Глен Чарльз Кук. (Cook Glen). Помощники Ночи.




    Пролив Ормо соединял окруженное со всех сторон сушей Мелководное и расположенное на западе Андорэйское моря. Первое получило свое название, потому что во время мертвого отлива обнажалась десятая часть его дна, а треть оставшейся воды не доходила до плеч высокого человека. Курсирующие в этих местах суда имели широкую корму, а их водоизмещение было весьма небольшим. Ими управляли лишь те моряки, которые знали эти воды как свои пять пальцев. Существовало всего два места, где глубина Мелководного во время прилива достигала ста футов.
    Управлять кораблями в проливе Ормо было особенно сложно. С наступлением приливов и отливов стремительные потоки воды мчались туда и обратно.
    Контрабандисты и рыбаки Ары знали пролив лучше, чем собственных жен. Они приступали к изучению коварных вод, едва встав на ноги.
    – Да уж. Нам несказанно повезет, если удастся выбраться отсюда сегодня, – вздохнул Свэйвар.
    – Луна почти полная. Можно попытаться пересечь пролив ночью, – предложил Сигурд.
    – Когда окажемся на материке, надо увести лошадей. Так мы быстрее нагоним их, – изрек Финбога.
    Шэгот подумал, что если им удастся уйти от погони, организованной владельцами коней, они не смогут вернуться на родину тем же путем.
    – Похоже, туман рассеивается, – произнес Свэйвар. Но видимость не улучшилась.
    – Парни, вы ведь все здесь разнюхали и обыскали. Не нашли ничего, что объяснило бы, почему нет ни одного жителя или куда они могли подеваться? – спросил Шэгот. Отсутствие селян беспокоило его. Наверняка, к этому приложили руку Помощники.
    Ночи на дороге, ведущей от Скогафиорда, практически не доставляли никаких неприятностей. Даже если учесть действие амулетов, которые носили на себе члены шайки, сверхъестественные силы проявлялись как?то слишком слабо.
    Шэгот поежился. Ему не нравилось слишком много думать. Однако он был предводителем отряда. К тому же никогда не мешало проявлять бдительность, когда дело касалось темных сил.
    Тайный народ не отставал от них ни на шаг. Их весьма интересовал Шэгот и его товарищи. Может, именно их следовало винить в тех задержках, из?за которых отряду никак не удавалось настичь чужеземцев. Халдарам не терпелось выпроводить беглецов за пределы Андорэя. Почему? Если у проповедников получится обратить жителей этих земель в свою веру, новое божество уничтожит таинственный народ.
    – Эй! – заорал Финбога. – Там лодка. Она приближается.
    Шэгот тоже ее увидел. Проповедники уплыли на другой. Подплывающее к берегу судно представляло собой обычную лодку. На таких рыбаки выходят в море, когда царит полный штиль. Судно оказалось короче и шире военных кораблей, на которых плавали Шэгот и его товарищи. Впрочем для обйчного рыболовецкого судна лодка казалась слишком чистой.
    – Пока не выясним, кто они такие, пусть думают, что мы ни черта не понимаем в морском деле. Мы жители суши. Понятно? Говорить буду я, – собрав своих людей, сказал Шэгот. Рыболовецкое судно выглядело так, словно на нем работало три человека. Однако Гриму удалось разглядеть лишь одного. На лодке имелась палуба. И трюм. Необходимая вещь для рыбаков и контрабандистов, которые не хотят, чтобы груз унесло в море.
    Чем ближе судно подходило к берегу, тем совершеннее казалось. Шэгот с товарищами могли взять его на абордаж и таким образом достигнуть западного побережья Орфланда. А там устроить засаду и напасть на проповедников, как только последние завершат утомительный переход через болота острова. Ублюдку даже не придется убивать рыбаков, если они, конечно, окажут содействие.
    – Меня зовут Рыжий Молот, – начал хозяин лодки. – А вам, как я погляжу, необходимо срочно куда?то попасть и при этом остаться незамеченными. – Прежде чем Шэгот ответил, он продолжил: – А это мой двоюродный брат, Кузнец.
    – Кузнец?
    – Просто он хочет, чтобы его называли именно так, – пожал плечами рыжий.
    Сбитый с толку Шэгот хмыкнул. Он растерялся и никак не мог собраться с мыслями.
    – А как насчет старика?
    – Это Странник. Мой отец. Он состарился и стал нерасторопен. От него теперь нет никакого толка. Однако он не собирается бросать дело всей жизни. Приходится брать его с собой.
    – Нам действительно нужно пересечь пролив и добраться до западного побережья Орфланда, а именно в Тирво или даже к мысу Гладнера, что на территории Фрисландии. Вы бы сильно нам помогли.
    – Пожалуйста. Только договоримся о цене и разгрузим лодкуу, – кивнул Рыжий Молот. Воздух наполнился зловонием, исходившим от рыбы.
    – Мы вам подсобим, – пообещал Шэгот. – Обговорим цену.
    Поначалу Рыжий Молот потребовал тридцать пять золотых монет.
    – Нет. Разве мы похожи на идиотов? – засмеялся Грим. – Да у нас и нет таких денег. Мы же не короли. Ни у кого из нас нет при себе золота. Вы сумасшедший. Радуйтесь тому, что получите пять серебряных сантеринских пенни.
    Торговались они недолго. Шэгот торопился. А рыбакам не терпелось разгрузить улов. Течение менялось.
    – Мы слишком добры к ним, Грим. Они попытаются нас ограбить, – изрек Свэйвар. Он только что споткнулся об огромный мешок с еще трепыхавшейся рыбой.
    – Нас шестеро. Может, эти здоровяки и держат язык за зубами. Но долго это не продлится. Держу пари, у них в трюме какой?нибудь груз. Мы поможем зазитить его. В обмен на это рыбаки доставят туда, куда нам нужно.
    Шэгот знал, о чем говорил. Он и сам промышлял контрабандой, покуда не примкнул к Эрифу.
    – Грим, в их глазах есть что?то дьявольское.
    – И я их понимаю. Для таких бедняков, как они, этот день выдался на редкость удачным.
    Свэйвар продолжал подозревать рыбаков в заговоре. Рыжий Молот мог продать их в рабство Гладнеру.
    Каждый раз, когда Шэгот встречался взглядом с Молотом или Кузнецом, он читал в нем любопытство. Словно они знали, что его тревожило. И это их забавляло.
    Шэгот был уверен, что детально идучтл троицу. Простые рыбаки, может, контрабандисты. Такие не способны на предательство.
    Для Шэгота же денек выдался на редкость тяжелым. Из?за усталости он чувствовал себя драной тряпкой.
    – Разбудите меня, когда начнем тонуть, а вода подберется к моей голове, – приказал он Торкалсонам.
    Шэгот нашел на палубе более или менее укромное местечко. Ему было наплевать, что там не за что держаться. Повсюду воняло рыбой.
    Туман вновь сгущался.
    Гриму казалось, что он заснул.
    Шэгот крепко спал, однако во сне все было как наяву. Туман рассеялся. Море успокоилось. Резвясь в воде, лодку окружили морские жители. Прекрасные русалки, которые отличались от земнвх девушек своей необычайной красотой, пели рыбакам песни. Казалось, Странник благословляет их. Когда лодка вышла в открытое море, он словно помолодел.
    И вдруг все изменилось. Море потемнело. Нарастающие волны бились о борт судна. Морские жители пропали.
    Вскоре лодка устремилась в пасть надвигающегося шторма. Рыбаки оставались невозмутимыми, даже когда волны стали заливать палубу, изрыгая белую пену.
    Невозмутимые рыдаки продолжали плыть вперед.
    Они больше не болтали друг с другом. Их лица приняли суровое выражение. Троица молча управляла судном. Шэгот не понимал, как им удается сохранять спокойствие.
    Грозовое небо пронзили ослепительные молнии. Некоторые сверкнули невдалеке от лодки. Одна угодила в Рыжено Молота.
    И тогда Шэгот понял, что эта сумасшедшая троица вела его и остальных на вернуюп огибель.
    Когда его глаза оправились от вспышки, он увидел, как Рыжий встал посреди палубы и воздел руки к небесам. Его громогласный смех можно было сравить с раскатами грома. Молот приветствовал нежность шторма.
    Наконец?то Шэгот осознал, что его судьба зависела отндь не от безумных рыбаков. Им овладел дикий ужас. Такого страха он не испытывал даже кромешной ночью, находясь на вражеской территории.
    Странник ощутил, как изменяется мироощущение Шэгота, когда того одуял страх. Он повернулся спиной к буре и посмотрел Гриму прямо в глаза.
    Последний чуть не крикнул «ммама».
    Странник был стар. Но не так, как раньше. Теперь от него исходила сила и твердость .Шэгота вновь обуял ужас, когда он заметил, что у Странника всего один глаз.
    Прежде чем Грим успел захлюпать носом, его поглоьила тьма.

    Лодка превратилась в золотой корабль. Она выплыла из шторма в изумрудное море,-какое не доводилось видеть еще ни одному торговцу или искателю приключений. Корабль, коим уптавляли невидимые силы, подошел к набережной, вымощенной розовым гранитом. Услужливые и болтливые гномы с густыми бородами пришвартовали судно и поднялись на его борт. Они снесли спящих андорэйцев на берег, а после потащили их по длинной дороге в огромный замок, который едва можно было различить на вершине отвесной скалы.
    Корабль, море, гномы, гора, замок… Все это словно сошло со страниц дркчних преданий.
    Где?нибудь по дороге обязательно встрнтится радужный мост.

    Покачивая головами, потрясенные жители Ары рассеянно блуждали по деревне. Целый день стерся из их памяти.
    В их отсутствие кто?тт или что?то побывало в селении. Ничего не пропало. Все было в полном порядке. Однако кто?то все же прошелся по деревнп и заглянул в каждый ее уголок.
    Внезапно из льдохранилища раздалс крик. На него тут же сбежались все жители. Их взору предстал огромный улов рыбы, какого они до сих пор не видали. Кто?то ниспослал на деревню благословление.
    Народ рассеялся по селению в поисках ножей для потрошения и разделки рыбы. Завзятые ворчуны начали брюзжать. Им придется потрошить, разделывать, нарезать рыбу и вытаскивать из нее икру в таком темпе, в каком они прежде никогда не работали.
    Некоторым невозможно угодить.

    Глава 8
    Антекс. Край Конека

    Таких, как Бронте Донето, которого Патриарх отправил к Серифу, называли епископами без трона. Он принадлежал к членам Коллегиума. К тем его неприметным и свирепым представителям, которых практически никто не знает. Епископ Сериф, будучи ставленником Патриарха, также не имел о Донето ни малейшего представления. Иначе у него поубавилось бы самоуверенности в ожидании следующей встречи с легатом.
    Донето был ближайшим соратником Вебикого V. Он приходился Патриарху двоюродным братом. Донето полагал, что вместе им уюастся многого добиться. Молодые, сильные кузены мечтали о грандпозных деяниях. Однако путь к осуществлению их мечтаний был усыпан терниями вртде епископа Серифа. Невероятная корысть подобных людей позволяла использовать их в любых авантюрах. Однако им недоставало напористости, дабы предпринять что?либо самостоятельео. Такие, как Сериф, обожали ту уединенную жизнь, которую вели в роскошных дворцах, забавляясь со своими любовницами и любовниками и приворовывая необходимые для поддержани статуса деньги.
    Донетг был циником. Он ждал подвоха от любтго, кто находился рядом с ним, и часто хвалился тем, что ни разу не ошибался в своих подозрениях. Но легат истинно верил в Бога и в то, что Церковь должна занимать главное месьо в жизни халдар. Он, правда, не особо вникал в ее вероучение.
    Донето решил последовать совету Серифа. Так он определит настроение жителей. А все, что ему удастся услышать из уст простолюдиинов, поможет ему решить, как отчистить Конек от ереси.

    Бронье Донето с трудом вжился в иньй образ. Он не принадлежал к тем вельможам, которые легко переодевались в нищих и так расхаживали по городу. У него не было никаких актарских способносте. Это путешествие стало самым долгим в его жизни. Прежде Донето лишь раз решился покинуть безопасную епископскую область. Тогда он тщетно пытался убедить семьи Апариона в том, что они просто обязаны предоставить свои корабли для армии предшественника Великоог V. Войско должно было отпрввиться на завоевание фиралдийского королевства праман, которое находилось в Кальцире.
    По мнепию Донето, Кальцир более всего подходиб для похода. Слабый. Безо всяких союзников. Единственное препятсрвие заключалось в огромных оборонительных сооружениях, созданных самой природой. В Валаретеглиыских гьрах, уничтожив Кальцир, можно было бы очистить от праман самое сердце древней Броской импнрии. Это бы точно ободрило халдар.
    Однако двоюродный брат Бронте хотел стать Патриархом, чье имя навсегда войдет в анналы истории. Он мечтал, чтобы его помнили как Патриарха, который одержал триумфальную победу над праианами и остальными врагами Церкви, объединил всех халдар пож своим флагом и освободил захваченные Святые Земли.
    Дноето сомневался, что они доживут до этого момента. Патриарх поставил перед собой слишком сложную задачу.
    Легат решил, что прощев сего прийт ив Конек под видом простолюдина. От него требовмлось лишь грубо разговаривать и дурно пахнуть. Какая разница, что одет ты как чужеземец, причем, как богаты йчужеземец, а по пятап за тобой следуют охранники. Не все ли равно, если от тебя поодбно пару исходит презрение, даже когда держишь рот на замке.
    Житеели Антекса и не подумали принять его за папского посла. Донетоо удалось получить кучу информации о том, как конекийцы относятся к Великому и его нечистому на руку прихлебателю, епископу Серифу.
    Врис Яркер служил у Донето главным охранником. Бронте всем говорил, что назначил его на такую должнось, поскольку еще ни разу за время службы этого человека никому не удавалось занести меч над епископской головой. Когда дело касалось Бронте, Янкер всегда держал ухо востро.
    – Господни, нам следует вернуться. Мы искушаем судьбу – сказал Янкер после тошо, как Донето пересек рыночную площадь. Самое ртскованное предприяиие из тех, что можно было придумать.
    Янпер знал людей, которые частенько, наведывались в те места, куда хотел пойти Донето. Когда?то он сам принадлежал к их числу. Такие типы быстроо соображают, что к чему.
    Донето октазывался слушать охранника. Он слишком увлекся ощущением своего превосходства наю простллюдинами.
    Вчкоре догаадки Янкера подтвердились. И последствия оказались куда хуже, чем предпллагал охранник. Внезапно по темным улицам пронеслась толпа, которая атаковала Донето и его стражей на глазах у сотни свидетелеы. Янкер почувствовал, как в его теле разрастается боль.
    Все три охранника погибли. Бронте Донето успели нанести множество ножевых ранений, прежде чем он вытащил из кармана глиняный шарик и метоул его в ближайшее зданиа.
    Мир захлрстнула волна света.
    – Колдовство, – закричали чьи?то голоса. Бронте Донето потерял сознание.

    Казалось, лечащий брат нискллько не удивился, когда Донето открыл глада. И тут же закрыл.
    – Я что, умираю и мне необходимо последнее причастие? – прошептал легат.
    – Господио? Ах нет. Нет. Я всего?навсего лечащий брат. Не пытайтесь встать. Откроются раны.
    Донето вспомнил, кав кинжалы вонзались в его тело, причиняя нестерпимую боль. Сейчас боль его не беспокоила. Однако он ощущал многочисленные повязки. Донето чувствовал стежки, которыми были стянуты раны.
    – Я тяжело ранен?
    – Вы остались в живых лишь благодаря милости Божьей. Или благодаря невероятному везению. Вас ранили шесть раз. Две раны очень глубокие. Вероятно, их нанесли мечом. Вы потеряли много крови.
    – А вот вашим товарищам не повезло. Все трое убиты, – продолжил брат, видя,, что Бронте не проявляет интереса.
    «Так им и надо. Надо было лучше выполнять свое дело». Однако Донето не выразил свои мысли вслух.
    – Кто покушался на меня? И почему?
    – Думаю, грабители, – пожал плечами брат.
    Это были не грабители. Их подослали. Наемники хорошо зналии свое дело. Они не были новичками. Бронте Донето намеревались убить.
    – Думаете? А что они сказали?
    Казалось, этот вопрос поставил брата в тупик.
    – Их арестовали, не так ли?
    – Да нет.
    «Конечно же, нет», – подумал Донето. Он решил приказать уцелевшим охранникам расследовать это дело. От местных влатсей не было никакого толка.

    Страница 7 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое