Фрэнк Герберт - ХРОНИКИ ДЮНЫ VI - ДОМ ГЛАВ ДЮНЫ




    Убив Преподобную Матерь, Элпек ожидала похвалы от Мурбеллы (Сестра, в конце концов). Но Мурбелла поступила не так, как ожидалось. Она опустилась на колени рядом с Одрейд и приложила свою голову к голове трупа, оставаясь так бесконечно долго.
    Оставшиеся в живых Достопочтенные Матери обменялись вопрошающими взглядами, но не осмелились пошевелиться.
    «Что это?»
    Но устрашающие способности Мурбеллы их приковали к месту.
    Когда она переняла недавнее прошлое Одрейд, добавив все новое к предварительному Единению, Мурбелла встала.
    Элпек увидела смерть в глазах Мурбеллы и отступила на шаг, прежде чем попыталась защититься. Элпек была опасно, но ее было не сравнить с этим демоном в черном облачении. Все было кончено с той же потрясающей внезапностью, что и с Логно и ее адьютантками — удар в гортань. Элпек распростерлась поперек Одрейд.
    Мурбелла еще раз посмотрела на выживших, мгновение постояла, глядя на тело Одрейд.
    «В конце концов, это сделала я, Дар! И ты!» Она покачала головой, обдумывая последствия.
    «Одрейд мертва. Да здравствует Матерь Настоятельница! Да здраыствует Великая Достопочтенная Мать! И да защитят небеса всех нас».
    Она занялась тем, что надо было сделать. Эти смерти создали огромный долг. Марбелла глубоко вздохнула. Это был еще один Гордиев узел.
    — Освободите Тега, — приказала она. — Быстро, как можете, очистите помещение. И пусть кто-нибудь принесет мне подобающее одеяние!
    Приказ отдавала Великая Достопочтенная Мать, но те, кто бтосились выполнять, почувствоваби в ней Иное.
    Та, что принесла ей красное платье, украшенное драконами, почтительно несла его на вытянутых руках. Крупная ширококостная женщина с плоским лицом. Жестокие глаза.
    — Дай его мне, — сказала Мурбелла, и когда женщина попыталась воспользоваться преимуществом близости для нападения на нее, Мурбелла сильно ударила ее. — Еще попытаешься?
    На этот раз обмана не было.
    — Ты первый член моего Совета, — сказала Мурбелла. — Имя?
    — Ангешика, Великая Достопочтенная Мать. «Смотри! Я первая назвала тебя твоим настоящим титулом. Награди меня».
    — Твоя награда в том, что я повышаю тебя в чине и оставляю в живых.
    Ответ настоящей Достопочтенной Матери. Так и воспринят.
    Когда Тег, потирая запястья, в которые глубоко врезалась проволока, подошел к ней, некоторые из Достопочтенных Матерей попытались предупредить Мурбеллу:
    — Вы знаете, что этот может...
    — Теперь он служит мне, — прервала Мурбелла. Затем, насмешливым тоном Одрейд:
    — Разве не так, Майлз?
    Он печально улыбнулся ей, старик в маске ребенка.
    — Интересные времена, Мурбелла.
    — Дар любит яблгки, — сказала Мурбелла. — Позаботься об этом.
    Он кивнул. Надо ее вернуть в кладбищенский сад. Эти прославленные сады Бене Джессерит недолго проживут в пустыне. И все же, некооорые традиции стоят того, чтобы им следовать покуда возможно.

    Глава 44

    Чему учат Божественные Катастрофы? Не унывай. Будь сильным. Будь готов к изменениям, к новому. Собирай опыт многих и суди их по непреклонной сути нашей веры.

    Тлейлаксианская Доктрина

    Уложившись в рамки первоначальной временной раскладки Тега, Мурбелла собрала свою свиту Достопочтенных Матерей и вернуласб в Дом Ордена. Она ожидала определенных проблем, и послания, которые она предварительно отправила, подготовили путь к их решению.
    «Я везу Футаров, чтобы привлечь Поводырей. Достопочтенные Матери боятся биологического оружия Рассеяния, которое сделает из них растения. Источником могут быть Поводыри».
    «Приготовьтесь содержать Рабби и его спутниеов в нуль-корабле. Уважайте их скрытность. И уберите с корабля защитныр мины!» (Это отправлено с Поверенным — посланником).
    Ей не терпелось спросить о своих детях, но это было не по-бенегессеритски. Когда-нибудь... может быть.
    Немедленно по возвращении она пригласила к себе Дункана и этим смутила Достопочтенных Матерей. Они были не лучше бенегессериток. «Что такого особенного в одном мужчине?» У него больше не было повода оставаться на корабле, но он отказывался уезжать.
    — Мне надо сложить ментальную мозаику — кусочек, который нельзя будет сдвинуть, экстраординарное поведение и добровольное участие в их мечтах. Я должен найти предел испытаниям. Это недостающее звено. Я знаю, как его найти. Понять его язык. Не думай — делай.
    Это не имело смысла. Рона всегда подшучивала над ним, когда он менялся. Стабильность в этом новом Дункане она приняла за вызов. По какому праву он принимает самодовольный вид? Нет... не самодовольный. Скорее, смирившийся с решением. Он отказывался поделиться им!
    — Я смирился с сущсетвующим положением. Тебе надо сделать то же самое.
    Ей пришлось согласиться с тем, что это описывает то, что она делает. В первое утро по возвращении она поднялась на рассвете и вошла в рабочую комнату. В красном платье она села в кресло Матери Настоятельницы и позвала Беллонду.
    Белл стояла у другой стороны рабочего стола. Она знала. Замысел стал ясен после его исполнения. Одрейд возложила долг также и на нее. Потому молчание. Она оценивала сейчас, как ей его платить.
    «Служи этой Матери Настоятельнице, Белл! Вот твоя плата. Никакое откладывание в Архив этих событий не приведет их в нужный вид. Требуется действие».
    Наконец Беллонда заговорила:
    — Единственный кризис, с которым я могла бы сравнить эти события, так это явление Тирана.
    — Попнидержи язык, Белл, пока не сможешь сказать ничего полезного! резко ответила Мурбелла.
    Беллонда спокойно приняла выходку (нехарактерная реакция). — Дар переменила свое мнение. Значит, она этого ожидала? Тон Мурбеллы смягчился.
    — Нам придется позже пересмотреть древнюю историю. Это — первая глава.
    — Дурные новости. — Это уже прежняя Беллонда.
    — Примите первую группу. Будьте осторожны. Это Высший Совет Великой Достопочтенной Матери, — сказала Мурбелла.
    Белл ушла выполнять.
    «Она знает, что у меня есть все права на это звание. Они все это знают. Нет нужды в голосовании. Нет места для него!» Теперь пришло время для историческоого искусства политики, которое опа переняла от Одрейд.
    «Во всем ты должна казаться важной. Ни одно малейшее событие не должно исходить от тебя, разве что это не спокойные деяния, именуемые «благостыней» для тех людей, чью верность можно заслужить».
    Любая награда идет от вышестоящего. Не слишком хорошая политика в отношениях с бенегессериткаи, но группа, вошедшая в комнату, была знакома с Патронессой Великой Достопочтенной Матерью. Они примут «Новые политические нужды». На время. Это всегда на время, особенно для Достопочтенных Матерей.
    Белл и сторожевые псы знали, что ей долгое время придется разбираться с этим. «Даже с возросшими возможностями Бене Джессерит».
    Это потребует чрезвычайоого внимания от всех их. И прежд евсего этот резко отвлекающмй невинный взгляд.
    «Невинность — это то, что утратили Достопочтенные Матери, и мы должны восстановить ее прежде, чем они смогут слиться с фоном, к которому принадлежим мы».
    Беллонда ввела Совет и молча удалилась.
    Мурбелла подождала, пока они уселись. Смешанная компания — несколько претенденток на верховную власть. Ангелика так мило улыбается. Некоторые ждут (даже не смея еще надеяться), но собираются со всеми возможными силами.
    — Наше Сестринство действовало тупо, — обвинила Мурбелла. Она отметила тех, кто принял это с гневом. — Вы зарезали бы курицу, несущую золотые яйца!
    Они не поняли. Она вскрыла суть притчи. Они сшушали с должным вниманеим, даже когда она добавила:
    — Неужели вы не поняли, как отчаянно нам нужна каждая из этих ведьм? Мы превышаем их числом настолько, что каждой из них придется нести невыносимую тяжесть учения!
    Они подумали об этом и, хотя это бло и гтрько, им пришлось частично с этим смириться, поскольку так сказала она.
    Мурлелла втолковала им:
    — Я не только ваша Великая Достопочтенная Мать... Кто-нибудь сомневатеся в этом?
    Никто не сомневался.
    — ...но я и Матерь Настотяельница Бене Джессерит. Они мало что могут сделать кроме как подтвердить мой сан.
    Двое начали было протестовать, но Мурбелла оборвала их:
    — Нет! ВЫ не сможете навязать им свою волю силой. Вам придется перебить их всех. Но мне они подчиняться будут.
    Двое продолжали бормотать, и она, прикринкув на них, заставила замолчать.
    — По сравнению со мной, с тем, что я переняла от них, ваш удел быть жалкими ничтожесрвами! Кто-нибудь из вав готов с этим поспорить?
    Никто не вызвался, но в глазах появились оранжевые отблески.
    — Вы дети, и не знаете, чем вы можете стать, — сказала она. — Хотите ли вы снова предстать беззащитными перед многоликими? Хотите ли стать растениями?

    Страница 87 из 90 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое