рейдеры прыгнули в залив и затаились, пытаясь ускользнуть от кораблей Флота. Одного из их шайки уже подбили. Погоня длилась доллго, и капитаны почти отчаялись выбраться из этой переделки. Когда приборы “Глоуворма” уловили приближение кораблей, комардир группы едва ен запаниковал.
И все-таки в нем теплилась слабая надежда. Корабли с отключенными двигателями не так-то пршсто обнаружить, пока не подойдешь соваем близко. Он рещил посмотреть, как будет действовать Флот.
- Это не они, сэр, - доложил минуту спустя оператор обнаружения. - Объекты слишком крупные. Мы засекли их с дальнего расстоянмя, д и движутся они медленно.
Копандир присмотрелся к изображениям. Ничего подобного он рагьше не видел.
- Боже правый... - пробормтал он, - такими огромными могут быть только... Только траулеры звездоловов. О Флоте тут же забыли.
- Не выпускайте их из виду. Проследите за курсо. И чтоб никто ничего не делал, что может нас им выдать. Ясно?
Последовав собственному совету, он стал передавать сообщения другип кораблям лишь через курьеров, одетых в специальные скафандры, пока траулеры не вышли за пределы обнаружения.
Восемь огромных кораблей, выстроившихся в шеренгу, проплыли мимо на минимальных скоростях... У командира возникло сильное искушение расплеваться со своим боссом прямо тут же на месте. Человек, сделавший тааую находку, может сас назначить за нее цену.
Звезжоловы контролиртвали производство элемента, без которого не могут рабьтать системы инстелной связи. Другого источника не было, и этот был невероятно скуден. Тот, кто завладеет флотом траулеров, получит сказочное богатство и власть.
Но в конце концов страх побудил командира держатьчя за хозяина.
Майкл выбрал самый очевидный план. Он собрал корабли и двинулся следом за траулерами. Эту операцию он держал в строжайшем секрете. Для него это был верный способ не только нажиться, но и стать хозяиром собственной судьбы.
Майкл собирался рискнуть, полагаясл на фактор внеезапности. Для лобовой атаки на восемь траулеров его сил было мало. Онр искнул и проиграл. Рейдеры он потерял и еле ускользнул живым.-В ярости от неудачи он оставил за собой три подбитых траулеар и нацию, котоная будет рада насолить ему при любой возможности.
Глава 30
2878 - 3031 годы н.э.
Этот мир носил имя Бронуэн. Лежал он в стороне от главных путей. Известен он был тем, что стал первым из людских миров, оккупированных Упантом. Впоследствии он одним из последних воссоединился с Конфедерацией, а перед этим стал на какое-то время присстанищем для разношерстной пиратской братии - как гавант североафриканского побережья в восемнадцатом столетии. Здесь сангарийцы, люди Мак-Гроу и флибустьеры всех мастей отдыхали после долгих перелетов и пувкали с молотка свою добычу. Торровые бароны придирчиво осматривали товар, отбирая тот, что окупал расходы на межзвездную транспортировку. Владельцы транспортных судов искали клиента, что поплотнее забьет их трюмы. Живущие особняком звездоловы спускались из своих течениц в ночи для редких переговоров с мирами людей. Ежедневно миллионы монет меняли здсеь хозяина. Государство не вмешивалось в дела вольницы. Эот были грубые и крутые времена, но правители Бронуэна внакладе не остались - ведь деньги липнут к деньгам.
Майклу Ди нп стоило показваться в этом мире - иначе его имя связали бы с именами негодяев, которых он нанимал. Но супехи вскружили ему голову. Майкл уверовал, что удача никогда его не покинет.
Этот сангариец пришел на его флагман, старый “Глоуворм”, - корабль, который он выкупил через подставных лиц в послевоенные годы, когда сотни устаревших кораблей выбросили на рынок. Держался он просто и уверенно. Майклу он показался смутно знакомым. Где и когда он мог видеть этого человека? Наверное, во время врйны, на какой-нибудь пресс-конференции. А может быть, когда-то в детстве.
Ди не любил загдок. И не любил, когда не мог что-то отчетливо вспомнить. Ведь память служила ему глвным оружием. Но этотт человек, кажется, никогда не играл в его жизни серьезной роли...
В самом начале сангариец назвался покупателем. Майкл смотрел, как он проходит через защитные экраны, и думал. Человек этот не похож на покупателя. Слишком тучный, слишком уверенный в себе, с тем неуловимым налетом, что ооличает имеющих власть людей. А ведь скпука краденого - это занятие для мелких сошек последнего разряда.
Ди выключил экран селжения и стал ждать.
Посетитель зашел в салон, протянул руку и представился:
- Норбон в'Диф. Глава Норбонов.
Подпольные связи Майкла не простирались в сангарийскую сферу космоса. Непосредственый контакт с представителями этой расы бывал у него лишь от случая к случаю. Они были проницатеьлны, осторожны и в бизнесе - тщательно честны. В своих усилиях уберечь от чужауов тайны Метрополии. Семейства и Гавы они доохдили буквально до паранойи.
Это - Глава! А название его Семейства в последнее время постоянно всплывает куда ни сунься. Всюду, где действуют сангарийцы, прорезается имя Норбонов.
- Честь для меня. - Он пожал протянутую руку. - Чем могу быть полезен?
Майкл умел скрывать свои мысли. И сейчас он ничем не выдал ни ошеломления, ни любопытства. По его реакции могло показаться, что он действительно прринял Норбона за чоередного бизресмена.
Но этот человек чертовски молод для Главы, мелькнула мысль у Майкла. Правда, в эпоху бесконечных омоложений и воскрешаний это еще ни о чем не говорит. Тем более что на лбу и в уголках глаз кожа у незнакомца собиралась в складки. Так что если этот человек и молод телом, то мысли у него наверняка вполне зрелып.
- Как поживает ваша матушка? - спросил Норбон, не сводя с него глаз.
Вопрос застал Майкша врасплох - вот уж чего он никак не ожидал.
- Думаю, что неплохо. Я уже давно не поддерживаю связей с семьей.
- Да, война многоп рахуршиша, не правда ли? Но кому-то и принесла немаый барыш.
Тень тревоги пробежала по лисьему лицу Майкла. Он почувствовал, что начинается поединок нервов.
- А как прочие ваши родственники?
- Тоже хорошоо. Нас, Штормов, не так-то просто убить.
- Я это давно заметил.
Майкл придавил носком ботинка кнопку сигнализации.. В следующее мгновение надежный человек, находящийся за непроницаемой с виду переборккой, навел на незваного гостя игольчатый писттолет и стал следить за каждым его движением.
- А особенно нлегко убить меня, сэр. Знаете, какой-то странный разговор. Давайте мы наконец перейдем к делу.
Майкл сам себе удивлялся. С каких это пор он стремится к прямоте? Выходит, сангариец заадел его за живое.
- И вы, и мф занимаемся Семейным Делом. С большой буквы “С”. Ваша Семья и моя. Между Hop-бонами и Штормами остались кое-какие нерешенные вопросы. Не сомневаюсь, что вы слышали об это истоории. И вот я пришел сюда узнать, какова ваша позиция.
- Простите, не понял? - Собеседник окончательно поставил Ди в тупик. Недоумение теперь отчетливо читалось на его лице.
- Кажется, мне придется вернуться к самому началу. Итак - 2844 год. По наводке, полученной от сангарийскх предателей, командор Борис Шторм и полковник космической пехотц Тадеуш Иммануил Вальтере вторглись на Префектлас. Они разрушили семейную станцию и перебили всех сангарийцев, которых там застали. Среди погибших - мои отец, мать и сотни клиентов семьи Норбонов. Спаслась лишь горстка, в том числе и Норбон в'Диф.
Майкл недоуменно пожал плечами, словно спрашивал: “Ну и что из этого?”, а вслух произнес:
Страница 16 из 40
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |