Глен КУК. (Cook Glen) ЧЕРНЫЙ ОТРЯД IX. ВОДЫ СПЯТ.




    Мои собственные исследования показывали, что с годами Черный Отряд тоже претерпел значительную эволюцию. Вероятно, гораздо большую, чем отряды Обманников, которые все время оставались внутри одной и той же культурной среды, не претерпевшей значительных изменений. В отличие от них. Черный Отряд забирался все дальше и дальше в чужие земли, и старые солдаты замещались молодыми чужестранцами, у которых отсутствовала связь с прошлым и которые зачастую даже не представляли себе, что Хатовар еще существует.

    Дой точно прочел мои мысли.

    - Отряды Душил - слабое подражание первоначальным Свободным Отрядам. Черный Отряд сохранил свое название и кое-что из воспоминаний, но в философском смысле вы гораздо дальше от начальной точки, чем Обманники. Ваш Отряд ничего не знает о своих истинных предках, и весь его путь в огромной степени происходит год воздействием богини Кины. Но не только ее. Есть и другие, поменьше рангом, кто не хочет, чтобы ваш Отряд стал тем, чем был когда-то.

    Я молчала, но Дой не потрудился ничего объяснить. Как всегда.

    Зато он сделал то, что было для него даже труднее. Рассказал мне правду о своем собственном народе.

    - Нюень бао - почти чистокровные потомки тех, кто входил в один из Свободных Отрядов, Того, который предпочел не возвращаться.

    - Но считается, что именно Черный Отряд был тем единственным, который не вернулся. В Анналах говорится...

    - Там не может быть сказано больше того, что было известно его авторам. Мои предки пришли сюда после того, как Черный Отряд завершил опустошение страны и двинулся на север, уже утратив всякое представление о своей божественной миссии. Предоставленный самому себе, не ведая о том, какая роль была ему уготована. К тому времени в нем сменились уже три поколения, и не прилагалось никаких усилий к сохранению чистоты крови. Он просто сражался, принимая участие в войне, первой из тех, которые запомнили авторы ваших Летописей. И был почти полностью уничтожен. Похоже, таков удел Черного Отряда. Снова и снова возникать почти из ничего, кажбый раз воссоздавая себя заново. И каждый раз утрачивая что-то из того, чем он был до этого.

    - А каков удел твоего Отряда? - Я обратила внимание на то, что он никак не называл его. По правде говоря, это было неважно. Название не имело для меня значения.

    - Погрязнуть даже глубже в неведение о самом себе. Я знаю истину. Мне известны старые тайны и пути. Но я - последний. В отличие от других Отрядов, мы взяли свои семьи с собой. Нам было что терять. И мы дезертировали, ушли и спрятались на болотах. Но смешения кровей мы не допускали. Почти.

    - А эти ваши паломничества? Старики, которые умерли в Джайкуре? Хонь Тэй? И великая, мрачная, ужасная тайна нюень бао, которая так волнует Сари?

    - У нюень бао много мрачных тайн. Все Свободные Отряды имели мрачные тайны. Мы были орудием Тьмы. Солдаты Тьмы. Костяные Воины, призванные открыть путь Кипе. Каменные Солдаты, сражающиеся за честь остаться в вечности, за то, чтобы наши имена были золотыми буквами записаны на камнях Сияющей равнины. Мы потерпели неудачу, потому что наши предки были несовершенны в своей преданности. В каждм Отряде имелись те, кто был слишком слаб, и это не позволило навлечь Годину Черепов.

    - А что старики?

    - Кы Дам и Хонь Тэй. Кы Дам был последним официальным Капитаном нюень бао. Занять его место некому. Хонь Тэй была ведьмой и несла в себе проклятие дара предсказания. Она была пооследним подлинным жрецом. Жрицей.

    - Проклятие дара предсказания?

    - Она никогда не предсказывала ничего хорошего. Я почувствовала, что он не хочет углубляться в этот предмет. Мне припомнилось, что последнее пророчество Хонь Тэй касалось Мургена и Сари, что, конечно, было воспринято как оскорбение всеми "правильными" нюень бао, - и это пророчество все еще не исполнилось в полной мере.

    - А в чем великий грех нюень бао?

    - Эта идея у тебя от Сари, конечно. И она, так же, как все те, кто родился после прихода Хозяев Теней, верит, что именно "грех" заставил нюень бао уйти на болота. Она ошибается. Это бегство было связано не с грехом, а со стремлением выжить. По-настоящему черный грех был совершен уже при моей жизни.

    В его голосе отчетливо проступила напряженность. Без сомнения, то о чем он говорил, сильно задевало его чувства.

    Я не торопила его.

    - Я был маленьким мальчиком и делал первые шаги на Пути Меча, когда появился этот чужеземец. Привлекательный человек средних лет. Его звали Ашутош Вакша. На древнем языке Ашутош означает что-то вроде Отчаяние Грешника. Вакша имеет почти тоже самый смысл, что и в современном таглианском. То есть "добрый дух". Людям казалось, что он - существо сверхъестественное. Из-за белой кожи. Очень бледная, действи

    Тельно просто совсем белая кожа, белее, чем у Гоблина или Лозана Лебеля, которые хотя бы слегка загорели. И все же альбиносом он не был. Глаза у него были совершенно нормальные, а волосы не такие светлые, как у Лебедя. В целом, большинство нюень бао воспринимало его как волшебное, почти неземное создание. Он говорил на нашем языке немнного странно, но все же понять его было можно. Сказал, что хочет пройти обучение в храме Вин Гао Ганга, слава о котором дошла до него издалека. Стали допытываться, откуда он родом, но он отвечал непонятно. Дескать, его родина - Страна Неизвестных Теней, что под звездами Аркана.

    - Он сказал, что пришел с равнины Сияющего Камня?

    - Не совсем. В полной мере его было трудно понять. То ли с нее, то ли из-за нее. Да никто и не допытывался уж слишком настойчиво. Даже Кы Дам или Хонь Тэй, хотя он явно вызывал у них бемпокойство. Мы довольно быстро поняли, что Ашутош - очень сильный колдун. А в те дни были живы еще многие люди, помнившие происхождение нюень бао. Они испугались, что, возможно, его послали с целью вернуть нас домой. Они ошибались. Довольно долго Ашутош был лишь тем, кем он себя объявил - ученым, который жаждет вкусить мудрости, накопленной в храме Чангеша. Этот храм был для нас святым местом с тех пор, как нюень бао поселились на болотах.

    - Однако здесь отчетливо ощущается некое "но", верно? В конце концов, этот человек оказался негодяем?

    - Да. Ашутош был тем, кого позже знали под именем Тенелов. Он прибыл, чтобы найти наш Ключ, а послал его учитель и наставник, котоного вы называли Длиннотень. Еще в юном возрасте этот человек случайно услышал, что не все Свободные Отряды вернулись в Хатовар. Из этого он сделал вывод, до которого, кроме него, не додумался никто, - что каждый Отряд, все еще находящийся снаружи от Врат Теней, должен владеть талисманом, способнып открывать и закрывать этт Врата. Честолюбивый челоыек мог с помощью этого талисмана добраться до ракшасов и заставить их вершить для него черные дела. Сила, способная убивать, может стать ужасающей в руках человека, не умеющего или не жалающего сдерживать ее.

    - Ну и что, нашел Ашутош Вакшв Ключ?

    - Он лишь убедился, что тот существует. Втерся в доверие к жрецам, и кто-то из них проболтался. Вскоре Ашутош заявил, что его учитель, наставник и духовный отец, Мариша Мантара Думракша, как он его называл, находясь под большим впечатлением от его отчетов о храме, собирается лично прибыть сюда. Думракша оказался высоким, неевероятно худым человеком, который всегда носил маску, по-видимому, из-за того, что у него было изуродовано лицо.

    - И ты, услышав это имя - Мариша Мнатара Думракша, - ничего не заподозрил?

    Уже стемнело, и я не могла разглядеть выражение лица Доя, но чувствовала, что мой вопрос огорчил и обидел его.

    - Я был маленьким мальчиком.

    - А нюень бао не иниересуются ничем, кроме самих себя. Да. Я веднаитка, дядюшка, но даже мне известно, что Мантара и Думракша - имена легендарных демонов Гунни. Нужно было держать ухо востро. Тогда, если какой-нибудь мерзкий колдун дженгали и запудрит тебе мозги, ты, по крайней мере, будешь знать, с кем он связан.

    - Этот Думракша мог кого хочешь заговорить, - проворчал Дой. - Когда он узнал, что раз в десять лет, как тогда было принято, отряд, состоящий из самых сильных мужчин, отправляется в паломничество на юг

    - Он напросился к ним и, заморочив голову, добился позволения осмотреть Ключ.

    - Почти, Но не совсем. Да. В общем, ты угадала верно. Целью паломниества были сами Врата Теней. Там пилигримы оставались в течение десяти дней, ожидая знака. Вряд ли они имели представление о том, самым доложен быть этот знак. Но - важно было соблюсти традицию, Пилигримы, однако, никогда не брали с собой настоящего Ключа. Они носили копию, ан которую накладывалось несколько простых заклинаний, в расчете на глупого и невнимательного вора. Настоящий Ключ оставался дома. Старики на самом деле вовсе не хотели, чтобы с той стороны был подан знак.

    - Длиннотеню никакой знак не требовался?

    - Да. Когда паломники прибыли к Вратам Теней, они обнаружили, что их поджидают Ашутош Вакша с полдюжиной колдунов. Некоторые сбежали с севера, из царства Тьмы, где служил тогда Черный Отряд. Когда Думракша попытался использовать фальшивый ключ, на его банду напали с той стороны Врат Теней. Прежде чем проход удалось закрыть, используя силу подлинного имени Длиннотени, погибли трос из этих так называемых Хозянв Теней. Один, по имени Ревун, был сильно ранен, но сбежал. Уцелевшие быстро перессорились между собой, пытаясь захватитл монстров, которых твои братья обнаружили, когда прибыли на место. И все это стало причиной того, что Мать Ночи пробудилась и начала замышлять, как бы устроить Годину Черепов.

    - В этом и состоит великий грех нюень бао? В том, что они позволили колдунам провести себя?

    - В те дни между жителями болот и внешним миром контакт был очень незначителен. Семья Бонх До Трана заправляла всей торговлей с внешним миром. Раз в десять лет горстка мужчин отправлялась к Вратам Теней. И примерно с той же частотой отшельники-гунниты уходили на болота, надеяс ьтаким образом очистить свои души. У них, по-видимому, с головгй было не в порядке, иначе они поискали бы место получше. К ним, как правило, относились с терпимостью. Вот и вче, никаких контактов больше фактически не было.

    - При чем тут Тысяча Голосов

    - У меня есть серьезные сомнения на этот счет. Но все же это уже кое-что, с чем мохно работать. Ты собираешься помогвть нам? Если мв сумеем заставить Нарайна Сингха признаться, куда он дел Ключ?

    - Если ты пообещаешь, что никто никогда не узнает того, что я рассказал тебе сегодняя ночью.

    - Кшнусь на Анналах. Не скажу ни слова ни одной живой душе. - Такая форма клятвы, однако, не помешает мне записать все то, о чем я от ннго услышала.

    Я не стала требовать от него никаких клчтв.
    Рано или поздно он столкнется с моральной дилеммой, которая раздавила Радишу. В какой-то момент у нее возникло ощущение, что Отряд выпьлнил свои одязательства по отношению к ней и пришло время заняться своими собственными делами, забыв об обязательствах по отношению к Отряду. Как только - если! - людям дядюшки Доя удастся освободитьчя из могилы под Сияющей равниной, его надежность как союзника обратится в дым.

    Ладно, когда время придет, тогда пусть голова и болит, подумала я и сказала Дою:

    - Мне завтра на работу. И сейчас уже очень поздно. Он поднялся, явно испытывая чувство облегчения от того? что я задавала не так уж много вопросов. У меня на уме, конечно, было несколько. К примеру, почему нюень бао со временем стали более часто совершать свои паломничества к Вратм Теней как раз в те времена, когда

    Хозяева Теней были в силе , и зачем таскали с собой женщин, детей и стариков? Я зазала ему этот вопрос по дороге домой.

    - Хозяева Теней милостиво не препятствовали нам. Это добавляло им ощущениия собственного превосходства. К тому же, нам удалось внушить им, что, поскольку настоящего Ключа у нас нет, мы отправляемся на поиски его. И даже сами наши люди верили в это. Только Кы Дам и Хонь Тэй знали правду. Хозяева Теней надеялись, что мы найдем Ключ - для них.

    - Тысяча Голосов раскусила вас.

    - Да. Ее вороны летают везде и слышат все,

    - И в те дни в ее распоряжении был один очень подлый демон.

    Всю дорогу оратно на склад я продошжала докучать ему, выпытывая оставшиесф секреты, чтобы заполнить пробелы в его рассказе.

    Но мне не удалось одурачить его.

    Прежде чем дотщиться до постели, я еще раз встретилась с Сари, Мургеном и Гоблином.

    - Ну как, вы ничего не упустили?

    Подстраховаться никогда не мешает - Мурген, невидимый и неслышимый, присутствовал во время нашей увлекательной беседы с Доем,

    - В основном, да, - ответил Мурген. - Этот старик большой хитрец.

    - Как думаете, он сказал правду?

    - По большей части, - откликнулась Сари. - Он не сказал ни слова лжи, но не открыл и всей правды.

    - Ну, конечно, нет. Он - нюень бао до кончиков кривых ногтей. И кроме того, колдун.

    Прежде чем Сари успела втзмутиться, Гоблин сообщил:

    - Следом за вами летела белая ворона.

    - Я видела ее. И решила, что это Мурген.

    - Нет, не Мурген, - возразил Мурген. - Я был там в виде духа. Так же, как сейчпс.

    - Кто же онп, в таком слцчае?

    - Не знаю, - ответил он.

    Я не совсем поверила ему. Может, интуиция обманывает меня, но я была уверена, что у него есть кое-какие подозрения. И достаточно основательные.

    Глава 33

    Господин Сантараксита едва дождался, пока мы остались одни,-и тут же подошел ко мне.

    - Доиаби, я тобой недоволен. Два дня назад ты опоздал. Вчера тебя не было вообще. И после этого сегодня ты являешься как ни в чем не бывало и готов приступить к работе.

    Вовсе я не "явилась как ни в чем не бывало". Я явилась злая как чет, но не из-за него, конечно. И, навнрно, поэтому не сразу заметила несооьветствие тона, каким были сказаны его слова, и их содержания. В тоне отчетливо проступало облегчение - от того, что я вернулась, и слабеющий привкус страха - от того, что этого могло не произойти. Пришлось солгать.

    - У меня был жар. Просто ноги не держали.Я попробовал добраться сюда, но был так слаб, что лишь зря потратил время. Пришлось вернуться домой.

    - Зачем же ты пришел сегодня? - Полный разворот - теперь в его голосе ощущалось сильное беспокойство.

    - Сегодня я чувствую себя чуть лучше. У мепя тут много дел. Мне очень не хотелось бы потерять эту работу, Сари. Книги... Кладезь мудрости...

    - Где ты живешь, Дораби?

    Я взяла метлу, но это не остангвило его. Он буквально шел за мной по пятам. Взгляды, которыми люди провохали нас, свидетельствовали о том, что Сантараксита снискал себе репутациюю охотника до молоденьких мальчиков.

    Этот вопросс не застал меня врасплох, ведь я знала, что он пытался выследить, где я живу.

    - Снимаю маленькую комнатку на побережье в Си-Араще, вместе с несколькими друзьями еще со времен армии.

    Довольно распространенная ситцация для Таглиоса, где число мужчин превышает число женщин почти вдвое. Мужчинам легче отправиться в дальние края в надежде устроить свою судьбу.

    - Почему ты не вернулся домоц, когда кончилась война, Дораби? Ох!

    - Сри?

    - Твоя мать, твой брат со свооей женой, твои сестры, их мужья и дети все еще живут там же, где прошло твое детстыо. Они считают тебя погибшим.

    Ох-ох! Проклятие! Он что, езидл туда и своими глазами видел ваех их? Есть же люди, которые обожают совать нос в чужие дела!

    - Я всегда не ладил со сяоей семьей, Сри. - Это уже было откровенной ложью по отношению к Дораби Дей Банераю. Он как раз, насколько я знаю, был очень близок со своей семьей. - Кьяулунская война сильно изменила меня, я стал совсем другим человеком. И потом... Со временем они узнали бы обо мне такое, что заставило бы их отречься от меня. Пусть лучше считают, что Дораби мертв. Все равно того юноши, которого они помнят, больше не существует на свете.

    Я надеялась, что воображение пьдскажет ему, как лучше интерпретировать мои слова. Он клюнул на эту удочку.

    - Понимаю.

    - Блвгодарю за заботу, Сри. А сейчас, простите... Я приступила к работе. Руки так и мелькали, но я не замчевла, что делаю, целиком погрузившись в свои мысли. Теперь, конечно, ничего другогт не оставалось, как только позволить соблазнить себя. Никакого опыта в этом смысле у меня не было, с какьй точки зрения ни посмотреть. Но старики небаром называют меня умной. Спустя некоторое время я придумала, как направить дальнейшие событич в желаемое русло без того, чтобы Сурендранат Сантраксита всерьез подвергал себя эмоциональному или моральному риску. Во всяком случае, не больше, чем когда он пытался проследить за мной до дома, и я послала Тобо вывести его наружу. О чем он, конечно, не знал.

    Несколько часов спустя я ухитрилась заставить свой желудок извергнуть завтрак и демонстративно, чтобы это не прошло незамеченным, убрала все за собой. Чуть позже я воспользовалась заклинаниями, вызывающими головокружение . Это случилось уже после того, как большинство библиотеккарнй и копиистов ушли домой. Дневнвя гроза оказалась не такой ужасной, как в большинстве случаев. Тагливнцы оьычно считаюр это дурным предзнаменованием.

    Сантараксита сыграл свою часть превосходно, точно прочел написанный мной сценарпй. Он оказался рядом еще до того, как заклинание перестало действовать. Заметно нервничая, он почоветовал:

    - Тебе лучше отправиться домой, Дораби. Ты сегодня изрядно потрудился. Завтра можешьо тдохнуть. Я провожу тебя, чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке.

    Я вяло запротестовала, что в этом нет никакой необходимосии, но тут у меня снова закружилась голова . Пришлось сказать:

    - Спасибо, Сри. Ваше великодушие не знает границ. А что будет с Баладитаем? - Внук старого копииста снова не пришел за ним.

    - Практически, ему по дороге с нами. ыМ просто сначала проводим его.

    Я попыталась сделать или сказать что-то, что разожгло бы фантазию Сантаракситы, но не смогла. В этом, впрочем, и не было необходимости. Он сам, по собственной воле шел на крючок. И все потому, что я умела читать.

    Судьба.

    Так уж получилось, что Речник оказался Поблизости, когда господин Сантараксита, Баладиттай и я покидали библиотеку. Еле заметным жестоа я дала ему понять, почему мы оказались втроем. По дороге пришлшсь прибегнуть к дополнительным жестам и знакам, с помощью которых я сообщила ему, что старика нужно захватить, как только мы с Сантаракситой покинем его. Он последним видел Главного Библиотекаря в моем обществе. И он мог оказаться полезен для нас.

    Неподалеку от склада мне пришлось прибегнуть к еще одному заклинанию. Чтобы помочь мне удержатлся на ногах, Сагтараксита обхватил меня за плечи. Я выскользнула из его рук и продолжила игру. К этому моменту нас уже окружили братьяя из Отряда, держась, правда, на расстоянии.

    - Просто пошли дальше, - сказала я Сантараксите, на которого уже начали воздействовать наши заклинания. - Только возьмите руку.

    Спустя мгновение легкий удар по затылку Главного Библиотекаря позволил мне, наконец, выйти из роли, которая была мне очень не по нутру.

    - Здесь меня знают под ипенем Дрема. Я - Летопиесц Черного тОряда. Я привела вас сюда, чтобы вы помтгли перевести записи, сделанные некоторыми из моих самых отдаленных предшественников.

    Сантараксита попытался возмутиться. Кендо Резчик положил руку ему на рот и нос, лиштв возмшжности дышать. После нескольких подобных эпизодов даже до представителя класса жрецов дошло, какая связь существует между молчанием и беспрепятственным дыханием.

    - У нас репуутация жестоких людей, Сри. И вполне заслуженно. Нет, я не Дораби Дей Банерай. Дораби умер во время Кьяулунской войны. Сражаясь на нашей стороне.

    - Чего вы хотите? - оГлос у него дрожал.

    Страница 16 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое