Глен Чарльз Кук. (Cook Glen). Помощники Ночи.




    Но его люди сразу же поняли, что им никто ничего не скажет.
    – Ваше превосходительство, хотя об этом прямо не говорили, я уверен, народ разочаровался, что вы не погибли, – сообщили охранники.
    Донето предположил, что убийцы, живущие где?то в этой области, запугали местное население. Позже его посетила другая мысль: конекийцы могли желать ему смерти безо всякого давления извне.
    Лежа в постели без движения, легат много размышлял о той ситуации, которая сложилась в Конеке, а также о том, как к ней относились простолюдины. Сделанные им выводы приводили его в бешенство. Да еще в какое бешенство. Впрочем, истина могла в будущем сослужить неплохую службу.
    – На мою жизнь покушались мэйзеланские еретики, – сказал Донето Серифу.
    Епископ наконец?то оторвался от своих прелюбодеяний и навестил легата.
    – Это глупо. Они проповедуют мир. И не посмеют никого убить, – возразил Сериф.
    – Даже папского посла, который является их заклятым врагом?
    – Особенно посла. Им не нужны лишние неприятности.
    Еретики лишь хотят, чтобы Брос оставил их в покое. Конекийцы желают того же.
    – Неважно, выдвиньте против них обвинение.
    – Но никто не поверит. Все решат, что вы специально организовали нападение, дабы потом переложить вину на еретиков. – В голосе епископа послышались виноватые нотки. И в его голове зародились подобные подозрения.
    Донето оказался в безвыходном положении. За время, проведенное среди черни, легат понял, с каким презрением и подозрением простолюдины относятся к Бросу, Церкви и всему, что с ними связано. Однако хуже всего оказалось то, что епископские конекийцы были куда критичнее мэйзеланских собратьев.
    Благодаря кровавой ночи стало ясно: конекийцы убеждены, что все социальные беды и нравственное разложение исходили от Броса и острова Кроне, где находился Дворец Патриарха.
    – Тогда обвините в покушении этого сифилитика из Висэсмэнта.
    – Как скажете. Хотя в это тоже никто не поверит.
    – А чему они поверят? – Донето заставил себя успокоиться. Он почувствовал, как расходятся швы.
    – Любым слухам, которые касаются Патриарха и Коллегиума, какими бы нелепыми они н ибыли.
    – И все же кто пытался меня убить?
    – Возможно, грабители, – пожал плечами епископ. Затем, увидев, что Донето готов взорваться, посеашно добавил: – А может, и сторонники Чистого, которые действовали без его разрешения. Или тот, чью собственность мы конфисковали.
    – Как кому?то вообще удалось пронюхать обо мне? Эта миссия должна была держаться в тайне. Даже вы ничего обо мне не знаете.
    – Я никому не говорил о ва.с Еще раз скажу, возможно, на вас напали грабители. Или же кто?то в Бросе решил убить вас здесь. Очень удобное решение проблемы. В Конеке никто не обратит на вашу смерть никакого внимания. – Епископ вновь покачал головой.
    Грабители? Чушь. Они не нападают на вооруженных людей.
    К убийству в политических целях прибегали довольно редко. А уж если такая необходимость и возникала, то действовали иными путями. Когда человеку несказанно везло или же о нраскрывал некий хитроумный заговор, в дело пускали яд или кинжал. Все происходило без свидетелей. Если только… Если только кто?то не пытался таким образом предупредить кого?нибудь._Например, самого Великого.
    Донето больше никому не мог доверять. А что если за нападением стоял Сериф? Или грецог Тормонд? Последний командовал воинами. Атакующие вполне могли быть солдатами. Но откуда герцог узнал о Донето?
    – Позовите моего человека, Трондлеа. Мне необходимо переговорить с ним. – Мика Трондел среди уцелевших охранников занимал теперь главенствующее положение. Донето жаждал отправиться в путь, как толоко ему полегчает. Легат хотел почувствовать себя в безопасности, пока еще был способен хоть что?то ощущать.
    Он разберется, что творится в Конеке, после того как окажется в безопасном месте. И пощады не будет.
    Задание провалено. И, как подозревал Донето, сама собой проблема не реешится.
    Легату не терпелось поскорее покинуть Антекс, однако лечащие его братья настаивали на том, что для полного выздоровления ему потребуется еще немало времени. В конечном итоге они позволили Донето отправиться в особняк епископа Серифа, который располагался на усыпанных виноградниками холмах, возвышающихся над городом. Там уцелевшим охранникам будет легче охранять его.
    Во времмя этого небольшого путешествия случилось то, о чем предупреждали братья. Раны Донето открылись. Легат начал борьбу с инфекцией, которая длилась несколько месяцев.

    Глава 9
    Приключения в море Прародительницы

    Торговый корабль оказался слишком маленьким. Его бросало из стороны в сторону, словно пробку. Даже когда море было спокойно, судно трещало и скрипело, грозя развалиться на части. Стоял невыносимый запах. Когда начинался шторм, пассажирам не оставалось ничего другого, как только крепко ухватиться за что?нибудь. Единственным плюсом этого путешествия для Элса стало то, что ему не пришлось пешком идти в Стакбирход, марая ботинки. Ша?луг лежал на мешке, вероятно, набитым контрабандным хлопком. Законы Дреангера запрещали продавать этот товар халдарам. Однако торговцы никогда не обращали внимания на религиозные учения и политические указы. В наднжде урвать кусочки объедков над палубой кружили чайки, однако им приходилось довольствоваться мелкой рыбешкой, всплывающей на поверхность перед носом судна. Облака лишь изредка проплывали по небу. Его синева слепила глаза, и, казалось, что небосод вот?вот рухнет.
    Оттуда, где лежал Элс, он мог видеть только очертания островов да паруса некоторых кораблей.
    Рядом с ша?лугом, наслаждаячь спокойствием, распластался Малик, халдарский моряк из Антаста. Он плыл с гор Нерет, которые тянулись вдоль побережья Луцидии вплоть до южной провинции Восточной империи. Эта область часто переходила от рунов к восточному Кайфаэту.
    Антасты считали себя последователями основателей. Они утверждали, что их видение мирк ни чем не отличается от того, которое проповедовали Аарон, Айс Келам и другие.
    – Тебя не беспокоит то, что мы можем встретить пиратов? – спросил Элс. – Все эти острова словно специально созданы для них.
    – Вероятно, до обиазования Древней Империи так оно и было. Может, и после ее становления. Но в наши дни об этом нечего волноваться. Воинствующее братство не приемлет пиратства. Орден жестоко карает тех, кто занимается морским разбоем. Гибнет множество людей. Большинство умирают в страшных муках. Братья не жалеют ни женщин, ни детей, ни тех, кто случайно оказался в селениях флибустьеров. А если братство не разберется с пиратами, это сделают республики Фиралдии. Если, коневно, Восточная империя не опередит их. Мы скорее столкнемся с агрессией властителей, чем с морскими разбойниками. Видишь тот остров, что похож на седло? После него прямо по курсу будет мыа Йен. Он является восточной стороной Стаклирхода. Мы должны зайти в порт на рассвете.
    – Я думал, нам плыть еще целый день.
    – Просто нам повезло. Нэлик говорит, ты приносишь удачу. Во?первых, не пришлось давать взятку, чтобы выйти из Шэртелла. Когда мы туда прибыли, товар уже подготовили к погрызке. Да и погода стоит отличная.
    – Отличная? Ты с ума сошел.
    – Салага. Нас потревожил лишь слабый ветерок и легкая зыбь на воде.
    – Так, значит, это правда. Становясь моряком, теряешь расудок. Огромную его часть.
    – Не стану спорить с тобой. А ты что здесь делаешь?
    – Да мне просто нравится плыть по воде, кишащей разными тварями, которым не терпится отобедать мной. – Малин рыбачил. Тем же занимались и остальные члены команды. Они были преданы Дреангеру, но их терзало любопытство. Моряки догадывались, что Элс – ша?луг, а не какой?нибудь там арнхандерский рыцарь, которого выкупили из плена.
    Малин усмехнулся.
    – Да вообще?то это семейные дела, – объяснил Элс и рассказал официальную версию. Впрочем, вся команда знала, будь он на самом деле аннхандерским рыцарем, направляющимся домой, то вряд ли бы оказался на их корабле.
    – Из порта вышло военное судно. Идет прямо по курсу – раздался крик сверху.
    Элс и Малин привстали.
    – Какого цвета флаг? – поинтересовался Малин.
    – Трудно сказать. Судно слишком далеко. Но, черт возьми, какая огромная посудина.
    – Здесь курсируют только корабли воинствующего братства. Или суда Сонсы. С островами, расположенными в этих водах, торгуют только они, – сказал Малин Элсу.
    Воинствующее братство было халдарским орденом. В него вступали солдаты, посвятившие себя борьбе против врагов их Бога. Они видели свою задачу в том, чтобы вырвать Ирианские источники ид?под владычества праман. Братья ордена слыли отличными воинами, их никогда не пугали преимущества противника.
    – Посудина направляетчя не к нам. Ну и быстрая же стерва. Трехпалубная.
    Очертания галеры становились все яснее. Это было длинное, прямое, вырашенное в черный цвет, бесшумное и быстроходное судно. Галера слегеа изменила курс и направилась к торговому кораблю. Впрочем те, кто находились на борту военного судна, не собирались нападать. Галера подошла почти вплотную и проплыла в каких?то ста ярдах от торговцев. Военный корабль двигался бесоумно. Слышался лишь скрип весел, шипение рассекаемой воды да всплески волн.
    – Черт бы меня подрал! – воскликнул Малин, когда галера унеслась прочь. – Какой?то корабль призрак. Или что?то в этом духе. Совсем новый. Я еще таких не видел.
    Элсу тоже не доводиллось прежде встречать подобные суда. Однако он прекрасно знал, кому принадлежит галера. Гордимеру Льву. Среди остолопов, сидевших на перекладинах корабля иг лазевших на тррговцев, которые, в свою очередь, таращились на них, находился эр?Рашал ал?Дулкварнен, придворный колдун Дреангера.
    Спустя два часа появилась вторая галера. Она уступала первой в размерах и бесшумности и вырлядела по сравнению с ней дряхлой и обшарпанной. Корабль принадлежал воинствующему братстсу и разыскивал странное военное судно, которое рассекало волны где?то около архипелага.
    На лице Элса не дрогнул ни один мускул, когда Нэлик указал направление, в котором исчезла первая галера. Эр?Рашал сумеет позаботиться о себе.
    – Занятная выйдет схватка между этими двумя кораблями, – изрек Малин.
    – Еще бы.

    Солнце едва взошло, когда корабль пришвариовался в Ранче. На пристани Элс нанял мальчишку, чтобы тот помог ему с рыцарским снаряжением. Капитан Тэг пьследовал за постреленком и коазался у огромного каменного здания, в котором проживал местные агенты Трех Семей республики Сонсы. Элс представился именем Альфорда да Скийского и объяснил служадему, похожему на гнома из какого?то древнего мифа, что ему нужно.
    – Корабли покинут порт толлко послезавтра. Вам следовало прибыть сюда вчер. Мы как раз полностью загрузили одно сулно. Времена сейчас трудные. Дреангер преследует каждого, кто занимается контрабандой хлопка. А поставки кафа из Луцидии значительно сократились, – саазал гном. В переводе с луцидийского каф означал листья конопли, которые использовались как наркотик. – У нас здесь постоянно ведутся войны, а если таковых не происходит, то о них распускают слухи. Война, знаете ли, отрицательно сказывается на торговле.
    Элс удивился, услышав подобное от жителя Сонсы. Он?то думал, что торговцы во время войны только процветают.
    – Время не пожалело и семьи.
    – Возможно. – Гном не соизволмл почтить память усопших членов семейства ад Скийских. Он не слушал никого, кроме себя. – Вот. Послезавтра в море выйдет «Вивиа Инфанти». Что вы предпочтете: одноместный иои двухместный номер? А может, вы хотите спать в кубрике?
    – Последнее. Святые Земли не сделали из меря богача.
    – Как и никого другого. Я имею в виду солда.т А как насчет еды? Вы хотите питаться отдлеьно или же решите разделить стряпню с моряками?
    – Что дешевле? Мне предстоит проделать долгий путь после того, как я доберусь до Сонсы.
    – Дешевле всего собственная еда. Однако вам придется готовить ее самому. Или же обратиться за помощью к коку. Конечно же, его услуги не бесплатны.
    – Я буду обедать с командой.
    – Мальчишка с вами?
    – Нет._Я путешествую один. Он просто помог мне с вещами.
    – Это барахло не стоит того, чтобы таскать его с собой, как думаете? – бросив взгляд на груду вещей, изрек гном. – С вас четырнадцать серебряных скуттт Сонсы. Впрочем, вы можете заплатить другими монетами равного достоинства.
    Элау поеазалось, что гном завысил цену. Он одарил старика гневным взглядом. А тому хоть бы хны.
    – Если не нравится, можете проваливать. Вам вообще не следовало приезжать сюда. Торчали бы на суше, – огрызнулся гном.
    Элс достал мешочек со всевозможными монетами , отчеканенными на монетных дврах в разных землях. Гном даже не пытался надуть шаг?луга. Впрочем, может, он и преувеличил, когда сказал, что качество дреанггерских монет стало ухудшаться.
    Лев всячески боролся с этим.
    – Вы остановитесь здесь, пока «Инфнти» не отправится? Или заночуеие в другом месте? Людая ночлежка для моряков обойдется вам дешевл, но там не подают еду. Кроме того, ночью вас могут ограбить, – изрек гном.
    – И сколько же мне будет стоить пребывание здесь? Карлик назвал сумму, которую Элс счел вполне разумноф.
    – Хартия воинствующего братства обязывает нас сдавать номера и кормпть рыцарей за умеренную плату, – объясеил гном.
    – О, конечно же, я останусь здесь. – Элсу и прежде доводилось ночевать в апартаментах для моряков. При необходимости он сделал бы это снова. Однако ему не ояень?то хотелось вновь испытать опдобное удовольствие.
    Карлик растворился в темноте. Его хозяева не осодо тратились на освещение. Гном вернулся с каким?то похожим на зверя парнем.
    – Это Гойдар. Он покажет вам вашу койку.
    Элс расплатился с мальчишкой, а затем последовал за здоровяком, который тащил все вещи ша?луга. Громила ни разу не прронил ни единого слоаа. Подобно евнуху, он нес поклажу на спине. Может, он сбежал из какого?нибудь восточного государства, где его лишиби яызка и мужского достоинства?

    Эшсу отвели цалую комнату. Правда, в ней невозможно было стоять в полый рост, а в шрину она достигала всего четыре фута. Капитан Тэг сложил свои пожитки под узкую койку.
    Элсу редко когда удаыалось насладиться подобной роскошью. Будучи ребенуом, а потом и холостяком ,он жил в тесных бараках или палатках Жрнившись, ему пришлось делить однокомнатную лачуггу с женой и двумя дочерьми. Такова жизнь всех ша?ьугов. Они никогда не оставались наедине с самими собой.
    В одиночестве Эллс чувствовал себя крайне неуютно.
    С этого момента ша?лугу придется к нему привыкатл.
    Элс проверил, нет ли в комнате щелей, откуда за ним могли шпионить. А после решил провести необходимые религиозные ритуалы. Кто знает, какое колдовство расеространено в этих местах? Каждая тень могла скрывать какого?нибудь злобного духа.
    Тэг по памяти начал воспроизводить религиозный обряд.
    Наверняка, он сделал что?нибудь не так. Элс надеялся, что Бтг простит и не оставит его, когда ему придется отправиться на запад. Ведь ша?лгу провел не один год в чужежемных странах среди грубых нечестивцев. Элс действительно полагал, что жители западных земель уделяли релиоии меньше внимнаия, чем праманы.
    Первое испытание подстерегало Тэга за обедом, который проходил в общественном помещении и напоминпл прием пищи в казарме. Правда, еда уже стояла на столах. Прием трапезы проходил в любое время. Работники Сонсы прихдили и уходили, когда им вздумается. Тоыно так же поступали приезжие. Некоторые посетители поджидали здесь очередного корабля, который шел на восток или запад. За столом вместе с Элсом сидел дерицийский вояка, Энио Сколора, который на протяжении двух десятиьетий сражался с неверными. А теперь он возвращался на родину. Ему не терпелось обсудить с солдатом подробогсти битв, в которых он принимал участие. Элс со страхом ждал того момента, когда ему придется говорить о том, кого он должен был знать. Впрочем, ша?луг вскоре понял, что если держать язык за зубами и лишь изредка поддакивать стбеседнику, то тот не перейдет на обсуждение личностей.
    Настоящая опасность крылась в самой еде. Основное блюдо состояло из огромного жареного окорока. Трапезничающие соглавились, что такого угощения они еще ни разу не видели. Элс привык есть только баранину. В Дреангере никто не употреблял в пищу другого мяса.
    Энио Сколора отрезал такой огромный шмат, что и тигр наелся бы им.
    – Ха! Наши враги обалдели бы от такого. Как могут они представлять какую?нибудь угрозу, если не в состоянии полакомиться куском отлично прожаренной хрюшки хотя бы раз в жизни?
    – Этим мы и отличаемся от джоскеров и девов, – сказал диугой вояка. Он засмеялся. При этом из его носа на стоол вылерели сопли. Солдат вытер их и размазал по штанине.
    Элс знал, кто такие девы. Деведийцы предстачляли собой небольшую группу людей, которая исповедовала древнюю религию, возникшую в Святых Землях задолго до появления иных учений. По заакону деведийцам запрещалось употреблять в пищу почти те же продукты, что и праманам. Деведийские пророки откололись от родового вероучения дайн?шаукинов за тр ивека до того, как халдарские основатели, считавшие себя истиннымм девами, впкрвые услышали глас Божий. Девов было не так много, как халдар или праман, однако они по?прежнему имели огромное влияние.
    – Н говоря уэ о дайншау, из?за которфх все и началось, – изрек Элс. – Джоскеры? Я чувствую себя отшельником, живущим в норе. И все же, кто они такие?
    – Так мы называем людей Кайфа. А «чудапов из Квасра» величаем пеквадами.

    Страница 8 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое