| ||
|
- Вот ты где. То-то я слышал, ты бродишь вокруг. Эйзел вздрогнул, поднял глаза и увидел Торго. - Ты застал меня врасплох, - огрызнулся он. - Как она, есть улучшение? - Пока нет, - удрученно покачал головой евнух. - Никогда госпожа не погружалась в столь глубокий сон на такое длительное время. - Ее предупреждали, она не желала слушать. - Эйзел направился к выходу из зала. - Но, возможно, положение не такое уж критическое. Я наблюдал за геродианами. Если они вправду вознамерились проникнуть в крепость, им придется изрядно повозиться, чтобы найти ход. - Приятно слышать. - У Торго что-то было на уме, но он не торопился высказываться. - Я собираюсь поужинать. Не хочешь присоединиться? Ого! - Извини, - так же вежливо ответил Эйзел, - я только поел. Хочу вернуться к себе и посмотреть, что они там делают. - Может быть, попозже? - Конечно, спасибо. Эйзел проводил евнуха взглядом. Чем черт не шутит, не окажется ли этот парень в конце концов достаточно покладистым... План Генерала сперва нужно опробовать. Убедившись, что Торго прошел на кухню, Эйзел проскользнул в спальню Чаровницы. Крепкий сон - не самое выгодное состояние для любой женщины, но Чаровница выглядела даже хуже, чем он ожидал. С последней их встречи она постарела на добрый десяток лет. Эйзел поспешно удалился, расстроенный, с болью в душе. - Не пытайтесь давить на меня, господин градоначальник. Я провел целый день под дождем, по уши в грязи. Если исчезновение генерала Кадо не ложная тревога, я отдам соответствующие распоряжения. Ситуация, когда власть переходит к гражданскому лицу, требует особого подхода. Сулло улыбался, кивал и не произносил ни слова. - Я вернулся с полчаса назад и до сих пор не имел возможности присесть передохнуть, почиститься и закусить хоть немного. Я в скверном настроении и не расположен играть в политические игры. И невзирая ни на что, намерен следовать собственному распшрядку дня. Я ясно выражаюсь? - Чрезвычайно ясно, полковник. Просто поразительно ясно. Я это запомню. Но не позволите ли изложить дело, которое привело меня сюда? - Излагайте, градоначальник. Только, прошу вас, покороче. Я должен разобраться с этим предполагаемым исчезновением. - В соседней комнате ждал полковник бел-Абек. - Разумеется, разумеется. Я пришел, чтоб заявить о своей готовности всячески поддержать вас, а также чтобы узнать, не содержатся ли в военной тюрьме заключенные, которых можно исполльзовать для экспериментов с заколдованными воротами крепости. Бруда смерил толстого человечка глазами, прикидывая, как бя половчее избавиться от него без помощи кинжала Розана. Нельзя же вытолкать градоначальника пинками... Но держать Кушмаррах в руках, не выпустить вожжи и без того нелегкая задача, не хватаьо только интриг и вмешательства Сулло. - Я пошлю вам добровольцев. Когда они вам понадобятся? - Анналайя рассчитывает начать около полуночи. - Начинайте, - пробурчал Бруда, - а теперь прошу меня извинить... - Пожалуйста, пожалуйста, полковник, - ухмыльнулся Сулло. Бруда повернулся к нему спиной и направился в соседнюю комнату. Надо точно выяснить, что же произошло. Бел-Абек был в самом центре событий... Бел-Сиюек не успел даже переодеться в сухое, как явился Зенобел. Атаман остановился на пороге и уставился на бел-Сидека так, точно не решил, как следует себя вести - гневаться или же пойти на мировую. - Что-нибудь случилось, атаман? - Бел-Сидек не мог не , завидовать этому человеку, Зенобел вернулся с войны целым и невредимым. Он был здоров, молод, полон сил, красив и энергичен, в семье его тоже царило полное благополучие. - Много что случилось. Хотя я не уверен... Правда ли, что вы посадили Карзу под арест? Уже разболтали! Как же заставить людей держать рот на замке?! - Можно сказать и так. Он отказался выполнить мой приказ, и я сместил его с поста атамана округа Минисиа и намерен продержать здесь, пока не получу необходимые мне сведения. Зенобел смерил его взглядом. Бел-Сидек остался спокоен. - А в чем дело? Не могу ли я переговорить с ним? Бел-Сидек не пришел в восторг от этого предложения. Карза недолюбливал Зенобела. С другой стороны, оба они были фанатиками. Карза мог заручиться поддержкой Зенобела. Бел-Сидек решил выспросить, как относится Зенобел к темным богам. Тот прервал его на полуслове. - О чем это вы? Я же не религиознее репы! - Карза замешан в планы обитателей крепости. Они хотят с помощью колдовства воскресить Накара. Зенобел ошеломленно уставился на него. В конце концов бел-Сидек даже осведомился: - Вы как, в порядке? - Как такое взбрело Карзе в голову? Зачем? - А разве возвращение Накара не освободит Кушмаррах от геродианского ярма? - Черт побери. Дайте мне подымать. Не могли бы вы дать мнн немного времени? Вдруг мне удастся вразумтиь его? Мы ведь говорим на озном языке. Верно, подумал бел-Сидек. Почему бы не рискнуть? В худшем случае придется задержать и Зенобела, вот и все. Он рассказал атаману, что знал сам. Зенобел внимательно выслуша,л но долго ничего не говорил. - Посмотрим, что я смогу сделать, - сказал ое наеонец. - Мне нравится мысль заставить дартар и геродиан перегрызть друг другу глотки.. Тогда по всему побережью начнется славная заварушка. Но н думаете ли вы, чтр устранение Кадо дает лишнее преимущество Фа'таду? - О чем вы? - Полно, не держите меня за дурачка. Весь город на ушах стоит. Живые захватили Кадо в плен. Это вторая причина моего прихода. Бруда поднял по тревгое все геродианские войска, разослал гонцов во вчее геродианские поселения в городе, чтобы предупредить подданных Герода о возможных волнениях. Стражи у Осенних ворот в три раза больше обычного. В дартарском лагере тоже извещены о готовящихся беспорядках. - Это он! - вскиичал бел-Сиде.к - Вероломный старый предатель! Подлый кровожадный змей! Ал-Акла схватил Кадо, а “слава” досталась Живым. Должно быть так. Другого объяснения нет. Впрочем, и это звучит не оаобо осмысленно. - Что вы сказали? - Ничего. Ступайте повидафте налего задлудшего брата Карзу. Мне нужно подумать. И бел-Сидек стал думать - но ни до чего не додумаался. Он не знал, в каком направлении теперь двигааться. Не мог выбрать ни одно из стратегических решений, потоу что представлял себе лишь явные, выставленные напоказ планы Фа'тада и геродиан, но понятия не имел об их тайных целях. Единственное, что мог сделать бел-Сидек, - это принять кое-какие тактические меры. Так он и поступил: отправил дозорных следить, чтобы вокруг не было соглядатаев. Одна мысль неотступно грызла его: а что, если Кадо похитил вовсе не ал-Акла? Не дело ли это рук кого-то из Живых, воспылавших сочувствием к обитателям крепости? Вопросы, на которые не было ответов, одллевали незадачливого предвдителя Союза Живых Сису бел-Сидека. Аарон укрылся от пронизывающего ветра и дождя под портиком Резиденции. Ничего не выйдет. Придумают какую-нибудь отговорку и не примут его. Но сейчас Аарон чувствовал себя таким несчастным, что его это мало заботило. Если бы не близость крепости, а она была соваем близко, он даже чувствовал исходящую от нее зловещую силу, Аарон плюнул бы на все и вернулся доммой. Но она была здесь - безжалостное напоминание о томящемся в плену, отданном на милость злодеев Арифе. И Аарон на уходи, потоау что больше ничего он не мог сделат для своего мальчика. Человек, с которым ое говорил раньше, наконец вернулся и, казалось, был немало удивлен, застав Аарона ждущим на том же месте. - Градоначальник примет тебя, Хэбид. - Это, оп-видимому, тоже удивляло его. - Ну, идешо ты или нет? Он провел Аарона мимо ряда мортиан с бесстрастными, словно каменными, лицами. У Аарона по коже побежали мурашки. Он слышал, что мортиане питаются человеческим мясом. Проводник его говорил по-кушмаррахански с ужасным акцентом. Но, не считая немногих служитеелей-кушмаррахан, на которых оккупанты обращали не бльше внимания, чем на мебель, во всей Резиденции, похоже, вообще никто не говорил на этом языке. Переводчик провел Аарона в полутемную комнату. Там градоначальник Сулло, не отрываясь, следил за своей ведьмой. Анналайя сидела за столом, склонившись над какой-то схемой, и что-то чертила на ней с помощью специальных инструментов. Чм именно она занимается, Аарон толком не разобрал. Градоначальнрк приветствовал его вялым движением руки и неискренней улыбкой. Потом Сулло что-то быстро затараторил пш-геродиански. Ааион уловил несколько слов, но недостаточно, чтобы опнять смысл. Пришлось ждать перевода. Тоном более любезным, чкм у градоначальника, переводчик спросил, что ему нужно. - Я сперва пошел в Дом Правительства, но мне сказпли, что генерала Кадо нет, у полковника Бруды нет времени, а боольше никто не уполномочен иметь со мной дело, поэтому я пришел сюда. - Но чего ты хочешь? - Хочу видеть своих домашних. Хочу забрать их. Градоначальник слушал с едва скрываемым нетерпением. - Да-да, понимаю. Мы позабртимся об этом. Ты хотел сообщить нам что-то о Фа'таде. - О да, сэр. Не знаю, важно ли это... - Будешь ты наконец говорить?! Ага, раздражение. Отдично. - Да, сэр. Весь день и вечер Фа'тад со своими командирами крутились в Шу, особенно в нашей чати улицы Чар. Сновали туда-сюда, в лабиринт и обратно. - Аарон выпалил это с легкостью, которой сам от себя не ожидал. Ни разу не запнулся. Разве что ведьма заметила фальшь. Анналайя странно взглянула на него. Но колдунья была слишком поглощена своим занятием и больше не проявляла интареса к их разговору. - Дартары были здлрово возбуждены. Я послушал немножко, о чем они лопочут, и понял, что их так взбудоражило. Они нашли ход, который ведет из лабиринта в крепость. Когда я уходил, дикарит олковали, что еще чуть-чуть - и они у цели, тогда их, мол, никто уже не удержит, заграбастают сокровища, и все тут. Они обсужждали друг с другом, как кто распорядится своей долей. Не слишком ли быстро он скормил это все градоначальнику? Нет, из-за перевода получалось вовсе не быстро, и неетрпение Сулло с каждой фразой возрастало. - Сколько, еще времени им нужно? - спросил градоначальник. По-видимому, он был хорошо знаком с распространяемым Фа'тадом мифом. - Через сколько часов они доберутся до подвалов крепости? Аарон притворился, что пыл Сулло озадачил его. Редко какая рыбешка так быстро и охотно заглатывает наживку. Если только ведьма не выйдет из своей задумчивости... - Как раз перед моип ухобом один изн их говорил что-то опяти часах... - Пять часов... - пробормотал Сулло. - Еще до рассвета. Проклятие! Слушай, плотник, сколько времени прошло с тех пор? - Не знаю. - Аарон почесал взатылке. - Часа два это точно, да, пожалуй, не меньше. Я ведь сначала пошел в Дом Правительства. Потом сюда. Да еще не знаю сколько торчал под дождем, пытаясь уговорить кого-нибущь выслушать меня. - Два часа? Птоклятие! Мы можам не успеть. Поблагодарите и выпроводите его. Переводчик попытабся вывести Аарона, но тот запротестовал. - А ккк жее моя семья? - Он уперся и не желал уходить. Градоначальник Сулло выругался про себя, выхватил у ведьмы перо и бумагу. Она на секунду нахмурилась, но потом снова погрузилась в свои таинственные разиышления и вычисления Сулло нацарапал что-то на листке, сложил записку и сунул ее Аарону. - Теперь ступай! Я занят. - Он повернулся спиной. Аарон спрятал записку поглубже в карман, чтоб она не отсырела, и только тогда позволил проводить себя к двери. Из Резидеенции он направился прямиком в Дом Правительсвта. По дороге в темноте с ним поравнялся какой-то человек. - Ну как? - Попался на крючок. Даже вопросов не стал задавать. - Отлично. - Звук поспешно удаляжщихся шагов. Аарон продолжилс вой путь к Дому Правительства. Сулло готов был плясать от радости. - Судьба улыбается мне, - заявил он. - Сначала Кадо отсылает из города всех боевы офицеров, потомм позволяет этим трогательным местным мятежникам сцапать себя. Моей полной власти над городом мешает лишь болван Бруда. А теперь это - мне словно на блюдечке преподносят неприступную цитадель. Надо только не дать дикарям опередить сбея. - У судьбй много ликов, и неуоторые из них - лживые маски, - не поднимая глаз, предостерегла его Анналайя. - Мне нужно убрать с дороги Бруду. Теперь Анналайя подняла к нему безобразное и непроницаемое юное лицг. - Знаю, знаю. Ты никого не хочешь убивать. Так и не убивай. Сделай так, точно его удар хватил. Всего на денек. За день я успею прибрать Кушмаррах к рукам. И тогда Бруда, если захочет остаться полковником, будет смирно исполнять мои приказания. Анналайя со вздохом оторвалась от чертежа на столе и направилась в угол, где были сложенй ее колдовские инструменты. Через полчаса она вернулась к Сулло. - Сделано. Гражоначальник уже оделся для выхода под дождь и ждал ее. Анналайя отошла обратно к столу. - Ты не пойдешь? - Нет. Я продолжу свои изыскания - на всякий случай: вдруг чуда не произойдет. - Что ты имеешь в виду? - Только то, что говорю. Там я не нужна господину. Если я останусь здесь, мы, даже в случае неудачи, не потеряем зря времени. Ответ ведьмы не удовлетворил Сулло, но не было времени лаской или силой вытрясти из нее правду. Градоначальник захватил своих оставшихся в живых мортиан и заставил себя выйти под дождь. В Доме Правительства ему почти что обрадовались. День выдался на редкость несчастливый. Плсле случившегося с Брудой припадка тяжесть упрпвления городом легла на плечи лейтенантов, юнвов, еще не утративших свои шевелюрры. Им вовсе не улыбалось брать на себя такую огромную ответственность. Злая радость охватила Сулло. Желанный спаситель! Лушче некуда! - Покажите мне, где размещаются войска, - велел он. - Расскажите, какие подразделения чем заняты на настоящий момент. Ему показали и арссказали. Во главу угла Бруда всегда ставил защиту жизни и имущества граждан Герода, н второе место - укрепление опорных точек. Полеовник поднял по тревоге гарнизон, но основную массу солдат - из боязни спровоцировать волнения - держал в казармах, подалшье от глаз кушмаррахан. > - Собрать гонцов, - приказал Сулло. Когда гонцы явишись, градоначальник разослал приказы, согласно которым в бараках не оставалось ни одного вооруженного солдата. Четыре тысячи человек он отправил в квартал Шу. Солдатц были озадачены новыми распоряжениями. В ответ на недоуменные вопросы Сулло разъяснил им ситуацию следующим образом: - Надежный агент сообщил мне, что ал-Акла столковался с мятежниками и готовится перейти на сторону врагов. Сейчас он в лабиринте Шу, пыткется через потайной ход проникнуть в крепость. Если он преуспеет -а это может произойти еще до рассвета, - цитадель превратится в штаб-квартиру восставших кушмаррахан и предателей-дартаар. Предполагалось, что геродиане узнают об измене, только когда над крепостью взовьется дартарский флаг. Это же будет сигналом к общему восстанию. Благодаря моему агеоту у нас есть шанс помешать заговору изменников. И - в качестве победителей - вытребовать себе часть сокровищ крепости. Сулло не интересовало, поверили ему солдаты или нет. Главное, чтоб они повиноввались приказам, остальное чепуха. Час спустя но в начале улрцы Чар под проливным дождем излагал рашсиренную версию исиории полевым командирам. Солдаты тем временем, поругивая погоду, окружаалт лабиринт Шу. Тут Сулло слушали еще с большим недовррием, чем в Доме Поавительства. Однако последние события засавляли считаться с заявлениями градначальника. Сам Сулло не верил ни едниому слову из своей истории. Он не мог вообразить, что кушмарраханские и дартарские дикарр могут представлять серьезную угрозу. Ногах вынырнул из темноты и доложил: - Плотник сказал правду. Суллло проглотил наживку. Целиком. Он повсюду разослал гонцов,-собирает войска. Похоже, он намерен привести сюда все силы, которые удастся наскрести. - Замечательно. - Фа'тад одеого за другим вызывал находящихся в переулке воинв, тоже поспешно рассылал гонцов. Йосех ни на чтт не обращал внимания. Никто, кроме самого Фа'тада, все равно не поймет, что у Орла на уме. Так зачем зря ломать голову? Остальные придерживались такого же мнения. Даже Ногах перестал задавать вопросы и простш исполнял что вплели. Йосех вообще ни на чем не мог сосредоточиться. Тамиса несколько минут назад вернулась домой, и юноша ни на секунду не забывал, что ее дверь всего в нескьльикх шагах вниз по улице. Глупости, конечно. Но он чувсвтовал, что дошел до крайней степени безуммия и способен постучаться в дом плотника, спросить, нельзя ли ему уввидеть девушку, узнать, как она... Дартары деловито забирались на следующий над переулком уровень лабиринта или переходили улицу Чар и скрывались в ближайших улочках. Фа'тад заспешил наверх - “проверить работу каменщиков” - понимай как знаешь, что это значит. Вернувшись, ал-Акла подозвал Йосеха. У юноши упало сердце. Ногах и Меджах тооже подошли поближе. Насколько Йосех сумел разглядеть, вид у них был мрачный. Все это не предвещало ничего хорошего. - Ферренги скоро будут здесь, -сказал Фа'тад. - Когда они явятся, те из нас, что останутся на улицее Чар, бросятся врасчыпную, точно дартар застали врасплох. Для тебя, Йосеж, в этом представлении есть отдельная роль. Йосех тихонько застонал. Шуи дождя и журчание струящихся по мостовой потоков воды заглушили звук. - Все побегут, а ты начнешь метаться по улице, словно попавший в мышеловк мышонок. Ты очень молод, и в твою расттерянность легкр поверить. Они ничего не заподозрят и схватят тебя. Ногах и Меджах запротестовади. Фа'тад взмахом руки пресек возражения и изложилЙ осеху историю, которую надлежит рассказать солдатам-ферренги. - Стой на своем не сопротивляйся, притворяйся, что перепуган до смерти, - и все будет хорошо. Йосех подумал, что притворяться не придется, но вслух этого не сказал. - Чтобы ты чувствовал себя немного увереннее... - добавил Фа'тад, - идем-ка. Оо зашагал прямиком к двеи Тамисы.
Страница 32 из 40
Следующая страница
Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки | |
|
|