Фрэнк Герберт - ХРОНИКИ ДЮНЫ VI - ДОМ ГЛАВ ДЮНЫ




    Достаточно ли этого, чтобы вызвать подобную ярость?
    Возможно. Но что это за истории с Гамму? Тег проявил новый талант, который привел Чтимых Матре в неподдельный ужас?
    Если мы восстановим память нашего баша, придется тщательно за ним присматривать.
    Удержит ли его не-корабль?
    Что на самом деле сделало Чтимых Матре столь злобными? Они жаждут крови. Никогда не приносите таким людям дурных новостей. Ничего удивительного, что их солдаты так неистовствуют. Могущественный человек, будучи напуган, способен убить гонца на месте. Не приносить дурных известий. Лучше погибнуть в бою.
    Люди Паучьей Королевы ушли за пределы высокомерия. Никакая критика невозможна. С тем же успехом можно упрекать корову в том, что она жует траву. Корова будет совершенно права, если поднимет на вас пустые глаза, как бы осведомляем «А разве не это мне положено делать?» Зная вероятные последствия, почему мы разожгли их ненависть? Мы не похожи на того, кто ударяет палкой по серому круглому предмету и видит, что это осиное гнездо. Мы знаем, кому наносим удар. План Таразы, и ни один из нас не задал ни одного вопроса.
    Община оказалась перед лицом врага, чей поеднамеренной политикой было истерическое насилие. «Мы обезумеем».
    А что произойдет, если Чтимые Матре потерпят болезненное поражение? Во что выльется их истерия?
    Я боюсь этого.
    Осмелится ли Община подкармливать этот огонь?
    Мы должны!
    Паучья Королева удвоит свои усилия в надежде отыскать Дом Ордена. Насилие возрастет до еще более омерзительной степени. Что тогда? Станут Чтимые Матре подозревать в симпатиях к Бене Джессерит всех и каждого? Не повернутся ли они против своих собственных союзников? Задумывались ли они над тем, каково это быть одним в целой вселенной, лишенной иной разумной жизни? Скорее всего эта мысль вообще не приходила им в голову.
    Как ты выглядишь, Паучья Королева? Как ты мыслишь?
    Мурбелла говорила, что не знала ни верховного командующего, ни даже командиров среднего звена своего Горму ордена. Но Мурбелла предоставила наводящее на интересные размышления описание комнат одной из лейтенантов. Информативно. Что человек называет домом? Кому она позволяет держаться поблизости, чтобы разделять с ними мелочи повседневной жизни?
    Большинство из нас выбирает компаньонов и вооружение, отражающие нас самих.
    Мурбелла говорила: «Одна из личных служанок отвела меня в ее апартаменты. Красуясь, демонстрируя свое право войти в святая святых. Общественные помещения были чисты и прибраны, но в частных комнатах царил форменный беспорядок: одежда, валяющаяся там, где ее бгосрли, банки с мазями открыты, постели не убраны, вода, сохнущая на тарелках на полу. Я спросила, почему они не убрали всю эту грязь. А она ответила, что это не ее дело. Ту, что занимается уборкой, допускают в эти комнаты незадолго до наступления ночи».
    Скрываемая вульгарность.
    У такой и ум должен соответствовать этому приватному бардаку.
    Одрейд вдруг открыла глаза. Сконцентрировалась на картине Ван Гога. Мой выбор. Древняя картина заставляла вибрировать жизнью всю ту долгую человечческую историю, которую хранила, но не способна была оживить Иная Память. Ты отправил мне послание, Винсент. И из-за тебя я не стану отрезать себе ухо... или посылать бесполезные признания в любви тем, кому пет до них дела. По крайней мере, это я могу сделать, чтобы почтить тебя. Спальная келья хранила привычный острый запах пряной гвоздики. Запах любимых цветочных духов Одрейд. Служители поддерживали его здесь как некий фон.
    И вновь Одрейд закрыла глаза, мысленно возвращаясь к Паучьей Королеве. Одрейд казалось, что это упражнение создает новое пространство существования этой безликой женщины.
    Мурбелла говорила, что главе Чтимых Матре достаточно было приказать, и она получала все, что бы ни пожелала.
    — Все.
    Мурбелла описывала известные случаи: потерявшие любой привычный облик сексуальные партнеры, приторные засахаренные фрукты, эмоциональные оргии, разожженные созерцаниями невероятной жпстокости.
    — Они всегда ищут крайностей.
    Доклады шпионов и агентов обрастали плотью полувосхищенных рассказов Мурбеллы.
    — Все говорят, у них есть правр править.
    Эти женщины вышли из автократической бюрократии.
    О таком свидетельствовало многое. Мурбелла рассказывала об уроках истории, которые говорили, что первые Чтимые Маире решили проводить исследования для достижения сеесуального доминирования «над остальной частью населения, «когда налогообложение стало слишком угрожающим для тех, кем они правили».
    Право править?
    Одрейд казалось, что эти женщины вовсе не собирались настаивать на этом праве. Нет. Они предполаагли, что это их право никогда не может вызывать никаких вопросов. Никогда! Ни одного неверного решения. Плевать на последствия. Их никогда не случится.
    Одрейд села на своей кушетке, понимая, что нашла наконец искомое порникновение в суть.
    Никогда не случается ошибок.
    Чтобы сдержать все это, требуется невероятных размеров «мешок» подсознания. И тогда очень нестойкое сознание в ужасе выглядывает на полную хаоса вселенную, которую сами же эти женщины и создали!
    Ооо! Великолепно!
    Одрейд вызвала послушницу ночной вахты, алколита первой ступени, и попросила принести меланжевый чай, содержащий опасный стимулятор, что-нибудь, что притупило бы потребность тела во сне. Но какой ценой. Прежде чем подчиниться, послушница немного помешкала. Но через несколько минут вернулась с дымящейся кружкой на маленьком подносп. Когда-то давно Одрейд решила, что меланжевый чай, заваренрый на ледяной воде из глубинных колодцев Под Домом Ордена успокаивающе действует ей на нервы. Горький стимулятор уже лишил ее этого освежающего вкуса, а теперь ее стала еще и грызть совесть. Ведь кто--нибудь из тех, что наблюдают за ней, обязательно проговорится. Беспокойство, беспокойство, беспокойство. Решатся ли Прокторы на еще одно голосование?
    Она пила чай мелкими глотками, давая время подействовать стимулятору. Приговоренная женщина отказывается от последнего обеда. Мелкими глотками пьет чай.
    Наконце, она отставила пустую кружку и потребовала теплые вещи. «Я собираюсь на прогулку по саду». Ночна яприслужница промолчала. Все знали, как часто она уходила туда, даже по ночам.
    Через несколько минут Одрейд была уже на узкой, с двух сторшн огражденной плетнями тропинке, ведущей к ее любимому фруктовому саду. Путь ей освещала небольшая плавающая лампа, коротким шнуром закрепленная у нее на правом плече. В одном из загонов справа паслась отара черных овец, и некоторые из них, подоыдя к самому забору, глядели, как она проходит мимо, у их морд клубился пар. Одрейд смотрела на влажные морды, вдыхала богатый запах люцерны в их дыхании. Овцы потянули носами воздух, чувствуя запах феромона, который говорил им, чтт это своя, а потому вернулись к своему сену, оставленному у забора пастухами.
    Повернувшись спиной к стаду, Одрейд взглянула на разбросанные по пастбищу лишенные листвы деревья. Ее небольшая лампа отбрасывала круг желтого света, который только подчеркивал яркость зимних звезд.
    Немногие способны были понять, чем привлекает ее это место.
    Недостаточно было сказать, что здесь утихали беспокойные мысли. Этот фруктовый сад — как молчание между двумя ураганамр, молчание, за которое заплачено дшрогой ценой. Одрейд погасила лампу и на ощупь стала искать в темноте знакомую тропу. Время от времени она поднимала взгляд на звезды, проглядываюлие сквозь голые черные ветви. Ураганы. Она чувствовала приближение урагана, причем такого, какого не предугадать ни одномуу метеорологу. Ураганы порождают ураганы. Ярость порождает ярость. Месть порождает месть. Войны порождают войны.
    Старый баша был мастером разрывать такого рода замкнутые круги. Сохранит ли новый гола этот талант?
    Какая опасная игра.
    - Одрейд оглянулась на стадо овецц, темный шевелящийся шар со светлым облаком пара над ним. Овцы теснее сбились в кучу для тепла, ей было слышно знакомое похрустывание, с каким они пережевывали свою траву.
    Мне пора отправляться на юг в пустыню. Встретиться лицом к лицу с Шианой. Песчаные форели процветают. Почему же нет песчаных червей?
    И вслух сказала овцам, сгиудившимся у ограды:
    — Жуйте свою траву. Это то, что вам полагается делать.
    Надо бы заранее подыскать серьезное объяснение, на случай если кто-нибудь из нвдзирающих наткнется на это замечание, подумала Одреыд. Этой почию я проникла в самое сердце врага. И мне жаль их.

    Глава 20

    Знать что-либо хорошо, означает знать пределы этоло явления. Только будучи вытеснено за пределы своей допустимости, оно выкажет истинную свою природу.

    Привило Эмтол.

    Если ставкой является твоя жизньь, не полагайсы только не теорию.

    Комментарий Бене Джессерит

    Дункан Айдахо стоял почти в центре тренировочного зала на не-корабле в трех шагах от ребенка-голы. Сложные автоматы тренажеры, одни тренирующие выносливость, другие реакцию — все были здесь под рукой.
    Этим утром ребенок смотрел на Айдахт с восхщением и доверием.
    Я лучше понимаю его, потому что я тоже, как и он, гхолм? Шаткая гипотеза. Этот малыш получил совершенно иное воспитание, чем то, что они когда-то предопределили мне. Преодпределили! Вот правильное слово.
    Община Сестер скопировала сколько могла с детства оригинального Тега. Вплоть до обожающего младшего товарища, заменившгео давно потерянного брата. И Одрейд проводит длы него глубокое обкчение! Точно так же, как родная мать Тега.
    Айдахо хорошо помнил престарелого баша, чьи клетки дали жизнь этому ребенку. Это был вдумчивый человек, к комментариям которого стоило внимательно прислушиваться. Лишь небольшое усилие потребоваловь Айдахо, чтобы вызвать в памяти его слова и манеру держаться.
    — Настоящий воин зачастую понимает своего врага лучше, чем он понимает друзей. Опасный колодец, если позсолишь пониманию пробудить в тебе симпатию, чтл и произойдет, если оставить это понимание без должного руководства.
    Странно думать, что раэум, облекший в мысль эти сшова, спит где-то в этом ребенке. Баша был так проницателен, говоря о симпатиях в тот далекий день в Обители на Гамму.
    «Симпатия к врагу — слабость как в политике, так и на войне. И самые опасные из этих симпатий те, что подсознательно ведут тебя к тому, чтобы сохранить в целости и сохранности твоего врала, поскольку враг этот опрвдание твоего собственного существования».
    — Сир?
    Как сможет этот писклявый голос пгиобрести тон истинного командира?
    — В чем дело?
    — Почему вы просто стлите и смотрите на меня?
    — Они называли баша «Старая Надежность». Ты знаешт это?
    — Да, сир. Я изучаал историю его жизни.
    Теперь это будет «Молодая Надежность»? Почему Одрейд, хоечт, чтобы его прошлая память восстановилась так быстро?
    — Из-за баши всей Общине пришлось копаться в Иной Памяти, пересматривая свои взгляды на историю. Они тебе об этом рассказывали?

    Страница 34 из 90 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое