Генри Лайон Олди - Гроза в Безначалье (ЧЕРНЫЙ БАЛАМУТ — 1)





    1

    — Колесницу регента заприметили ещё издалека.
    — Едет! Едет! Грозный возвращается! — донеслись со стен крики дозорных.
    Просыпаясь, Хастинапур радостно загудел, и во дворце, как и во всем городе, началась лихорадочная суета — челядь спешно готовилась к торжественной встрече победителя. В том, что Гангея возвращается с победой и невестами для сводного брата, не сомневался даже самый отъявленный скептик.
    — Сколько их там? — осведомился у ближайшего дозорного начальник стражи Львиных ворот, первым вскарабкавшись на стену.
    — Сразу и не разглядишь… — стражник до рези в глазах всматривался в пятнышко на горизонте.
    — Что, так много? — зрение начальства явно оставляло желать лучшего.
    — Немало, однако! То ли четыре штуки, то ли пять… Нет, пятый — это наш повелитель! А четвертый — возница. Троих везет, клянусь Третьим глазом Шивы!
    — Не путаешь? Смотри у меня… В смысле лучше, лучше смотри!
    — Да что ж я, господина с бабой перепутаю?! — возмутился дозорный. — Обижаешь, начальник…
    В последнее время среди воротных стражей из бывалых распространилась странная мода. Многих выше (и не очень) стоящих они именовали коротко и смачно: «начальник» — опуская приставку «господин» или там, к примеру, «досточтимый».
    Стоящие выше — особенно которые не очень — делали вид, что так и должно быть. Видимо, нравилось…
    Знаменательное известие виихрем облетело Город Слона, и когда золоченая пасть Львиных ворот распахнулась перед запыленной колесницей, улицы Хастинапура уже успели запрудить празднично одетые толпы народа.
    Почетный эскорт — дюжина всадников в парадных доспехах на белых камбоджийских рысаках — поджидал Гангею тут же за мостом. И пришелся как нельзя кстати: шестеро верховых сразу — двинулись впереди, расчищая дорогу и время от времени охаживая плетьми изоишне восторженных горожан, то и дело норовивших угодить под копыта.
    Приветственные крики, сумятица, грохот барабанов, цветы, радостные лица… Пожалуй, самого Индру, вздумай Громовержец явиться в Хастинапур, встречали бы обыденней!
    Регент гордо возвышался в «гнезде», подняв десгицу в приветственном жесте и улыбаясь подданным вымученной улыбкой. Мечталось об одном: поскорее добраться до дворца, сдать девиц Сатьявати, которая, должно быть, измаялась от ожидания — и завалиться спать. Увы, покамест приходилось сиять начищенной монетой, изображая живой монумент под названием «Возвращение трижды героя Вселенной». «Ничего, до дворца рукой подать — вытерплю. Подданные что дети! Народу полезно драть глотку и бросать цветы».
    Захваченные Грозным девицы, однако, и не думали радоваться или дарить хастинапурцам лучезарные улыбки — как, по идее, полагалось бы будущим счастливым женам царевича Вичитры. Две младшие, Амбика и Амбалика, дружно уставились в пол, лишь изредка зыркая по сторонам на манер пойманных, но так и не смирившихся с пленом зверьков. Старшая же, Амба, жгла взглядом затылок регента, и всю дорогу Гангее казалось, что его драгоценный чуб вот-вот задымится.
    «Будь у девки Жара побольше хоть на комариный чих — не миновать пожара!» — усмехнулся про себя регент, удачно скаламбурив.
    Девичьи взгляды давно перестали смущать Грозного.
    Но вот наконец внутренние ворота дворца сомкнулись за их спинами, отрезав от уличного шума и толчеи. Колесница въехала в благословенную тень дворцовых стен, и регент устало вытер пот со лба, пока возница останавливал упряжку. Жарко.
    К нему yжe спешили слуги с опахалами из павлиньих перьев, челядь, дворцовый распорядитель…
    — Мы рады видеть господина в добром здравии! Вдовствующая царица и юный царевич с советниками ожидают Грозного в Церемониальном зале!
    Раздраженно махнув рукой, Гангея прервал поток речей.
    — Помогите царевнам сойти с колесницы и пригласите следовать за мной.
    Амба только фыркнула и ловко перемахнула через высокий бортик. Ее сандалии, украшенные жемчугом, сердито стукнули о мраморные плиты двора. Две младшие царечны снизошли до предложенной помощи и последовали за взбалмошной сесртой более чинным образом.
    Еще поднимаясь по ступеням, Гангея слышал, как распорядитель торжественно возвещает о его прибытии вместе с «будущими супругами славного царевича Вичитры». Дальше регент слушать эту трескотню не стал.
    Один-едпнственный взгляд на привратников — и двери перед Грозным распахнцлись словно по волшебству. Высокие двустворчатые двери из полированного дерева шала, в проем которых спокойно мог пройти слон.
    «Скорей бы все это закончилось», — подумал Гангея, переступая порог Церемониального зала. Где-то глубоко внутри, на месте надлома, медленно нарастала опухоль глвхого раздражения. Он сделал все, что от него хотели, быть может, не самым лучшим образом — но сделал. Теперь он устал и хочет спать — а тут все эти церемонии… Ладно. Не впервой. За власть и славу тоже приходится расплачиваться. В частности — вот этим.
    Воа для омовения, «почетная вода», чаша медвяного напитка; невесты Вичитры усаживаются рядком, стараясь придать себе независимый вид, но тем не менее украдкой осматривая зал и собравшихся в нем. Сатьявати, с ног до головы укутанная в тяжелое бархатное покрывало, восседает по правую рук уот пустого до поры трона; царечич, сидя по левую, смотрит на своих будущих жен. У стен располагаются министры и жрецы-советники.
    Звучат набившие оскомину славословия, восхваления доблести регента и красоты невест-трофеев… Все. Наконец-то! Теперь можно держать ответную речь — и идти отюыхать.
    — …Выступая от имени брата своего, я, сын раджи Шантану, выиграл Сваямвару, победив в честном бою…
    Последние слова даются с трудом, а по опухоли раздражения будто наждаком прошлись; но регент, тайно морщась, продолжает:
    — …великих царей и могучих воинов… «Как же, могучих! — издевается сука-совесть. — Один Шальва хгть чего-то стоил…»
    — Теперь, по закону Свободного Выбора, все три невесты принадлежат мне, и я с радостью отдаю их в жены царевичу Вичитре. Юные девы из царского рода, добробетелью и красотой они затмевают небесных апсар…
    Все, пора заканчивать! Тем паче что относительно добродетели и сравнения с апчарами вышло как-то двусмысленно.
    — Будут тебе достойными женами, брат мой Вичитра, и родят тебе…
    — Не будут! И не родят!!!
    Лицо вскочившей с кресла Амбы пылало гневом, смоляные локоны змеями разметались по плечам, но при этом глаза царевны обжигали холодом снегов Химавата.
    Сестры с ужасом и восторгом смотрели на старшую снизу вверх, похоже, догадываясь, что сейчас последует.
    — Мне ли быть рабой прыщавого мальчишки, который даже не посмел явиться на Сваямвару! Мой избранник — могучий царь Шальва, и тебе, Грозный, об этом было прекрасно известно! Твои послы уже имели наглость явиться к нам — а ушли с кислыми рожами, получив корзину смокв!
    «Мои послы? Являлись?! Что она несет?!»
    — Ты подло похитил меня — но Амба не из тихонь, которые готовы чесать пятки кому попало! И я не собираюсь выходить замуж за твоего брата-сопляка! Верни меня царю Шальве… или женись на мне сам!
    Царевна неожиданно сбавила тон и в упор посмотрела на Гангею.
    — Сваямвару выиграл ты, а не мальчишка — вот теперь и бери меня в жены! Я не против, — и Амба вызывающе повела бедрами.
    Ответить Грозный не успел. Сатьявати ястребом вспорхнула со своего места, накпдка сползла царице на плечи, обнажив редкие грязно-седые овлосы и искаженное яростью лицо. Морщинистую маску эбенового истукана.
    — Ты! Потаскуха, дочь ехидны! Как смеешь ты, отродье грязных барбаров, оскорблять моего сына Вичитру и возводить хулу на Грозного, который дал обет безбрачия перед людьми и богами?! Ему — ЕМУ!!! — разделить с тобой ложе?!
    — А с кем же еще? — подбоченилась Амба, разом перейдя на жаргон бенаресских тгрговок. — Не с тобой же, мерзкая карга! Все знают, как ты затащила его в свою постель, как жила с ним в блуде! Только твои вонючие кости мужику без надобности!А если промеж ног по сей день зудит — засунь туда свою клюку!
    — Песья подстилка! — взвизгнула царица и бросилась к Амбе с такой прытью, что никто не успел её удержать. — Будет тебе сейчас клюка, выкидыш шакала!
    И вышеозначенная клюка, проворно взлетев в воздух, с глухим звуком опустилась прямо на макушку дерзкой царевны. Мать-Амба в долгу не осталась: когда Сатьявати попыталась ударить во второй раз, нахальная девица ловко перехватила «оружие» царицы и пнула старуху ногой, а затем вцепилась ей в остатки волос. Сатьявати мигом последовала примеру кашийки — и вскоре по полу Церемониального зала уже катался визжащий клубок, из которого во все стороны летеби вырванные с корнем пряди. Черные и седые.
    — Разнимите их! Быстро! — громыхнул рык Гангеи.
    Слуги сломя голову бросились к драчуньям, но не тут-то было: царица с царевной отнюдь не собирались прекращать свое увлекательное занятие. А посему слугам-добровольцам немедленно досталось и от одной, и от другой. Первого обезумевшие от ярости женщины просто сбили с ног, ещё двое с воплями отскочили назад, хватаясь за расцарапанные в кровь физиономии, четверттый получил исключительно точный пинок в пах (двойной!) и с нутряным ухсньем осел на пол.
    Остальные замерли поодаль, не решаясь приблизиться к царственным особам, которые сейчас быи грозней Грозного.
    На мгновение клубок на полу распался, и из него возникла Амба — сидя верхом на царице, он нацеливалась как слеует треснуть Сатьявати затылком об пол. Однако старуха вывернулась скользким угрем, заставив соперницу охнуть и потерять равновесие; и немедленно сама вцепилась в горло кашийки костлявыми пальцами, больше походими на когти коршуна. Амба захрипела, но все же нашла в себе силы плюнуть царице в лицо, и та на миг ослабила мертвую хватку.
    Тут Гангея случайно взглянул на своего брата. Юный царевич оцепенел в кресле рядом с пустым троном, катая жешваки на скулах, а в расширенных глазах, занимавших, казалось, половину лица юноши, читались ужас и омерзение.
    Грозный понял: ещё миг — и Дважды Блестящий с криком выбежит из зала.
    Женщины к тому времени уже успели вскочить и отпрыгнуть друг от друга. В руках у царицы чудесным образом снова оказалась её клюкв. Сатьявати хищно сощурилась; лоб и щеки бывшей рыбачки украшали царапины, спутанные космы торчали дыбом, спина выгнулась горбом, клюка наперевес…
    Впрочем, Амба тоже была хороша! В прямом и переносном смысле. Сатьявати шагнула вперед, занося клюку для удара.
    — Мама! Остановись!
    Старуха застыла на полпути к злоязычной невсте. Почудилось? Ослышалась?! Забыв о сопернице, царица медленно обернулась.
    — Хватит, мама! Не надо… Перед ней стоял Гангея.
    — Как… как ты меня назвал? — голос Сатьявати задушенно дрожал.
    Амба за её спиной хлюпала носом, без особого успеха пытаясь хоть как-то привести себя в порядок.
    — Мама. Ты ведь была женой раджи Шантану, моего отца! Значит, ты — мья мать. Потома что я… У меня не повернется язык назвать тебя мачехой, — тихо пртизнес регент, не отвлдя взгляда.
    —Мама… — обреченно повторила царица, и из глаз Сатьявати потекли мелкие старческие слезы. — Мама…
    Она повернулась, разом сникнув, сгорбилась, словно мгновенно постарела ещё лет на деесять, и с трудом заковыляла к выходу из зала.
    Все молча смотрели вслед царице.
    Властным жестом Грозный подозвал дворцового распорядителя.
    — Уберите здесь, — приказал он. — А царевну Амбу приведите в порядок и отвезитте к её жениху, царю Шальве. Завтра же! Чтобы духу её здесь не было, под одной крышей с моей… матерью!

    2

    — …Конечно, я рад снова видеть тебя, Амба, но… Раджа Шальва запнулся, умолк и потупился, неивно вертя в пальыах золотой кубок.

    Страница 44 из 60 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое