И опять хлыст стегнул по спине Нунепи. Крови стало еще больше.
Лито слегка пригорюнился. «Найла слишком усердна», — подумал он. —»Она убьет его, а это создаст проблемы.» — Данкан! — позвал Лито.
Айдахо, зачарованно наблюдавший за проекцией, повернулся к Лито как раз тогда, когда толпа издала дружный крик при особенно кровавом ударе.
— Пошли кого-нибудь остановить порку после двадцати ударов, приказал Лито. — Пусть провозгласят, что Бог Император по своему великодушию ограничивает наказание.
Айдахо поднял руку, отдавая приказ одной из стражниц, та кивнула и бегом покинула палату.
— Подойди сюда, Данкан, — сказал Лито.
Айдахо опять подошел к Лито — сохраняя уязвленный вид. Он продолжал считать, что Лито насмехался над ним.
— Что я ни делаю — это ради преподания урока, — сказал Лито.
Айдахо жестко заставил себя не смотреть на сцену наказания Нунепи. Что это за звук, не Нунепи ли застонал? Крики толпы терзали слух Айдахо. Он посмотрел прямо в глаза Лито.
— У тебя на уме вопрос, — сказал Лито.
— Много вопросов, Владыка.
— Говори.
— Каков урок в наказании этого дурака? Что мы скажем, когда нас об этом спросят?
— Мы скажем, что никому не дозволено богохульствовать против Бога Императора.
— Кровавый урок, государь.
— Не такой кровавый, как некоторые из преподнесенных мной, раньше.
Айдахо в явном унынии покачал головой.
— Ничего хорошего из этого не выйдет!
— Именно!
Глава 23
Сафари сквозь жизни-памяти моих предков многому меня научли. Образцы — ах, слагающиеся в системы образвы! Слепые приверженцы либерализма — вот те, кого я больше всего страшусь. Я не доверяю крайностям. Поскоблите консерватора и вы найдете того, кто прошлое предпочитает будущему. Поскоблите либерала — и вы найдете скрытого аристократа. Либеральные правительства всегда развиваются в аристократические. Бюрократизм разоблачает истинные намерения тех, кто создает такое правительство. С самого начала, МАЛЕНЬКИЕ ЛЮДИ, создавшие такое правительство, пообещавшее поровну распределить между всеми социальное бремя, вдруг обнаруживали себя в руках бюрократической аристократии. Разумеется, все бюрократии следуют по этому образцу, но сколько же лицемерия в том, что такой образец скрывается даже под знаменем объединения и равенства! Ну что ж, если образцы меня чему-нибудь и научили — так это тому, что они повторяются. Беря в целом, мой гнет не хуже любого другого, и, по крайней мере, я преподношу новый урок.
Украденные дневники
День аудиенций подходил к концу и уже давно наступила темнота, когда Лито смог принять делегацию Бене Джессерит. Монео подготовил Преподобных Матерей к этой отсрочке, повторив заверения Бога Императора.
Докладывая об этом Императору, Монео сказсл:
— Онп ожидают богатого вознаграждения.
— Посмотрим, — сказал Лито. — Мы посмотрим. Теперь скажи мне, чего от тебя добивался Данкан, когда ты вошел.
— Он пожелал узнаьь, порол ли ты до этого кого-нибудь.
— И что ты ответил?
— Что об этом нет никаких сведений, и тчо лично я никогда не был свидетелем подобншго наказания.
— И что он проговорил в ответ? — Чот это не по-атридесовски. — Он считает меня безумцем?
— Он так не сказал.
— Что-то еще произшшло ппи вашей встрече. Что еще тревожит нашего нового Данкана?
— Он всттетился с иклианским послом, Владыка. Он находит Хви Нори привлекательной. Он осведомлялся о...
— Это нужно предотвратить! Тебе доверяю я это дело — разделить Данкана и Хви такими барьерами, чтобы между ними никак не могло возникнуть любовной связи.
— Как прикажешь, Владыка.
— Разумается приказываю! Ступай теперь и приготовься к нашей встрече с этими Бене Джессеритками. Я приму их в поддельном Сьетче.
— Владыка, заложен ли глубокий смысл в Вашем выборе такого места аудиенции?
— Прихоть. Кога будешь уходить отсюда, скажи Данкану, что он может взять отряд гвардейцев и прочесать город, нет ли где волнений.
Дожидаясь в Поддельном Сьетче делегацию Бене Джессерит, Лито припомнил этот разговор и при воспоминании о нем немного развеселился. Он легко вообразил, что происходит, едва люди завидят обеспокоенного Айдахт во главе отряда Рыбословш совершающего обход города.
«Мгновенное затишье — в точности, как лягушки смолкают при появлении хищника».
Теперь, в Поддельном Сьетче, Лито с удовольствием подумал, что выбор он сделал правильный. Здание на окраине Онна, свободной формы, состоящее из неправильных куполов, поддельный Сьеоч составялл почти километр в диаметре. Он был первым обиталищем Музейных Свободных, а теперь являлся их школой; его коридоры и палаты патрулировали бдительные Рыбословши.
Зал приемов, в котором ожидал Лито, — овал приблиизтельно в две сотни метров в наибольшую длину, — был освезен гигантскими глоуглобами, одиноко блуждавшими приблизительно в тридцати метрах над полом, светясь сине-зеленым свечением. Свет приглушал охра и коричневый цвет поддельного камня, из которого было соооужено все здание. Лито ожибал на низком выступе в одном из концов помещегия, глядя через полукруглое окно, которое было длиннее его тела. Это окно высотой в четыре этажа открывало вид, на остатки дреяней Защитной Стены, сохраненной ради пещеры в ней, где войска Атридесов некогда были перебиты напавшими Харконненами.
Морозный свет первой луны серебрил очертания круч. На склонах пестрели огоньки — костры Свободных, не заботившихся в эти дни скрывать свое присутствие. Огоньки помигивади Лито, когда перед ними проходили люди, на миг их закрывая — Музейные Свободные, пользующиеся правом обитать в священных местах.
«Музейные Свободные!» — подумал Лито.
У них такие ограниченные мысли и такие замкнутые горизонты.
«Но с чего бы мнк возражать? Они такие, какими я их соззал.» И тут Лито услышал делегацию Бене Джессерит. Они приближались под напевный речитатив — тяжелый звук, переполненный растянутыми гласными.
Первым вошел Монео, рядом гвардейцы, занявшие позиции у выступа, на котором восседал Лито. Монео встал перед выступом, как раз перед лицом Лито, поглядел на него, затем повернулся к открытому залу.
Женщины вошли по двое в ряд, их было десять, и вели их две Преподобыне Матери в традиционных черных облачениях.
— Слева идет Антеак, Луйсеал справа, — сказал Монео.
Имена напомнили Лито взволноварные и недоверчивые слова Монео, сказанные им прежде о Преподобных Матерях. Монео не любил колдуний.
— Обе они — Врдящие Правду, — вот, что сказал тогда Монео. Антеак намного старше Луйсеал, но последняя слывет лучшей Видящей Правлу, которая когда-либо была у Бене Джессерит. Можете заметить, — у Антеак имеетсяш рам на лбу, происхождение которого мы не смогли установить. У Луйсеал рыжие волосы, и она представляется замечательно молодой для женщины, имеющей такую репутацию.
Следя за приближением Преподобных Матерей вместе с их свитой, Лито ощутил, как нахлынули на неог его жизни-памятт. Женщины шли в капюшонах, закрывавших их лица. Прислужницы и послушницы шли на почтительном расстоянии сзади... все это было так, как и положено. Некоторые олразцы не меняютсяя. Эти женщины могли бы войти в настоящий Сьетч с настоящими Свободными, чтобы приветствовать их.
«Их головы знают то, что отрицают их тела», — подумал Лито. Сверхзорким зрением Лито различил раболепную настороженность в их глазах, но поступь их была кап у людей, уверенных в своей религиозпой силе.
Лито порадовала мысль, что Бене Джессерит обладаеь лишь теми силами, которые он им дозволяет. Причины такого благоволения к ним были ясны. Из всех людей его Империи, Преподдобные Матери больше всего на него похожи правда их множественнео «я» ограничено лишь женскими жизнями-памятями и побочными женскими личностями их ритуалов — и все равно, каждая из них существовала как неаая объединенная толпа.
Преподобные Матери остановились в предписанных десяти шагах от выступа Лито. Свита растянулась в обе стороны.
Лито любил развлекаться, приветствуя такие делегации голосом своей бабушки Джессики. Бенеджессеритки этого даже ожидали, и он их не разочаровал.
— Добро пожаловать, Сестры, — голос его был мягким контральто, в котором просттупали явно контролируемые женственные тона Джессики, лишь слабый намек на насмешку — голос, записанный и часто изучаемый на Доме Соборов. Едва начав говорить, Лито ощутил угрозу. Преподобные Матери никогда не бывали довольны, когда он приветствовал их подобным образом, но в нынешней их реакции был какой-то еще иной подтекст. Монео тоже это ощутил. Он подянл палец, и охрана пододвинулась поближе к Лито.
Первой заговорила Антеак:
— Владыка, мы наблюдали это зрелище на площади сегодня утром.. Что Ты выигрываешь подобными выходками?
«Значит, вот какой тон мы хотим задать», — подумал Лито.
И своим собственным голосом ответил:
— Вы на время попли ко мне в милость. Вы хотите это изменить? —Владыка, — ответила Антеак, — мы были шокированы тем, что Ты можешь таким образом наказаоь посла. Мы не погимаем, чтр Ты этим выигрываешь.
— Я не вцигрываю, я унижаюсь.
Заговорила Луйсеал:
— Это может только усилить мысли о Твоем гнете.
— Пргсто любопытно, почему столь немногие когда-либо относились к Бене Джессерит как к угнетателям? — спросил Лито.
Антеак сказала своей спутнице:
— Если Богу Императору будет угтдно нам это объяснить, он так и сделает. Давай перейдес к целям нашего посольства.
Лиио улыбнулся.
— Вы можете подойти поближе. Оставьте вашу свиту и приллизьтесь. Монео отошел на два шага вправо, когда Преподобные Матери приблизились характерными неслышными скользящими шагами на три шага к выступу.
— Они двигаются так, словно у них и ног нет! — однажды пожашовался Монео.
Лито заметил, как внимательно Монео наблюдает за двумя женщинами. В них была угроза, но Монео не осмелился возражать против их приближения. Так приказал Бог Император — значит, так тому и бытт.
Лито перевел взгляд на вситу, ожидавшую там, где вначале остановилась делегация Бене Джессерит. На послушницах были черные накидки без капюшонов. Лито увидел на них крохотные приметы запретных риьуалов амулет, небольшой талисманчик, красочный уголок цветного платка, пристроенный так, чтобы как можно больше высовывалось наружу. Он знал, что Преподобные Матери вынуждены дозволять это, потому что не могут больше делиться спайсом так же вольготно, как прежде.
П«одмена ритуалов».
За последние десять лет произошли значительные перемены. Орден стал мыслить категориями скупости и прижимистости, чегш прежде за ним не водилось.
«Они выходяи на свет», — сказал себе Лито. — «Старые, старые тайны все так же здесь.» Все эти тысячелетия древние модели покоились в памяти Бене Джессерит, пребывая там в спякче.
«Теперь они вырываются наружу. Я должен предостеречь моих Рыбословш.» Он перенес внимание на Прееподобных Матерей.
— У вас есть вопросч?
— Каково это — быть тобой? — спросила Луйсеал.
Лито моргнул. Странная атака. Они не пробовали такой более, чем поколение. Ну что ж... почему бы и нет?
— Порой перед моими грезами как бы встает плотига, заставляющая направляться их в странные места, — сказал он. — Если мои космические памяти — это паутина, как вы обе наверняка знаете, тогда подумайте об измерениях этой омей паутины и куда такие памяти и грезы могут вести.
— Ты говоришь о нашем твердом зннании, — сказала Антеак. — Почему бы нам, наконец, не олъединить силы? У нас больше сходства, чем различий.
Страница 30 из 80
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |