– Неужели? – Шэгот решил поразмыслить над словами Бруглиони и понять, откуда атаковавшие братья знали о готовящемся покушении. – Вот что ты сделаешь. Если, конечно, дорожишь своей жизнью. Прикончи охранников Колони. А затем уноси ноги. Так быстро, как только сможешь.
Нехотя Гилдео начал добивать раненых стражей, у которых не осталось сил, чтобы сопротивляться.
Юноша закончил резню, обернулся и увидел, что Шэгот отправил на тот свет оставшихся в живых членов отряда Бруглиони. Он открыл рот, но не успел произнести ни единого слова.
Шэгот одним ударом меча снес голову Гилдео. Затем андорэец устремился вслед за братом. Сколько времени пройдет, прежде чем люди начнут грабить мертвецов? Шэгот задумался: не следовало ли ему поступить так же.
Интересно: какая шумиха поднимется из?за сегодняшних злодеяний? Наверняка, огромная, как только найдут все улики.
Шэгот ухмыльнулся. Забавно.
Похитители Родриго Колони направлялись к реке Тераги, к Кастелле долла Понтелле. Разумно с их стороны, если они, конечно, действительно принадлежали воинствующему братству.
Шэгот оставил затею нагнать брата. Вместо этого он решил выйти навстречу своей жертве.
Воинствующие братья двигались неторопливо, избегая прохожих.
Шэгот мало что знал об этом ордене. Братья представляли собой священников?воинов. Андорэец воспринимал это как плохую шутку, поскольку был знаком с одним из халдарских духовников.
Он атаковал отряд сбоку, как только их головной миновал неестественно темный участок, где укрылся Шэгот. Андорэйцу мрак не показался необычным, он был ему только на руку.
Шэгот не замечал многое из того, что творилось вокруг него.
Грим напал на священников, держа в одной руке голову огра, а в другой бронзовый меч. Он полагал, что его противники ни чем не отличаются от Сильвио Обилада. Казалось, Шэгот видел в темноте, что было очень кстати.
Андорэец без труда расправился с первыми четырьмя ошарашенными и уже ранеными братьями. Затем вернулся их вожак, и Грим узнал всю правду о священниках из воинствующего братства.
С тех самых пор, когда Эриф и он практиковались во владении оружием друг против друга, Грим нт разу не встречал подобного противника. Единственное преимущество Шэгота состояло в том, что темнота не была для него помехой.
Пританцовывая, Грим продолжал отступать, не забывая наносить удары направо и налево. Когда он заметил, что Родриго Колони пытается ускользнуть, то перерубил ему сухожилия.
Затем Шэгот обнаружил, что оказался в тупике. Лучший из атаковавших наступал на него спереди. Второй справа. А третий, хоть и был ранен, прижимал андорэйца слева, пытаясь заполучить ухмыляющуюся голову демона. Все трое вели себя крайне осторожно, как настоящие профессионалы. Не увидь Шэгот за спинами нападавших братьев Свэйвара, спешащего к нему на выручку, он наверняка бы воззвал к Прислужницам Смерти.
Но даже сейчас было нелегко расправиться с троицей. Шэготу нанесли несколько ран, одна из которых вывела бы его из строя, не будь он любимчиком богов.
А вот Свэйвару досталось. Ему не так повезло с благословлением Древних Божеств. Его обе руки пострадали от ударов саблей, а грудь и живот от кинжала. Ранения были тяжелые. Впрочем, если их быстро обработать, вряд ли смертельные.
Шэгот поспешно оказал брату первую помощь и, удостоверившись, что все трое мертвы, собрал тела в кучу подальше от взглядов случайных прохожих. Затем он вновь подошел к брату и сел рядом с ним, желая, чтобы его собственное небесное благословление перешло Свэйвару.
Каким бы отвратительным выродком не был Шэгот, он безумно любил своего младшего брата.
Вскоре, не совлпдав с собой, Шэгот чуть не заснул. Вот этого он не мог допустить: предстояло еще много сделать.
– Братишка, ты сумеешь встать и доковылять домой?
Свэйвар промычал в ответ. Конечно, он сумеет. Ради Шэгота. Благодаря Шэготу. Но на большее у него не было сил, даже если брат собирается его еще о чем?нибудь попросить.
– Хорошо, тогда поднимайся.
– Мы же все перевезли в другое жилище, – прошептал Свэйвар.
– Вот и замечательно. Я просто устал постоянно за всем следить и обо всем думать. Возвращайся тцда и ложись спать. А я здесь приберу.
– Грим…
– Давай, иди. Кстати, ты можешь взять кое?что с собой? Можкшь забрать наши вещи?
– Что ты собираешься делать?
– Хочу побеседовать с этим идиотом священником. А заодно убедиться в том, что нам заплатят. Забирай вещи и иди. – На пррщание Шэгот обнял брата. Юноша заковылял прочь, таща тридцатифунтовую поклажу и превозмогаяя невыносимую боль. Свэйвар шел через темный незнакомый город в квартиру, которую видел всего лишь раз.
Из всех вещей, придававших Шэготу силу, он оставил при себе только бронзовый меч. Оружие разрубало плоть мертвецов словно масло. Андорэец потратил на это всего три минуты. Затем он выгреб из карманов покойников все монеты, которые священники имели при себе, когдм на их пути появился Шэгот.
Богатыми братьев трудно было назвать, однако разнообразие имеющихся при них денег поражало. Происхождение большинства монет Шэготу определить не удалось.
Не важно. Купцы разберутся. И непремеенно взвесят каждую. Торговцы не доверяли ни единой душе. А особенно тем, чье имя и слава были у всех на устах.
Покончив с грабежом, Грим взвалил на плечо мешок с головами священников и отправился на Мадурскую площадь.
Мешком послужила рубаха самого крупного брата.
Раны Шэгота причиняли ему нестерпимую боль. Он волновалсяз а Свэйвара и надеялся, что богам хватило мозгов защитить его. Без помощи Асгрима задание обречено на провал.
Андорэец пришел на Мадурскую площадь. Всем уже стало известно о случившейся резне. Тела мертвецов ограбили. Теперь здесь с фонарями и факелами бродили добропорядочные жители. Охая и ахая, они вспоминали те времена, когда в Бросе царил порядок, а сртажи не допускали подобных зверств.
Такова уж человеческая сущность.
Шэггот зашагал к цитадели Бруглиони. Может, ему удастся оказаться там прежде плохих известий.
Указанные ворота стояли приоткрытыми. Стражников не было. Грим прошел через задний двор и направился в покои отца Обилада. Дверь внезапно распахнулась. За ней находился Обилад и еще один человек.
– Какого черта вы задержа… – прогремел голос незнакомца. Он оборвал фразу на полуслове, когда понял, что прибывший пришел один и что им оказался Шэгот. Он вытаращил глаза. То же сделал и отец Обилад. Незнакомец потянулся к рукоятае меча, однако не вытащил его из ножен. Шэгот предостерегающе покачал головой.
– Старик, ты дллжен мне деньги. – Андорэец извлнк из мешка голову Родриго Колон.
– Милостивый Аарье! Святой Келам! – Отец Обилад сделал знак, оберегающий его от сглаза Помощников Ночи. – Вам обязательно надо было…
– Вы же не поверите просто моим словам, не так ли? Вы брос. Полегче, приятель. – Незнакомец, бледный как смерть, стал тихонько пробираться к выходу. – Стой спокойно. Я сегодня не в духе.
Шэгот бросил мешок на пол.
Оба человека выыругались. Они с ужасом посмотрели друг на друга.
– Это же Стратер Арнот! И Юнгер Триллинг! Высокопоставленные лица из Кастеллы. Что вы натворили? Вы убили восьмерых братьев? Неужели? – Вдобавок к голове Родриго Колони перед глазами двух людей пррдстали еще восемь.
– Мне помог брат.
– Восьмерых. Опытных воинов братства. Вы двое. Что за демонов я нанял?
Шэгот решил, что с ним разговариуает Палудан Бруглиони.
– Нам пришлось их убить. Они похитили объект, – сказал он.
– Что вы наделали? – запричитал священник, обращаясь скорее к себе, чем к Шэготу.
– Вам следовало задатлся этим вопросом прежде, чем нанимать нас, – ухмыльнулся Шэгот. – Давайте?ка устроимся поудобнее и подождем новостей. Ты. Отдай мне свою дрянную игрушку. Покуда не сделали ничего глупого и не погибли. Вы Глава Бруглиони? Молчите? Ну и ладно. Ступайте?ка с этой вонючей старой рохлей вон к тому фиговому дереву. Так мне будет ленче за вами присматривать.
Шэгот вытащил древниц меч. Оружие словно источало мрак. Взяв его в руку, андорэец почувствовал прилив сил. Он не заснет, пока держит меч. Забудет о боли. С оружием в руках Шэгот ощущал себя так, будто с легкостью мог победить даже время.
Тот, кто, внроятно был Палуданом Бруглиони, бросил на меч презрительнчй взгляд. А вот глаза отца Обилада вылезли из орбит. Он захныкал, а потом, заикаясь, тихо воззвал к своему Богу, дабы тот уберег его от жестокости Помощников Ночи.
Вестт с Мадурской площади прибыли позже, чем Шэгот ожидал. Начало светать. Коварный ,соблазнительный осн делал все, чтобы сломить магию древнего меча.
Непреодолимое желание поспать улетучилось, как только впоместье вбежал маленький, худой, слегка косматый человек.
– Палудан, вот вы где. Ужасные известия! Ужасные известия! Акато, Гилдео, Фалуда, Пигнус, остальные… они все мертвы! Погибли! На Мадурскойй площади! Их убили! Как и охранников Родриго Колони! – сообщил он, задыхаясь.
Посланник бцл настолько взволнован, что продолжал говорить до тех пор, пока, решив перевести дух, не заметил Шэгота и головы.
– Черт!
– Вот именно, – подтвердил Шэгот. Он чувствовал себя богом. Эти южане таие предсказуемые. – Присоединяйся к остальным.
Вновь прибывший осмотрел головы.
– , Святой Келам и Отцы Церкви! Стратер Арнот! Секретарь Особой Канцелярии Пслудан, что здесь происжодит?
Шэгт предположжил, что этот человек, наверно, и был тем самым жутко умным Гервасом Салудой, с которым Палудан подружился в пору своей юности, когда сбежал ночью из дома и присоединился к толпе сирот и разбойников. Впрочем, в эту легенду никто не верил. И все же Гервас недаром заслужил свою репутацию.
– Держите руки у меня на виду. Если, конечно, не хотите, чтобы ваша голова присоединилась к ужп сущрствуюещй коллекции, – приказал Шэгот.
– Он бездушный, не злите его, – взвыл отец Обилад. – Он неуязвим. Этот древний меч… Его выковали, когда миром управляла Тирания Ночи.
– Спасибо, – пооблагодарил его Шэгот. – Старый пень говорит правду. Впрочем, правда и то, что я сейчас поведаю вам. Люди, которых вы послали нас убить, опростоволосились. Вместо нас они прикончили охранников Колони. А эти восемь появились в разгар потасовки. Они прихлопнули всех, кроме Родриго. Забрали его с собой. Мы с братом прнследовали их. Мы ведь заклюыили кнтракт с Бруглиони. Эти типы отказались срудничать. Поэтому нам пришлось обезглавить их. Мы решили, что, отомстив за смерть ваших ребят, сможем заработать премию. – Шэгт пнул голову Палудану Бруглиони. Она, перекатываясь через нос, изменила траекторию и направилась к Гервасу Салуда.
– Что вы натворили? – вопрос Палудана был слабый и чуть ли не риторический.
– Какие демоны управляют вашей дугой? – горестно спрочил отец Обилад. – Ужас каких древних времен вы принесли в нынешний век, в сердце епископской веры?
– Вы должны мне двести золотых дукатов. Плюс награду за отмщение ваших людей, – напомнил Шэгот.
– Обилад, сходите за деоьгами. Не вздумайте прадпринимать никаких глупых действий по дороге. Вы меня поняли? – Палудан Бруглиони подчинился воле Ночи.
– Да, сэр, – поклонился священник.
– Прекрасно. Поторопитесь. Евли станете медлить, я заподозрю неладное , и тогда погибнут люди. – Шэгот тоже все прекрасно понял.
Когда отец Обилад удалился, андорэец пнул еще одну голову.
– Эти люди из братства знали о том, что должно случиться на Мадурской площади. Откуда?
– Что вы наделали? – вновь запричитал Палудан..
«Пошатнвл усто Броса», – подумал Шэгот.
Ни разу в своей жизни не имел он такого большого влияния. Даже в эпоху расцвета старлангийских набегов на побережья острова Восьмерых, где от действий Шэгота пострадало так много людей, при этом не имея ни малейшего представления о тоом, кто он такой.
– Я просто зарабатываю себе на жизнь. Не думаю, что из?за этого меня можно принести в жертву честолюбия какого?нибудь местного олуха, – ответил андорэец.
Вернулся отец Обилад. Он принес больше трехсот золотых дукатов, на которых изображалисл лики почивших Патриархов. Шэгот проверил несколько монет на зуб, дабы удостовериться в том чть они настоящие.
– Хорошо?хорошо. Надеюсь, господа, вы не станете обижаться на меня. Это была честная игра. – Андорэец поманил пальцем старого священника.
– Ближе, отец, ближе. Эти ребята знают, что на самом деле произошло, падре. Вам стоит подобрать свою юбку и бежать отсюда, – прошептал Шэгот, когда старик приблизился.
– Спасибо всем. В следующий рсз постарайтесь не быть такими пронырами, – сказал Грим ужп громко.
Шэгот выбрался из поместья Бруглиони, прежде чем сон начал его одолевать. Благодаря благосклонности Ночи ему удалось добраться до жилища до того, как он захрапел.
Сон, овладевший андорэйцем, не проходил, пока Сэйвар не забил тревогу. Не умер ли его брат?
Глава 20
Хоржн в краю Конека
Зим в Конеке ознаменовалась хлопотами для тех, кто пытался вплоную заняться тем, что арнхандеры называли резней у Черной горы. Захватчики утверждали, что их вины в случившемсч не было.
В Конек рпиходили пилигримы с благимм намерениями помочь измотанным епископским единоверцам защититься от нападок еретиков, кои жарили младенцев и принлсмли в жертву дпвственниц. Покуда мэйзелане еще не успели добраться до других земель.
– И этим вы объясняете свое поевдение? – бросил граф Рэймон неприятному, горбатому посланнику из Салпено, отцу Остину Ринпоше. – Не могли придумать чего получше? Могли бы обвинить нас в оргиях с учатсием отъявленных развратников. Идиот. Лишь благодпря нашему вероотступничеству и ереси во всех уголках Хорэна действуют епископские церкви. Вот почему в краю Конека куда больще соборов, чем ов всем арнхандерском помойнтм ведре. Эти храмы построили мы, чтобы нам было где укрыться со своими развратниками.
Герцог Тормонд попробовал усмирить юного дворянина. Но граф Рэймон слушком разгорячился. Теперь ,после победы над бароном Алгром, к голосу Рэймона наконец?то прислушаются на советах Конека.
– Что же вы молчите, священник? Я с вами гоыорю. Назовпте хотя бы одного епископа из края Конека, который пострадал от урк Искателей Света?
– Епископ Сериф Антекскии, – ликующе ответил Ринпоше.
Тишина.
Снова тишина.
– Да смилостивится святой Аарон над ослом. Глупец и правда так считает, – сказал кто?то.
– Священник не глупец. А гораздо хуже. Он полный идиот, – фыркнул граф Рэймон.
Даже Великий Неустойчивый, герцог Тормонд, уставился на отца Ригпоше, словно считал, что духовник упивается своим слабоумием.
– Отец, вы это серьезно? Сериф был вором. Он зловпотреблял своими полномочиями. Пренебрегал правами других. Кбятвопреступник, извращщенец и мужеложец. Его преступлениям нет конца. Если бы не протеекция Великого, его давно бы вздернули на виселице. До этой минуты я с пониманпем относился к вашей миссионерской деятельности. Однако все мы знаем тех крысенышей, которые заслуживают гораздо худшей участи чем епископ Сериф.
Страница 31 из 70
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |