Сиона. Тогда как же ты сохраняешь себе жизнь?
Монео. Я умею распознавать Червя. Я узнаю его в лице Лито и его движениях. Я знаю, когда появится Шаи-Хулуд.
Сиона. Он не Шаи-Хулуд!
Монео. Что ж, ведь именно так называли Червя в дни Свободных.
Сиона. Я читала об этом. Но он не Бог пустыни.
Монео. Потише, ты, дурочка! Ты ничего не знаешь о таких вещах.
Сиона. Я знаю, что ты трус.
Монео. Как же мало ты знаешь. Ты никогда не стояла там, где доводилось стоять мне, и ты не видела, как в его глазах и в движениях рук отражается приближение Этого.
Сиона. Что ты делаешь, когда появляется Червь?
Монео. Я ухожу.
Сиона. Благоразумно. Мы точно знааем, что он убил по крайней мере девять Данканов Айдахо.
Монео. Говорю тебе, он никого не убивает!
Сиона. А в чем разница? Лито или Червь, они теперь одно тело.
Монео. Но это два раздельных бытия: Лито — это император, А ЧЕРВЬ ЭТО ТОТ, КТО ЯВЛЯЕТСЯ БОГОМ.
Сиона. Ты сумасшедший!
Монео. Может быть. Но я и в самом деле служу Богу.
Глава 4
Я самый ревностный человековед из всех, когда-либо живших. Прошлое и настоящее смешиваются во мне, странно накладываясь друг на друга. И, по мере того, как с плотью моей продолжается метаморфоза, удивительные вещи происходят с моими ощущеинями. Словно я чувствую все затворенным в себе. У меня необыкновенно острые слух и зрение, плюс потрясающе тонкое обоняние. Я могу различить и распознать три миллионных феромона. Я знаю. Я проверял. Вам очень мало удалось бы скрыть от моих чувств. Думаю, вас привело бы в ужас, что я могу определить только по запаху. Ваши феромоны расскажут мне, что вы собираетесь делать и что вы готовитесь сделать. А жесты и позы! Однажды я провел полдня, наблюдая за стариком, сидевшим на скамье в Арракине. Он был потомком наиба Стилгара в пятом поколении — и даже не знал этого. Я всматривался в наклон его головы, в обвислые складки кожи у него под подбородком, в потрескавшиеся губы, во влажные ноздри, в раковины его ушей, в клочья седых волос, вылезавших из-под капюшона его древнего стилсьюта. Он ни разу не заметил, что я за ним наблюдаю. Ха! Стилгару бы на это и двух секунд не понадобилось. Но этот старик попросту дожидался кого-то, кто так и не пришел. Наконец, он встал и заковылял прочь. У него все тело затекло после долгого сидения. Я знал, что никогда больше не увижу его во плоти. Он близился к смерти, и воде его, наверняка, предстояло быть потерянной попусту. Что ж, больше это не имело никакого значения.
Украденные дневники
Лито считал, что это самте интересное место во всем мироздании, то место, где он сейчас дожидается прихода своего нынешнегт Днакана Айдахо. Если мерить человеческими стандартами, это было огромное пространство, центр изощренного переплетения катакомб под Твердыней. От него расходились светящиеся помещения, примерно тридцати метров в высоту и двадцати метров в ширину, как расходятся спицы от втулки колеса. Повозка Лито стояла как раз в центре этой втулки — в круглом помещении с купольным сводом приблизительно четырехсот метров в диаметре и ста метров высоты до самой высокой точки свода.
Лито находил эти размеры успокоительными.
Едва перевалило за полдень, но лишь светло-оранжевые глоуглобы освещали эту палату, беспорядочно блуждая в воздухе на своих черенках. Свет не проникал глубоко в спицы колеса, но Лито по памяти знал назубок, где что находится вода, кости, прах его предков и тех Атридесов, которые жили и умерли со времен Дюны. Все они были здесь, плюс несколько контейнеров меланжа, чтобы создать иллюзию, будто это весь его запас, дойди дело до такой крайности.
Лито знал, зачем к нему собирается Данкан: Айдахо выяснил, что на Тлейлаксе делают другого Данккна, еще одного гхолу, создаваемого согласно пожеланию и требованиям Бога Императора. Нынешний Данкан страшился, что он будет заменен после почти шестидесяти лет службы. Всегда падение Данканов начиналось с чего-нибудь подобного. До того у Лито побывал представитель Космического Союза и предостерег его, что икшианцы поставили нынешнему Данкану лазерный пистолет.
Лито хихикнул. Космический Союз остается крайне чувствительным ко всему, что может угрожать их скудному снабжению спайсом. Они приходят в ужас при мысли, что Лито — это последнее связующее звено с песчаными червями, которые произвели некогда исходные запасы меланжа.
«Если я умру вдалеке от воды, то не будет большее спайса никогда». Этого и боялся Космический Союз. А его учетчики, занимавшиеся историческими исследованиями, были убеждены — и убедили своих хозяев — что у Лито самый большой запас мелвнжа во всем космосе. Это знание делало Космический Союз почти надежым союзником.
Дожидаясь Данкна, Лито проделал бенеджессеритские упражнения для рук и пальцев. Руки бйли его гордостью. Под серой оболочкой кожи песчаной форели их длинные пальцы могли делать все почти так же, ка и любые человеческие руки. Почти бесполезные плавники, бывшие некогда его ногами, являлись больше неудобством, чем стыдом. Он мог ползать, переворачиваться и швырять свое тело с изумляющей скоростью, но иногда он падал на эти плавники, и это причиняло ему боль.
Почему же медлит Данкан?
Лито представил себе, как тот колеблется, глядя в окно на текучий горизонт Сарьера. Воздух сегодня был подвижен от жары. Перед тем, как спуститься в свой подземный склеп, Лито видел на юго-западе мираж. Зеркало жары подкинуло вверх полыхнувший над песками образ, показав группу Музейных Свободных, ковыляющих мимо выставочного сьетча, чтобы провести по нему туристов. Его подземелье было прохладным, всегда прохладным, а свет всегда приглушен. Разбегающиеся туннели были темными дыарми, наклонно идущими вверх и вниз под плавными углами, чтобы легко было передвиаться на королевской тележке. Эти туннели уходпли на много километров дальше ложных стен, это были проходы, которые Лито создал для себя с помощью икшианских инструментов — туннели снабженич и секретные ходы.
В раздумьях о предстоящей беседе Лито занервничал. Он находил подобную нервозность интересным ощущением, всегда доставлявшим ему радость. Лито пониамл, что он дрвольно-таки привязался к нынешнему Данкану. Была еще надежда, что Айдахо переживет эту их встречу. Порой они оставались в живых. Вероятность того, что Данкан представляет смертельную угрозу была мала, хотя надо было принимать во внимание и такой шанс. Лито постарался объяснить это одному из прежних Данканов... как раз в этом самом помещении.
— Ты сочтешь странным, что я, наделенный такими силами, могу говорить о везении и случайности, — сказал Лито.
Данкан рассердился.
— Ты ничего не оставляешь на волю случая! Я тебя знаю!
— Как наивно. Случайность — это природа нашего мироздания.
— Никакой случайности! Злые выходки. Ты автор этого зла!
— Великолепно, Данкан! Злые выжодки — это самое глубокое удовольствие. Именно с помощью таких выходок мы и заостряем творческие силы.
— Ты теперь даже больше не человек! — ох, как же сердит был тот Данкан.
Лито счел это обвинение раздражающим — как песчинку, попавшую в глаз. Он держался за остатки того человеческого, что в нем еще были, с мрачным упорством, которое нельзя было отрицать, хотя он уже не мог испытывать настоящих эмоций. Наибольшее, на что он был способен — самое близкое к гневу чувство, которое он еще испытывал — разднажение.
— Твоя жизнь превращается в клише, — обвинил ешо Лито.
И тогда Данкан извлек из складок своего форменного плаща небольшое взрывное устройство. Какая неожиданность!
Лито любил неожиданности, даже дурные.
«Это то, чего я не предвидел!». — Он сказал это Данкану, стоявшему здесь в странной нерешительности, какое же решение от него окончательно требуется.
— Это может убить тебя, — сказал Данкан.
— Прости Данкан, это лишь слегка меня поранит ,и ничего более.
— Но ты и сам сказал, что этого не предвидел! — голос Данкана стал пронзительным.
— Данкан! Данкан! Как раз полное предвидение и равняется для меня смерти. До чего же невыразимо скучна смерть.
В ту же секунду Данкан попытался отшвырнуть взрывное устройство, но вещество, из которого оно было сделано, оказалось слишком нестойким и сработало слишком быстро. Данкан умер.
— Ах, ладно! Всегда есть другой Данкан в аксольтных чанах.
Один из плавающих глоуглобов над Лито начал помаргивать. Лито охватило возбуждение . Сигнал Монео! Верный Монпо извещал своего Бога Императора, что Данкан спускается в подземелье.
Дверь людского лифта, между двумя расходящимися проходами к северо-западу от центра подземелья, шиноко отворилась. Вышел Данкан, небольшая фигурка на таком расстоянии, но глаза Лито различали даже крохотные детали: такие, как морщинку на мундире, свидетельство того, что Данкан только что где-то стоял, прислонясь и обхватив рукой подбородок. Да, до сих пор остаются следы руки на подбородке. Запах Данкана опережал его. В Данкане сейчас сильно повысилось содержание адреналина.
Лито пребывал в молчании, приглядывался к деталям, пока Данкан приближался к нему. Этот Данкан до сих пор ходил упругой юношеской походкой, несмотря на долгий срок своей службы. За это ему надо бланодарить минимальные дозы меланжа. На нем был старый мундир Атридесов: черный с золотым ястребом на левой стороне груид. Интересное заявление, смысл которого надо прнимать так: «Я служу чести ПРЕЖНИХ Атридесов!». Его волосы до сих пьр были черной каракулевой шапкой, черты лица как будто резко вытесаны из камня, скулы — высокие.
«Тлейлакс хорошо делает своих гхол», — подумал Лито.
При Данкане был тонкий портфельчик, плетеный из темно-коричневых волокон, тот самый, что он носил при себе много лет. Обычно в нем находились материалы, на основе которых он делал свои доклады, но сегодня на портфеле заметна была выпуклость чего-то более увесистого.
Икшианский лазерный пистолет.
Айдахо не отрывал взгляда от лица Лито. Оно оставалось смущающе атридесовским, тонкие черты с полностью голубыми глазами, взгляд котлрых нервными людьми воспринимался как физическое давление. Лицо пряталось гоубоко внутри серой рясы из кожи песчаной форели, которая, как Айдахо знал, могла наворачиваться на лицо, рефлекторно защишая его в мгновение ока — скорее можно сказать, лицом не усиеешь моргнуть, чем глазом нп усаеешь моргнуть. Серое обрамляло розовую человеческую кожу. Трудно бчло отделаоься от мысли, что Лито — нечто непотребное, затерянный кусочек человеческого, плененного чужеродным.
Остановившись лишь в шести шагах от королевской тележки, Айдахо не пытался скрыть свою сердитую решимость. Он даже не думал о том, знает ли Лито о лазерном пистолете. Империя слишком далеко ушла от морали старых Атридесов, стала безликой колесницей Джаггернаута, <Джаггернаут — образ из индийской мифологии, олицетворение слепой и жестокой всесокрушющей силы> сокрушкющей невинных на своем пути. Этому должен быть прложен конец!
— Я пришел поговорить с тобой о Сионе и прочих делах, — сказал Айдахо. Он пристроил свой портфель так, чтобы легко можно было выхватить из него лазерный пистолет.
— Очень хорошо, — голос Лито был полон скуки.
— Сиона — единственная, уцелевшая в предпринятой вылазке, но у нее все равно остается опора сгеди мятежников. — По твоему мне это не известно?
— Я знаю твою опасную терпимость к мятежникам! Чего я не знаю так это того, что было в украденном им свертке.
— Ах, да. Она получилп полные планы всей Твердыни.
На короткий миг Аыдахо опять стал командующим гвардии Лито, его глубоко потряс такой урон, нанесенный безопасности.
— И ты позволил ей бежать с этим?
— Нет, это ты позволил.
Айдахо отпрянул при этом обвинении, но прнемногу решимость убийцы, в которого он недавно превратился заново обрела над ним власть.
— Это все, что она захватила? — спросил Айдахо.
— Вместе с планами крепости я хранил там два тома, копии моих дневников. Она украла эти копии.
Айдахо изучал неподижное лицо Лито.
— Что в этих дневниках? Порой ты называешь их личным дневником,_порой исторической хроникой.
— Понемногу от того и другого. Можешь даже назвать это учебником.
— Тебе не по себе от того, что она украла эти тома?
Лито позволил себе чуть улыбнуться, что Айдахо воспринял как отрицатеьный ответ. По телу Лито волнамр пробежало мгновенное напряжение, когда Айдахо сунул руку в тонкий портфель. Достанет он оружие или доклсды? Хотя в целом его тело не боялось любой температуры, Лито знал, что часть его плоти, особенно лицо, уязвима для лазерных пистолетов. Айдахо вытащил из портыельчика доклад и, даже до того, как он начал его читать, для Лито стали очевидно, чего подсощнательно добивается Данкна. Айдахо искал ответы, а не поставлял информацию. Айдахо хотел оправдания для того курса действия, который он уже выбрал.
— На Гиди Прайм мы разоблачидии культ Алии, — сказал Айлахо.
Лито молчал, пока Айдахо доладывал о деталях. До чего же скучно. Мысли Лито стали блуждать. Поклонявшиася давно умершей сестре его отца могли доставить ему в эти дни только короткое развлечение. Данкае, разумеется, вмдел в их активности скрытые угрозы.
Айдахо зауончил доклад. Его агенты были всюду, этого не отнимешь. До скуки всюду.
— Это всего лишь возобновление культа Изиды, — сказал Лито — Мои жрецы и жриицы морут пораазвлечься, подавляя этот культ и преследуя его сторонников. Айдахо покачал головой, словно отвечая своему внутреннему голосу.
— Бене Джессерит знает об этом культе, — сказал Айдахо.
Вот это заинтересовало Лито.
— Орден так мне и не простил того, что я отоббрал у них программу выведения, — сказал он.
— Это не имеет ничего общего с программой выведения.
Лито скрыл легкую веселость.Д анкан всгда были очень чувствительны ко всему, что касалось искусственного улучшения человеческой породы, хотя некоторым из них и приходилось периодически навещать его племенную конюшню.
— Понимаю, — сказал Лито.
— Что ж, Бене Джессерит помешан на свой особый манер, но сымасшествие предполагает хаотическое скопление неожиданностей. Некоторые из неожиданностей могут быть ценными.
Страница 3 из 80
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |