Фрэнк Герберт - Бог — император Дюны




    Ее напарница ответила:
    — Грехи нашего мироздания растревожат кого угодно. Лито услышал их и безмолвно заплакал.

    Глава 25

    Когда я взялся вести человечество по моей Золотой Тропе, я пообещал ему урок, который оно запомнит до мозга костей. Мне понятна та глубинная структура, которую люди отрицают на словах, даже если их действия и являются при этом ее подтверждением. Они утверждают, будто стремятся к безопасности и спокойствию, к тому состоянию, которое они называют миром. Но даже произнося это, они сеют семена беспорядка и насилия. Если они обретают свою спокойную безопасность, им становится внутри нее до корчей не по себе. До чего ж они находят ее скучной. Поглядите на них сейчас. Поглядите, что они делают, пока я записываю эти слова. Ха! Я даю им необъятную эпоху насильственного спокойствия, которое все длится и длится, несмотря на все их попытки сбежать от него в хаос. Поверьте мне, память о Мире Лито пребудет с ними навсегда. После меня, они будут искать свою тихую безопасность лишь с величайшей осторожностью и с основательной подготовкой.

    Украденные дневники

    Почти против его воли, Айдахо везли на заре в «безопасное место» на имперском топтере, а рядом с ним сидела Сиона. Топтер летел на восток, навстречу золотой арке солнечного сияния, встававшего над нарезанным на прямоугольные зеленые плантации пространством.
    Топтер был большим, достаточно вместительным, чтобы нести небольшой отряд Рыбословш, вместе с двумя их гостями. Пилота капитаншу отряда, кряжистую женщину с таким лицом, что Айдахо бы ни за что не поверил, будто оно вообще способно на улцбку, звали Инмейер. Она сидела на месте пилота прямо перед Айдахо, две мускулистых Рыбословши по обе сиороны от нее. Еще пять стражей сидели позади Айдахо и Сионы.
    — Бог велел мне увезти тебя из города, — сказала ему Инмейер, когда подошла к его командному посту под центральной площадью. — Это ради твоей собственной безопасности. Мы вернемся завтра утром на Сиайнок.
    Айдахо, измученный тревожной ночью, ощутил тщетность оспаривать приказ «самого Бога». Инмейер, казалось, вполне по силам сграбастать его под одну из своих толстых подмышек и так уволочь. Она увела его с командного поста в ледяную ночь, укрытую шатром звезд, похожих на острые кромки разбитых бриллиантов. Только когда они подошли к топтеру, Айдахо узнал ожидавшую там Сиону. Он задумался тогда о цели их отлучки.
    На протяжении ночи Айдахо постепенно понял, что не все беспорядки в Онне были затеяны организованными мятежниками. Когда он стал наводить справки о Сионе, Монео сообщил ему, что его дочь «надежно устранена с дороги», добавив в конце своего послания: «я препоручаю ее твоей заботе». Сиона не отвечала на вопросы Айдахо. Даже ткперь она сидела рядом с ним в напряженном молчании. Она напоминала ему самого себя в те первые горькие дни, когда он поклялся отомстить Харконненам. Он подивился ее ожесточенности. Что ею движет?
    Сам не зная почему, но Айдахо обнаружил, что сравнивает Сиону с Хви Нори. Ему нелегко было встретиться с Хви, но он сумел сделать это, несмотря на докучливые требования Рыбословш, уделить еще внимания своим обязанностям.
    Нежная, вот определение для Хви. В каждом ее движению была видна неизменная нежность, обладающая своей особой огромной силой. Он находил ее необыкновенно привлекательной.
    «Я должен побольше с ней видеться».
    Сейчас, однако, он должен примириться с угрюмым молчанием Сионы, сидящей рядом с ним. Что ж..., на молчание можно ответить молчанием. Айдахо поглядел вниз на проплывающий под ними пейзаж. Тут и там ему были видны сгрудившиеся огоньки деревень, гаснувшие одни за другим при приближении солнечного света.
    Сарьер остался далеко позади, и вся страна выглядела так, как будто она никогда не была выжженной солнцем пустыней.
    «Есть вещи, не особо меняющиеся», — подумал Айдахо. «Пртсто переносимые с одного места на другое».
    Пейзаж напомнил ему пышные сады Келадана, заставил его задуматься, что же стало с зеленой планетой, где так много поколений Атридесов жили до того, как переехали на Дюну. Он различал, узкие рыночные дороги с их размеренным движением повозок, влекомых шестиногими животными — фошади, как он догадался. Монео рассказывал ему, что фошади, выведенные специально под требования такого ландшафта, стали главными рабочими животными не только здесь, но и по всей Империи.
    — Пешим населением лече управлять.
    Слова Монео прозвенели в памяти Айдахо, когда он глядел вниз. Впереди показались пастбища, мягко закнугляющиеся зеленые холмы, поделенные черными каменными оградами на неправильные участки. Айдахо разглядел овец и несколько видов крупного рогатого скота. Топтер пролетел над узкой ложбиной, до сих пор погруженной в сумрак и лишь с намеком на воду, текущую в самой ее глубине. Единственный огонек и голубой плюмажик дыма, поднимавшийся над ложбиной, говорил о том, что она заселена людьми.
    Сиона внезапно встрепенулась и похлопала пилота по плечу, указав направо и вперед.
    — Разве там не Гойгоа? — спросила Сиона.
    — Да, — Инмейер ответила, не обернувшись, голосом сдавленным и окрашенным каким-то неопределимым для Айдахо настроением.
    — Разве это не безопасное место? — спросила Сиона.
    — Дк, безопасное.
    Сиона поглядела на Айдахо.
    — Прикажи ей доставить нас в Гойгоа.
    Сам не зная, почему он повинуется, Айдахо сказал:
    — Доставьте нас в это место.
    Тогда Инмейер обернулась, ее лицо — которое Айдахо всю ночь считал сработанным из бесчувственного чурбана — ясно свидетельствовало о каком-то глубоком чувстве. Углы ее рта угрюмо опустились, и уголок правого глаза нервно подергивался.
    — Не Гойгоа, командующий, — сказала Инмейер. — Есть лучшие...
    — Разве Бог Император велел тебе доставить нас в какое-то определеннье место? — осведомилась Сиона.
    При этом вмешательстве глаза Инмейер полыхнули гневом, но она не поглядела на Сиону.
    — Нет, но он...
    — Тогда доставь нас в это Гойгоа, — сказал Айдахо.
    Инмейер резко отвернулась, опять перенося все внимание на панель управоения топтером. Айдахо швырнуло на Сиону, когда топтер сделал резкий вираж и полетел к круглому кармашку, гнездившемуся в зеленых холмах. Айдахо поглядел через плечо Инмейер, чтобы увидеть место их назначения. В самом центре лощинки располагалась деревушка, построенная из таких же точно черных камней, как окружающие ограды. Айдахо увидел сады на некоторых из склонов над деревушкой, идущие террасами вверх к небольшой седловинке, где уже видны были ястребы, планировавшие в первых восходящих воздушных потоках дня.
    Поглядев на Сиону Айдахо спросил:
    — Что это такое, Гойгоа?
    — Увидишь.
    Инмейер низко спланировала на топтере и мягко приземлила его на плоский удлиненный лужок на краю деревушки. Одна из Рыбословш открыла дверь, выходящую в сторону деревни. В нос Айдахо мгноченно ударила пьянящая смесь запахов — толченая трава, помет животных, едкий дым кухонных очагов. Он выбрался из топтера и поглядел на деревенскую улицу, где из домов стали появляться люди, чтобы поглядеть на посетителей. Айдахо увидел пожилую женщину в длинном зеленом платье, как она наклонилась и прошептала что-то ребенку, который мгноверно повернулся и что было сил почался по улице.
    — Тебе нравится это место? — спросила Сиона. Она выпрыгнула из топтера и всткла рядом с ним.
    — На вид оно прияоно.
    Сиона поглядела на Инмейер, когда капитанша и другие Рыбословши присоединилиссь к ним, спустившись на траву.
    — Когда мы вернемся в Онн?
    — Ты не вернешься, — ответила Инмейер. — Мне отдано приазание доставить тебя в Твердыню. Назад вернется командующий.
    — Понимаю, — кивнула Сиона. — Когда мы отсюда улетим?
    — Завтра на заре. Я сейчас разузнаю у деревенского старосты насчет размещения, — Инмейер зашагала в деревню.
    — Гойгоа, — сказал Айдахо. — Какое странное название. Интресно, как называлось это место во времена Дюны?
    — Я, кстати, знаю, — сказала Сиона. — На старых картах оно называется Шулох, что означает «место, населенное призраками». Устная История рассказыват, что здесь совершались великие преступления, и за это все его жители были уничтожены.
    — Джакуруту, — прошептал Айдахо, припоминая старые легенды о Похитителях Воды. Он глянул вокруг, ища приметы прежней Дюны и горных хребтов, но ничего подобного не было. Вон Инмейер возвращается, а с ней два старика с безмятежными лицами. На стариках — выцветшие голубые штаны и потрепанные рубашки. Ноги их босы.
    — Ты знал это место? — спросила Сиона.
    — Само название является легендой.
    — Кое-кто говорит, что здесь водятся привидения, — сказала она, — но я в это не верю.
    Инмейер остановилась перед Айдахо и укзаала на двух босоногих стариков, ждущих позади нее.
    — Квартирч бедны, но подходфщи, — сказала она, — если только ты не пожелаешь остановиться в одпом из частных помещений, она обернулась и поглядела на Сиону, произнося это.
    — Мы решим позже, — сказала Сиона. Она взяла Айдахо под руку. —Командующий и я, мы желаем прогуляться по Гойгоа и полюбоваться здешними видами.
    Инмейер открыла рот, собираясь чтото сказать, но промолчала.
    Айдахо дал Сионе увест его к деревне, мимо взирающих на них двух местных старцев. — Я пошлю с вами двух охранниц, — окликнула их Инмейер.
    Сиона остановилась и обернулась.
    — Разве в Гойгоа небезопасно?
    — У нас здесь очень тихо, — заметил один из стариков. — Тогда нам не нужна охрана, — ответила Сиона. — Пусть они охраняют топтер, — и она опять повела Айдахо по направлению к деревне.
    — Ну ладно, — сказал Айдахо, высвтбождая свою руку из пальцев Сионы. — Что это за место?
    — Очень вероятно, ты найдешь это место весьма успокоительным, сказала Сиона. — Оно совсем не похоже на прежний Шулох. Очень мирное.
    — У тебя что-то на уме, — сказал Айдахо, шагая рядом с ней. — Что ты замышляешь?
    — Я всегда слышала, что гхолы переполнены вопросами, сказала Сиона. —У меня тоже есть вопросы.
    — Да ну?
    — Каким он был в твои дни, этот самый Лито?
    — Который из них?
    — Ах да, я забываю, что их было двое, дд и наш Лито. Я имею ввиду, конечно, нашего Лито.
    — Он был всего лишь ребенком, вот все, что я о нем знаю.
    — Устная История гоорит, что одна из его первых нрвест происзодила из этой деревни.
    — Невест? Я думал...
    — Он тогда еще сохранял облик мужчины. Это было уже после смерти его сестры, но до того, как он начал превращаться в Червя. Устная История говорит, невесты Лито исчезали в лабиринте императорской Твердыни и никогда их больше не видел, разве только, их лица и голоса воспроизводились голографией. У него не было невесты уже тысячи лет.
    Они вышли на небольшую площадь в центре деревушки: приблизителньо пятидесяти квадратных метров, в центре — окаймленный низким бордюрчиком бассейн с чисой водой. Сиона подошла к бордюрчику и, сев на его каменный выступ, похлопала по камню рядом с собой, чтобы Айдахо присоединнился к ней. Айдахо сперва огляделся, увидел, как люди подсматривают за ним из-за зашторенных окон, как на него указывают дети и перешептываютмя. Он повероулся и остался стоять, глядя на Сиону.
    — Что это за место?
    — Я же сказзала тебе. Расскажи мне, кмков был Муад Диб.
    — Он был лучшим другом, какого толоко может иметь мужчина.
    — Значит, Устная История правдива, но халифат его наследников называется в ней Деспозини, а это звучит дурно.
    «Она заманиваат меня», — подумал Айдаахо.
    Он позволил себе напряженно улыбнуться, гадая о том, каковы мотивы Сионы. Она словно бы ожидала какого-то важного события, она взволнована... даже страшится... но в ней проглядывает нечто, похожее на воодушевление. В ней все это вместе. Ни одно из произнесенных ею сейчас слов нельзя ценить больше пустого разговора, способа занять врремя до того, как... до того как, что? Легкий звук бегущих шагов вывел его из задумчивости. Айдахо оберрулся и увидел мальчика примерно восьпи лет, бегущего к нему из боковой улочуи. Босые ноги мальчугана поднимали на бегу маленькие гейзеры пыли.
    Слышно было, как кричит женщира, очаянный крик откуда-то издали. Бегущий остановился приблизительно в десяти шагах от Айдахо и уставился на него жадным взглядом, с встревожившей Айдахо напряженностью. Было в мальчугане нечто смутно знакомое — крепко сложеннйы рослый мальчик с темными курчавыми волосами, лицо еще не оформившееся, но с намеками на того мужчину, которым этот мальчик станет — довольно высокие скулы, ровная линия бровей. На нем был выйветший гоубой стилсьют — сраху видно, стираный-перестираный. Но явно, вначале это было одеяние из превосходного материала, из хлопка понджи ,похоже, по-особому соиканного,, тем методом, когда даже от заношенных до бахромы крапв, ткань не пойдет расползаться.
    — Ты не мой отец, — заяаил мальчик. Резко посернувшись,о н полежал вверх по улице и исчез за углом.
    Айдахо повернулся и угрюмо посмотрел на Сиону, почти страшась задать вопрос: «Это что, реббенок моего предшественника?» Он и не спрашивая знал ответ — это знакомое лицо, гены все рассказывают, без утайки. «Точь-в-точь я сам в детстве». При этом узнавании он ощутил, как заполняет его сокрушащюее чувство пустоты. «Какова же моя ответственность?» Сиона подняла обе руки к лицу и сгорбила плечи. Все произошло совсем не так, акк ей представилось. Она чувствоввла, как подвело ее желание мести. Айдахо был не просто гхолой, чем-то чужероднйм и недостойным того, чтобы с ним считаться. Когда ее швырнуло на него в топтере, она разглядела явное волнение на его лице. Этот ребенок...

    Страница 34 из 80 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое