Фрэнк Герберт - ХРОНИКИ ДЮНЫ VI - ДОМ ГЛАВ ДЮНЫ




    — Так значит то, что я чувствую к Дункану, отклонение?
    — И Сестры попытаются вылечить это.
    — Лечить! Применить корректирующую терапию к зараженным!
    — Любовь рассматривается в Сестрах как знак разложения.
    — Я вижу признаки разложения в вас!
    Как будто проследив ее мысли, Беллонда насильно вырвала Одрейд из задумчивости:
    — Эта Преподобная Мать никогда не свяжет себя с нами! — Беллонда стерла с угла рта оставшуюся от ленча каплю соуса. — Мы только тратим попусту время, пытаясь научить ее нашим обычаям.
    По крайней мере, Белл больше не зовет Мурбеллу «шлюхой», — подумала Одрейд. — Прогресс.

    Глава 9

    Все правительства испытывают проблему с набором кадров: власть привлекает патологических личностей. Дело не в том, что власть развращает, а в том, что она обладает магнетическим притяжением для тех, кто готов поддаться этому развращению. У подобных людей наблюдается тенденция упиваться насилием, обстоятельство, от которого они быстро становятся наркотически зависимыми.

    Миссионария Протектива Текст QIV (декто)

    Ребекка, как ей было приказано, стояла на коленях на выложенном желтой плиткой полу, не решаясь поднять глаза на Великую Чтимую Матре, такую далекую такую опасную. Уже два часа Ребекка ждала здесь почти в самом центре гигантского зала, в то время как Великая Чтимая Матре и ее двор поглощали ленч, поданный раболепными прислужниками. Ребекка тщательно рассмотрела манеры слуг и теперь соревновалась с ними.
    Ее глаза все еще болели от трансплантантов, которые рабби дал ей меньше месяца назад. Эти глаза выставляли на всеобщее обозрение голубой ирис и белую склеру, ничем не выдавая Агонию Спайса в ее прошлом. Защита была лишь временной. Менее чем за год и эти трансплвнтанты выдадут ее совершенной голубизной.
    Но боль в глазах представляла сейчас, насколько она могла судить, наименьшую из ее проблем. Органический дозатор сдабривал ее кровь отмеренными дозами меланжа, скрывая зависимость. По приблизительной оценке запаса должно хватить на два месяца. Если Чтимые Матре продержат ее дольше, отсутствие наркотика окунет ее в агонию, по сравнению с которой праздником покажется изначальная. Из непосредственных проблем самым опасным было присутствие Иных Воспоминаний, отмеряемых ей меланжем. Если те женщины засекут их, это, безусловно, возбудит подозрения.
    Ты все делаешь правильно. Потерпи. Это проснулась Иная Память из бесчисленных жизней с Лампадас. Голос мягко перекатывался в ее голове. Звучал он похоже на голос Луциллы, но Ребекка не была в этом уверена.
    За месяцы, что прошли с Разделения, которое возвестило себя как «Глашатай твоей Мохалаты», голос этот стал знакомым. Этим шлюхам не сиавниться с тобой в знании. Помни это, и пусть это придаст тебе смелоати. Примутствие в ней Иных, которые не отвлекали ее внимания от того, что происходило вокруг, наполняло ее благоговением. Мы называем это Подобием Потока, — говорил Глашатай. — Подобие Потока умножает твое сознание. Когда она попыталась объяснить это рабби, реакцией на ее слова был гнев. — Ты поражена нечистыми мыслями!
    Они сидели поздней ночью в кабинете рабби. «Украсть время из отпущенных нам дней», называл это он. Кабинет находился под землей, стены его были увешены полками с древними книгами, ридулийскими кристаллами, свитками. Комнату защищали от зондирования лучшие устройства с Икс, которые потом модифицировали, чтобы улучшить, собственные люди рабби.
    Ей было позволено сидеть возле его стола, в то время как он откинулся на спинку старого кресла. Светящийся шар на низкой подставке отбрасывал теплый желтый свет на его лицо и бороду, отблескивал на очках, которые он носил едва ли не как символ своей службы.
    Ребекка изобразила смущение.
    — Но вы же говорили, что от нас требуется спасти эти сокровища с Лампадас. Разве Бене Джессерит не обошлись с нами по чести?
    В его глазах она заметила бесопкойство.
    — Ты ведь слышала, как Леви говорил вчера, о чем здпсь расспрашивали. Почему ведьма-джессеритка пришла к нам? Вот что их интересовало.
    — Но в истории, что мы сочинили, нет противоречий и она внушает доверие, — протестовала Ребекка, — Сестры научили нас таким вещам, сквозь которые не в состоянии проникнуть даже ясновидение.
    — Нп знаю... не знаю... — рабби печально покачал головой. — Что есть ложь? Что есть правда? Не приговариваем ли мы себя своими собственными устами?
    — Но ведь этому погрому мы противостоим, рабби! — это обычно укрепляло его решимость.
    — Козаки! Ты права, дочь моя. Козаки существовали во все времена, и мы не единственные, кто почувствовал их кнуты и мечи, когда они въезжали в наши селенья с убийством в сердцах своих.
    Странно, подумалось Ребекке, как ему удается создать впечатление того, что эти события произошли совсем недавно, что он видел их собственными глазами. Никогда не забыть, никогда не простить. Лидице был вчера. Что за мощь хранится в памяти Тайного Израэля. Погром! В продолжительности своего существования сила столь же мощная, как то присутствие Бене Джессерит, что поселилось теперь в ее сознании. Почти. Именно этому сопротивляеттся рабби, сказала она самой себе.
    — Боюсь, ты была забрана от нас, — сказал рабби. — Что я с тобой сделал? Что я назелал? И все во имя чести.
    Он оглядел инструменты на стене кабинета, которые сообщали данные о ночной аккумуляции энергии от ветряных мельниц, расположенных по всем угодьям фермы. Инструменты говорили, что там наверху монотонно гудят машины, запасая энергию назавтра. Это был подарок Бене Джессерит: свободк от Икс. Независимость. Что за странное слово.
    — Эта вещь. Иные Воспоминания, кажется мне очень сложной, и всегда казалась, — сказал он, не глядя на Ребекку. — Память должна нести с собой мудрость, но не делает этого. Вот как мы управляем своей памятью и вот куда прилагаем свои знания.
    Он оглянулся, посмотрел на нее, но его лицо утопало в тепи.
    — Так что говорит тот, внутри тебя? Тот, о котором ты думаешь как о Луцилле?
    Ребекка видела, как нравится ему произносить имя Луциллы. Если Луцилла может говорить через дщерь Тайного Израэля, значит, она еще жрва и никто ее не предавал.
    Прежде чем ответить, Ребекка опустила глаза:
    — Она говорит, в нас есть такие внутренние образы, звуки и ощущения, которые появляются по команде или вмешиваются в случае необходимости.
    — Необходимости, да! А что это если не сигналы чувств от плоти, что когда-то была там, где не была ты, и, Возможно совершила оскорбительные деяния?
    Иные воспоминания,-иные тела, — подумалось Ребекке. Раз испытав нечто подобное, она никогда — это она знала точно — не откажется от этого по собственной воле. Может, я и в самом деле стала Бене Джессерит. Конечно, этого-то он и боится.
    — Вот что я тебе скажу, — продолжал рабби, — это «критическое перекрещение живущих созпании», как они это называют, ничто, если ты не сознмешь, что твои собственные решения, как нити, тянутся от тебя к жизням других людей.
    — Видеть свои собственные поступки в реакциях других, да, именно так это и понимают Сестры.
    — Вот это мудро. Чего, по словам госпожи, они жаждут?
    — Влияния на возмужание человечества.
    — Гм. И она полагает, что события лежат не за пределами ее влияния, а просто за пределами ее чувств. Это почти мудро. Но возмужание... а, Рабекка. Не вмешиваемся ли мы в высочайший план? В праве ли человек сутанавливать пределы природы Яхве? Я думаю, Лето II это понимал. А госпожа внктри тебя отрицает это.
    — Она говорит, он был прокялтым Тираном.
    — Был, но и до него существовали мудрые Тираны и без сомнения будут существовать после нас.
    — Они зовут его Шайтан.
    — У него была власть самого Сатаны. В этом я разделяю их страхи. Он не столько обладал даром предвидения, сколько скрнплял мир. Он закреплял облик того, что видел.
    — Тоже говорит и госпожа. Но она говорит, что это их Грааль он сохранил.
    — И вновь я скажу, что они почти мудры.
    елТо рабби сотряс глубокий вздох, и вновь он перевел взгляд на инструменты на стене подземного кабинета. Энергия на завтра.
    Потом его внимание вернулось к Ребекке. Она изменилась, и никуда не деться от сознания этого. Она стала очень похожа на Бене Джессерит. Это понятпо. Ее ум наполнен всеми теми людьми с Лампадас. Но они не гадаренская свинья, чтобы изрнать их в море, и их дьявольские наваждения вместе с ними. И я не новый Христос.
    — То, что они говорят тебе о Веливой Матери Одрейд — что она зачастую проклинает своих собственных архивистов и архивы с ними. Что за дела! Разве архивы не сродни книгам, в которых мы сохраняем нашу мудрость?
    — Значит, я архивист, рабби?
    Этот вопрос поставил его в тупик, но также и высветил проблему. Он улвбнулся.
    — Вот что я тебе скажу, дочь моя. Признаюсь, я испытываю некоторую симпатию к Одрейд. Всегда есть кто-то, кто ворчрт на архивариусов. — Мудро ли это, рабби? — как робко она это спросила!
    — Верь мне, дочь моя. Как тщательно подавляет архивист малейшую тень суждения! Одно слово за другим. Что за надменность!
    — Как они судят, какое слово употнебить, рабби?
    — А, часть мудрости перкходит в тебя, дочь моя. Но эти Бене Джессерит не достигли мудрости и это их Грааль, что мешает им в этом.
    Это она прочла по его лицу. Он стремится вооружить меня сомнением рпотив тех жизней, что я несу в себе.
    — Позволь мне сказать тебе еще кое-что о Бене Джессерит, — продолжил он. И ничего не пришло ему на ум .Ни слова, ни совета из притч. Такого не случвлось с ним уже многие годы. Открытым для него оставался только один путь: говорить от сегдца.
    — Возможно, они слишком долго шли по пути в Дамаск без единой вспышки просветления, Ребекка. Я боюсь, когда они говорят, что действуют на благо человечества. Почему-то я не вижу этого в них и не верю в то, что Тиран это видел.
    Когда Ребекка открыла рот, чтобы ответить, он остановил ее, слегка приподняв руку.
    — Возмужалое человечество? Так это их Грааль? А не созревший плод, который сорван и съеден?
    На полу Велиаого Зала Узловой Станции Ребекка вспомнила эти слова, увидев воплощение их не в тех жизнях, что она сохранила, а в поведении тех, кто схватил ее.
    Великая Чтимая Матре закончила есть и вытерла руки о платье ближайшей прислужницы.
    — Пусть она подойдет, — проговорила Великая Чтимая Матре.
    Боль ожгла левое плечо Ребекки, и она рванулась на коленях вперед. Та, которую звали Лонго, подошла сзади с ножнами охотника в правой руке и стрелкой стимуляторк ткнула пленницу в бок.
    По залу прокатилась волна смеха.
    Ребекка с усиллием поднялась на ногии и, стараясь держаться подальше от стимулятора, кое-как добрабась до подножия ведущей к Великой Чтимой Матре лестницы, где ее остановил стимулятор.
    — На колени! — Лонго подчеркнула приказ еще одним уколом.
    Ребекка упала на колени, уставившись прямо перед собой на ступеньки лестницы. По желтым плиткам бежали тонкие трещины. Этот неюостаток почему-то придал ей уверенности.
    — Оставь ее, Лонго, — сказала Великая Чтимая Матре. — Мне нжуны ответы, не вопли. — Потом Ребекке: — Посмотри на меня, женщина!

    Страница 11 из 90 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое