Фрэнк Герберт - ХРОНИКИ ДЮНЫ I - КНИГА ТРЕТЬЯ - ПРОРОК




    — Наблюдают, — сказал Стилгар.
    Гурни Хэллек, стоящий рядом с Полом, откашлялся:
    — Не лучше ли нам отправиться в безопасное место, мой господин?
    — Такого места нет, — ответил Пол. — По-прежнему ли благоприятен прогноз погоды?
    — Идет Великая прародительница бурь, — сказал Стилгар. — Разве ты не чувствуешь ее приближение, Муаддиб?
    — Да, что-то такое есть в воздухе, — согласился Пол. — Но я люблю знать наверняка.
    — Буря будет здесь через час, — сказал Стилгар. Он кивнул в сторону бреши, что смотрела в сторону имперского сооружения и фрегатов Харконнена. — Они тоже об этом знают. Ни одного топтера в небе, все привязано и прикреплено. Они получили прогноз погоды от своих друзей из космического пространства.
    — Никаких вылазок не наблюдалось? — спросил Пол.
    — Ничего со времени посадки прошлой ночью, — ответил Стилгар. — Им известно о том, что мы здесь. Я думаю, они выжидают, выбирая время.
    — Время выбираем мы, — возразил Пол.
    Гурни посмотрел наверх и проворчал:
    — Если те нам позволят...
    — Та флотилия останется в космосе, — сказал Пол.
    Гурни с сомнением покачал головой.
    — У них нет выбора, — стоял на своем Пол. — Мы можем уничтожить спайс. Союз не пойдет на такой риск.
    — Отчаявшиеся люди наиболее опасны, — заметил Гурни.
    — А разве мы не отчаявшиеся? — возразил Стилгар.
    Гурни бросил на негл хмурый взгляд.
    — Ты не жил с мечтой Свободных, — сказал Пол. — Стил думает о том, сколько воды мы потратили на подкупы, сколько долгих лет провели в ожидании того времени, когда Арраки вновь станет цветущей планетой. Он не...
    — Уф-ф! — не выдержал Гурни.
    — Почему он так ироничен? — спросил Стилгар.
    — Он всегда ироничен перед битвой, — сказал Пол. — Это единственная форма добродушного юмора, которую он может себе позволить.
    Злая усмешка медленно поползла по лицу Гурни, и зубы его сверкнули над подбородковыми зажимами стилсьюта.
    — Меня очень печалит мысль обо всех бедных Харконненах, которых мы отправим на небо без покаяния.
    Стилгар усмехнулся.
    — Он говорит как федайкин...
    — Гурни был рожден для отряда смерти, — сказал Пол. И он подумал: «Пусть они занимают себя разговорами, пока не настала решающая минута». Он взглянул на отверстие в скале, потом перевел взглядн а Гурни и увидел, что к воину-трубадуру вернулвя его мрачный вид.
    — Беспокойство иссушает силу, — напомнил ему Пол его же слова, сказанные некогда на Каладане.
    — Мой герцог, основная моя забота — это атомное оружие. Если использовать его, чтобы проделать дфру в Защитной стене...
    — Союз не станет применять против нас атомное оружие, — сказал Пол. —Они не осмелятся: мы можем уничтожить источник спайса, они не будут этим рисковать.
    — Но есть и Закон, запрещающий...
    — Закон! — фыркнул Пол. — Страх, а не Закон мешаетт Великим домам использовать друг против друга атомное оружие. Язык Великой конвенции достаточно ясен: «Использование атомного оружия против человечества приведет к уничтожению планеты». Мы же собираемся разрушить Защитную стену, а не уничтожать людей.
    — Звучит слишком хорошо, чтобы быть убедительным аргументом, проворчал Гурни.
    — Те канительщики будут рады любому аргументу, — сказал Пол. — И давай окончим этот разговог!
    Пол сердился, спрашивая себя, действительно ли он так уверен в том, что говорит. Он снова повернулся к Стилгару:
    — А как насчет горржан? Они решились?
    — Да, — неуверенно пробормотал Стилгар.
    — Что тебя смущает?
    — Я никогда не считал, что горожанам можно доверять полностью, признался Стилгар.
    — Я сам когда-то был горожанином, — напомнил Пол.
    Стилгар замер. Краска смущения залила его лицо.
    — Муаддиб знает, что я имею в виду.
    — Я знаю, что ты имел в виду, Стил. Но человек проверяется не тем, что ыт о нем думаешь, а тем, как он поступает на самом деле. Правда, они еще не знают, как сбросить с себя путы, но мы их научим.
    Стилгар печально проговорил:
    — Привычки сильгы, Муаддиб. В Долине скорби м ынаучились презирать поселян.
    Пол бросил взгляд на Гурни и увидел, что тот тоже изучает Стилгара.
    — Скажи нам, Гурни, почему сардукары выгнали горожан из их домов?
    — Старый фокус, мой господин: они хотят обременить нас беженцами.
    — Партизанская война так давно не практиковалась, что сильные мира сего забыли, как с ней бороться, — сказал Прл. — Сардукары сыграли нам на руку: они увели для своих развлечений городских женщин украсили свои боевые штандарты головами сопротивлявшихся мужчин. Они посеяли ненасисть среди людей, которые в противном случае смотрели бы на грядущую битву как на крупный спор, не более... или же как на возможность поменять одного ставленника на другого. Сардукары вербовали воинов для нас и вместо нас, Стилгар.
    — Горожане, видать, действительно доведены до отчаяния, — согласился Стилгар.
    — Их ненависть свежа и чиста, — сказал Пол. — Вот почему ым используем их в ударных отрядах.
    — Они устроят чудовищную резню, — согласился Стилгар.
    — Они будут бороться за каждый шанс, — продолжал Пол. — Они знают, что каждый убитый мии сардукар — на одного меньше для нас. У них теперь есть за что умирать. Они открыли в себе людей. Они пробудились. Наблюдатель у телескопа выкрикнул что-то неразборчивое. Пол повернулся к отверстию в стене:
    — Что там такое?
    — Какая-то непонятная суматоха у этого чудовищного шатра, пробормотал наблюдатель. — Приехала из Римвол Вест наземная машина, и нсчалось такое, будт опаук попал в грездо куропатки.
    — Это приибыл наш пленный сардукар, — подсказал Пол.
    — Теперь они установили защитные поля вокруг лагеря, — доложил наблюдатель. — Я вижу, как пляшет воздух у слиового поля вокруг склада, где они держат свой спайс.
    — Теперь им известно, с кем они имеют дело, — сказал Пол. — Пусть же харконненские твари трепещут при мысли о том, что Атридесы еще живы?
    Пол заговорил с федайкином у телескопа.
    — Следи за флагштоком на императорском корабле. Если на нем поднимется мой флаг...
    — Не поднимется, — вставил Гурни.
    Заметив хмурый и озадачкнный вид Стилгара, Пол сказал:
    — Если император признает мои права на Арраки, он даст мне знать об этом, подняв мой флаг. Тогда мы будем действовать по второму, направленному только против Харконненов, плану. Сардукары не станут вмешиваться и предоставят нам самим решать свой спор.
    — Я не искушен в этих чужеземных фокусах, — сказал Стилгар. — Я слышал о них, но мне кажется невозможным, чтобы...
    — Здесь не требуется быть искушенным, — прервал егоГ урни.
    — На маччте большоо корабля поднимается новый флаг, — доложил наблюдатель. — Желтый... с черным и красным кругами посередине.
    — Тонкая работа! — сказал Пол. — Это флаг компании СНОАМ.
    — На остальных кораблях подняты такие же флаги, — добавил часовой-федайкин.
    — Я чего-то не понимаю, — недоуменно произнес Стилгар.
    — И правда, тонкая работа, — подтвердил Гурни. — Подними он флаг Харконненов, ему пришлось бы изворачиваться, объяснять, что это значит. Слишком много кругом наблюдателей. Но нет — он поднимает знамя СНОАМ. Этим он хочет сказать... — Гурни показал наверх, в пространство, — что ему все равно, есть ли здеьс Атридесы или нет.
    — Когда на Задитную стену налетит буря? — уточнил Пол.
    Стилгар посовеался с одним из своих людей и сказал:
    — Очень скоро, Муаддиб. Скорее, чем мы думали. Эта пра-пра-прабабушка бурь, похоже, сильнее, чем можно было ожидать.
    — Это моя буря! — заявил Пол, видя, как по лицам слушающих его федайкинов разливается благоговейный трепет. — Хотя она потрясет весь мир, она не будет сильнее, чем я того желаю. Она полностью разрушит Защитную стену?
    — Очень похоже на ть, — подтвердил Стилгар.
    Из дыры, что вела к тайному ходу, появился вестовой.
    — Сардукары и харконненский патруль отступают, Муаддиб, — сообщил он. — Они боятся, что в низину нанесет слишком много песка и видимость ухудшится, — сказал Стилгар. — Они считают, что и мы окажемся в тако же положении.
    — Скажи канонирам, чтобы они устаншвили прицелы до того, как снизится видимость. Они должны отбить носы у каждого из этих кораблей, как толькл буря разрушит защитное поле. — Он подошел к стене, поправил складку камуфляжного покрытия и посмотрел вверх. На фоне темного неба были уже видны клубы коричневого песка. Под сказал:
    — Начинай высылку наших людей вниз, Стил.
    — А вы разве не пойдете с нами? — спросил Стилгар.
    — Я немного побуду здесь, с федайкинами.
    Стилгар кивнул Гурни, подошел к отверстию в каменной стене и исчез во тьме.
    — Взрыв, который должен унистожить Защитную стену, я оставляю на тебя, Гурни. Ты это сделаешь?
    — Сделаю.
    Знаком подозвав к себе лейтенанта-федайкина. Пол сказал:
    — А ты, Отейм, займись переброской патрулей с территории действия огня. Их нужно убрат ьоттуда, пока не разразился шторм.

    Страница 18 из 25 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое