— Так передвигались Свободные, — сказал Лито.
Монео вздохнул.
— Все остальные будут готовы за несколько минут. Хви завтракала, когда я выходил..
Лито не ответил. Его мысли были обращены к воспоминаниям только что минувшей ночи — и к тысячам тысяч других ночей, его жизни-памяти — облака и звезды, дожди и открытая тьма, светящиеся мерцающими снежинками продырявленного космоса. Целые мириады ночей, он блуждал вместе с ними, как вместе с биениями собственного сердца.
— Где Твоя охрана? — внезапно вопросил Монео.
— Я отправил их позавтракать.
— Мне не нравится, когда они оставляют Тебя незащищенным!
Хрустальный звук голоса Монео прозвенел в памятях Лито с непередаваемым словами выражением: Монео страшится мироздания, без Бога Императора, он предпочел бы скорее умереть, чем увидеть такое мироздание. — Что сегодня произойдет? — спросил Мноео.
Вопрос этот адресован не Богу Императору, а пророку.
— Семя, несомое ветром, способно завтра стать нивой, — сказал Лито.
— Ты знаешь наше будущее! Почему Ты им не поделишься? — Монео близок к истерии... отвергая все, выходящее за пределы его непосредственных восприятий.
Лито бросил на мажордома сумрачный взгляд, настолько полный твердо обузданных чувсттв, что Монео отпрянул.
— Прими бремя собственного существования, Монео!
Монео сделал глубокий дрожащий вдох.
— Владыка, я не хотел Тебя оскорбитб. Я искал только...
— Посмотри вверх, Монео!
Монео непроизвольно повиновался, поглядел в безоблачное небо, где разгорался утренний свет.
— Смотрю. И что, Владыка?
— Над тобой нет успокаивающего потолка, Монео. Только открытое небо, полное перемен. Встреть его с радостью. Каждое чувство, которым ты обладаешь — это инструмент для приспособления к переменам. Разве это тебе ни о чем не говорит?
— Владыка, я подошел только, чтобы осведомиться, когда Ты будешь готов продолжить путь.
— Монео, умоляю тебя быть правдивым со мной.
— Я правдив, Владыка!
— Но если жить в недоыерии, ложь станет для тебя правдой. — Владыка, если я лгу... значит, лгу, сам того не ведая.
— Вот это уже похоже на правду. Но я знаю, чего ты боишься, о чем не договаривакшь.
Монеоо затрепетал. Бог Император был в самом жутком из своих настроений, глубокая угроза звучала в каждом его слове.
— Ты страшишься диктата самосознания, — сказал Лито, — и ты прав в этом своем страхе. Немедленно пришли сюда Хви!
Монео повернулся всем телом и кинулся к гостевому дому. Вид у него был такой, словно он растревожил пчелиный рой. Через несколько секунд появились Рыбословши и построились вокруг королевской тележки. Придворные стали выглядывать из окон гостевого дома или спускаться вниз, останавливаясь под выступающими карнизами, боясь приблизиться к Лито. Вскоре появилась из широкого центрального входа Хви, выступила из тени медленно пгиближаясь к Лито, вздернув подбородок, взглядом ища лицо Лито. Весь ее вид — полная противоположность возбужденной сумятице прочих.
Лито почувствовал, как отходит душой от одного взгляда на Хви. На ней было золотое одеяние, которого он прежде не видел, горловина и манжеты длинных рукавов расшиты серебром и жадеитом, а подол платья, почти волочащийся по земле, обшит тяжелой зеленой тесьмой, подчеркивающей зубцы темно-красной ткани.
Хви улыбнулась, остановясь перед ним.
— Доброе утро, любимый, — тихо проговорила она. — Чем это Ты так расстроил бедного Монео?
Умиротворенный ее видом и голосом, Лито улыбнулся.
— Я сделал то, на что всегда надеюсь — произвел эффект.
— Да, несомненно, произвел. Он сказал Рыбословшам, что Ты в гневе и в ужасном настроении. Ты ужасен, любовь моя?
— Только с теми, кто отказывается жить, полагаясь на собственные силы.
— А, понятно, — она сделала перед ним пируэт, демострируя свое новое одеяние. — Тебе оно нравится? Подарок Твоих Рыбословш. Они сами его отделали, чиобы меня принарядить.
— Любовь моя, — в его голосе прозвучала предостерегающая нотка, принаряженность! Вот как ты готовишь себя к пожертвованию!
Тогда она подошла к краю тележки и наклонилась, ее лицо прямо под его лицом, на губах насмешливо торжественное выражение.
— Значит, они принесут меня в жертву?
— Некоторым из них этого хотелось бы.
— Но Ты этого не допустишь.
— Наши судьбы соединены, — сказал он.
— Тогда я не буду бояться, — она протянула руку и коснулавь одной из его покрытых серебряной кожей ручонок, но отдернула руку прочь, когда его пальцы затрепетали.
— Прости меня, любимый. Я забыла,ч то мы соединены душами, но не телами, — сказала она.
Кожа песчаной форели все еще содрогалась от приаосновения Хви.
— Влага в воздухе делает меня чрезвычайно чувствительным, — сказал он.
Дрожь медленно улеглось.
— Я не буду сожалеть о том, чего не может быть, — прошептала она.
— Будь сильной, Хви, потому что твоя душа — моя.
Она повернулась на звук, донесшийся из гостевого дома.
— Монео возвращается, — сказала она. — Пожалуйста, любимый, не запугивай его.
— Монео тоже твой друг?
— Мы друзья по желудку. Нам обоим нравится йогурт.
Лито все еще хихикал, когда Монео остановился рядом с Хви. Монео осмелился изобразить улыбку, метеув озадаченный взгляд на Хви. В его манерах проступала благодарность. Его предупредительность, столь привычная при общении с Лито, теперь частично распространилась и на Хви.
— У вас ве в порядке, леди Хви?
— Все в порядке.
Лито сказал:
— Во времена желудков дружба по желудку должна поощряться и развиваться. Что ж, двинемся в наш путь, Монео. Туоно ждет.
Монео отвернулся и проорал распоряжения Рыбословшам и придворным.
Лито улыбнулся Хви.
— Разве я не славно справляюсь с ролью нетерпеливого жениха?
_ Она легко вспрыгнула на тележку, подобрав рукой подол юбки. Лито раскрыл ее сиденье. Только увевшись глаза вровень с глазами Лито, она ответила, понизив голос так, чтобы было слыдно ему одному:
— Любовь души моей, я раскусмла еще один Твой секрет.
— И какое ядрышко у раскушенного орешка? — шутливо откликнулся он, поддерживая этот новый вид близости, возникшей между ними.
— Тебе редко нужны слова, — сказала она. — Ты своей собственной жизнью обращаешься прямо к чувствам.
По всей длине его тела пробежал трепет.
Прошло какое-то мгновение, прежде чем он смог заговорить, — и голтс его был так тих, что Хви пришлось напрячь слух, чтобы расслышать его через шум сопровождающих.
— Между сверхчеловеческим и внутричеловеческим, — сказал он, — у меня есть маленькое местечко, где я могу быть просто человеком. Я благодарен тебе, милая и ласковая Хви, за это.
Глава 51
Во всем моем мироздании я не встречал ни единого неизменного и непоколебимого ЗАКОНА ПРИРОДЫ. Это мироздание предллагает лишь изменяющиеся взаимосвязи, которые, порой, сознанию короткой жизни видятся законами. Телесная система восприятия, называемая нами «Я» — тэо эфемерность, увядающая под жаром вечности, мимолетно осознающая сиюминутные условия, определяющие нашу деятельоость, и меняющаяся, как и наша деятельность. Если вы хотите хоть что-то назвать АБСОЛЮТНЫМ, то используйте подходящее для этого словш: ПРЕХОДЯЩЕЕ.
-
Украденные дневники
Найла первой заметила приближающийся кортеж. Обливаясь потом в полуденнтй жаре, она стояла возле одного из каменных столбов, отмечавших края Королевской Дороги. Вннезапная вспышка дальнего отсвета привлекла ее внимание. Она пригляделась в то мнаправлении, прищурилась, ее охватило возбуждение, когда она поняла, что это был блик солнца, вспыхнувший на колпаке тележки Бога Императора.
— Идут! — воскликнула она.
Затем она почувсрвовала голод. Возбужденные замкнутой целеустремлннностью, они не захватиил еды. Одни Свободные взяли с собой воду, да и то лишь потому, что «Свободные всегда берут с собой воду, когда выходят из сьетча». Они птосто сооблюдали ритуал, не думая о Нем. Найла коснулась пальцем кнопки лазреного пистолета, пристегнутого у бедра. Мост был не более, чем в двадцати метрах впереди нее, егт воздушная конструкция изгибалась над ущельем, как чужеродная фантазия, соединяя две беспредельности бесплодных земель.
«Это сумасшествие,» — подумала она.
Но Бог Император твердо подтвердил свой приказ. Он потребовал, чтобы Найла повиноваалась Сионе абсолютно во всем.
Приказы Сионы — недвусмысленны, не оставляют места для сомнений. И у Найлы не было способа обратиться с вопросом к своему Богу Императору.
Сиона сказала:
— Когда его тележка будет на середине моста — вот тогда!
— Но почему?
Они стояли далеко в стороне от очтальных, в зябкой заре над вершиной Барьерной Стены, у Найлы было ненадежное учвство уязвимости. и не закроешь глаза на мрачное выражение лица Сионы, тихую напряженность ее голоса.
— По-твоему, ты можешь повредить Богу?
— Я... — Найла могла только пожать плечами. — Ты ДОЛЖНА мне повиноваться!
Страница 78 из 80
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |