— У вас есть какие-нибудь соображения насчет личности Муаддиба? спросил император.
— Это, наверняка, один из умма, — сказал барон. — Свободный фанатик, религиозный авантюрист, какие регулярно возникают на гребнях цивилизации, как это известно Вашему величеству.
Император бросил взгляд на свою Предсказательницу правды и снова повернулся к барону.
— И больше об этом Муаддибе вы ничего не знаете?
— Он — сумасшедший, — сказал барон. — Все Свободные — слегка помешанные.
— Сумасшедший?
— Его люди идут в битву с его именем на устах; женщины бросают в нас своих детей и сами бросаются на ножи, открывая мужчинам путь. Они не знают никаких... никаких приличий!
— Ах, как это скверно! — пробормотал император, и от барона не ускользнула ирония в его голосе. — Скажи мне, мой дорогой барон, обследовали ли вы районы Арраки, лежащие у южного полюса?
Барон вскинул глаза на императора, пораженный внезапным изменением темы.
— Но... вы же знаете. Ваше величество, чтг вся эта территория необитаема. Там хозяйничают ветер и черви. На тех широтах нет даже спайса. — Вы не получали сообщений о том, что со спайсовых лихтеров замечали полосы залежей?
— Подобные отчеты поступали всегда. Некоторые из них расследовались. Много топтеров пропало без вести. Это обходится слишком дорого, Ваше величество. На юге Арраки люди долго жить не могут.
— Вот как! — сказал император. Он щелкнул пальцами, и дверь, находящаяся за троном, открылась. Вошли два сардукара, которые вели за руки девочку лет четырех. На ней была черная аба с откинутым капюшоном. Застежки стилсьюта свободно болтались у горла. Синие, как у Свободных, глаза твердо смотрели с нежного округлого личика. Она вовсе не казалась испуганной, и в ее взгляде было что-то такое, от чего барон почувствовал беспричинную тревогу.
Даже старая Предсказательница правды отпрянула, когда ребенок проходил мимо нее. Старая колдунья была потрясена ее присутствием. Император откашлялся, намереваясь заговорить, однако ребенок опередил его . Голосок у девочки был тонкий, по-детски шепелявый, но очень отчетливый.
— Так, значит, это — он? — проговорила она. — Не очень-то хорошо он выглядит, правда? Просто старый испуганный толстяк, слишком слабый, чтобы удержать свое тело на ногах без помощи суспензоров. Подобное заявление из уст младенца прозвучало настолько неожиданно, что барон молча воззрился на нее, потеряв от ярости дар речи. «Что это за карлица?» — спросил он себя.
— Дорогой мой барон, — сказал император, — познакомьтесь с сестрой Муаддиба.
— С сестрой?! — барон повернулся к императору. — Я вас не понимаю.
— Я тоже иногда ошибаюсь «из-за излишней осторожности», — буркнул император. — Мне сообщили, что ваши необитаемые районы хранят следы человеческой деятельности.
— Но это невозможно! — запротестовал барон. — Там черви... такие пески...
— Похоже на то, что эти люди умеют избегать червей, — сказал император.
А девочка, усевшись на край помоста у подножи ятпона, свесила ноги и начала болтать ими, совершенно не обращая внимания на окружающих. Она казалась очень уверенной в себе.
Барон, не отрываясь, смотрел на эти болтающиеся ножки, на колышущийся край плаща, на сандалии, мелькающие под ним.
— К сожалению, — сказал император, — я послал лишь пять транспортных самолетов с небольшим количеством людей, чтобы взять пленных, пригодных для допроса. Им едва удалось уйти на одном самолете, захватив троих пленных. Уверяю вас, барон, мои сардукары были просто ошеломлены сопоотивлением, которое им оказали силы, состоящие из детей, стариков и женщин. Этот ребенок сражался в одном из атакующих отрядов. — Вот видите. Ваше величество! — воскликнул барон. — Теперь вы видите, каковы они!
— Я нарочно сдалась в плен, — проговорила девочка, — Я не хотела, глядя в лицо моему брату, сообщить ему о том, что его сын убит.
— Лишь сотне наших людей удалось уйти, — сказал император. — О боже!
Вы слышали это?
— Мы бы и их забрали, — сказал ребенок. — Если бы не огонь.
— Мои сардукары использовали реакторы самолетов как огнеметы, сказал император. — Они решились на эт с отчаяния и только поэтому смогли уйти. Отметьте, мой дорогой барон, саррдукары были вынуждены бежать в панике от стариков, женщин и детей!
— Мы должны бросить против них все наши силы, — выдохнул барон. — Мы должны уничтожить даже след...
— Молчать! — прогремел император, подавшись вперед на своем троне. —Хватит злоупотреблять нашей добротой! Вы стоите здесь и клянетесь в своей невиновности...
— Ваше величество, — перебила его Предсказательница правды.
Он отмахнулся от нее.
— Вы говорите, что вам неизвестно ни о жизни, которую мы там обнаружили, ни об умении этих суперлюдей сражаться! — Император привстал на троне. — За кого вы меня принимаете, барон?
Барон отступил на два шага, повторяя про себя: «Это Раббан! Это он во всем виноват...» — И эта мнимая ссора с герцогом Лето, — промурлыкал император, опускаясь на трон. — Как тонко вы все это состряпали.
— Ваше величество, — умоляюще проговорил барон. — Вы...
— Молчать!
Старая Бене Гессерит положила руку на плечо императора и начала ему что-то шептать. Ребенок, сидевший наа возвышении, перестал качать ногой и сказал:
— Припугни его еще немножко, Шаддам. Мне не следовало бы радоваться, но уж слишком большое это удовольствие.
— Спокойно, дитя, — сказал император. Он подался вперед, положил руку на голову ребенка и посмотрел на барона. — Возможно ли это, барон? Можете ли вы быть таким простаком, каким полагает вас моя Предсказательница правды? Неужели вы не узннаете этого ребенка, дочь вашего союзника, герцога Лето!
— Мой отец никонда не был его союзником, — сказал ребенок. — Мой отец мертв, а эта старая скотина Харконнен никогда раньше меня не видел. Пораженный барон лишь молча таращил на нее глаза. Когда он обрел дар речи, он смог выдавить из себя лишь два слова:
— Ты кто?
— Я — Алия, дочь герцога Лето и леди Джессики, сестра герцога Пола Муаддиба, — сказал ребенок. Помогая себе руками, девочка соскочила в зал. — Мой брат обещал насадить твою голову на древко своего знамени, и я думаю, ему это удастся.
— Потише, дитя, — сказал император и откинулся на спинку трона. Подперев голову руками, он внимательно изучал выражение лица барона.
— Я не повинуюсь императорским приказам, — сказала Алия. Она обернулась и посмотрелп на Преподобную мать. — Она знает.
Император взглянул на свою Предсказательницу правды.
— Что она имеет в виду?
— Отвратительный ребенок! — сказала старуха. — Ее мать заслуживает такого наказания, какого еще никто не придумал. Самая мучительная смерть слишком большое благо для этого ребенка и для той, что произвела ее на свет. — Старуха ткнула пальцем в Алию. — Убирайся из моего разума!
— Ты! — прошептал император.
— Вы не понимаете этого, Ваше величество, — сказала старуха. — Не телепатия. Эта тварь у меня в мозгу. Она одна из тех, кто дает мне воспоминания. Онни в моем сознании, во мне! Это невозможно, но это так!
- — А кто остальные? — требовательно спросил император. — Что за чепуха?
Старуха выпрямилась и опустила руку.
— Я слишком много сказала. Но самое главное заключается в том, что это вовсе не ребенок и что она должна быть уничтожена. Нас давно предупреждали о возможности рождения подобнного существа и учили, как этого избежать, но одна из нас оказалась отступницей.
— Ты — болтунья! — сказала Алия. — Ничего ты не знаешь, а болтаешь, ккк глупая трещотка. — Алия глубоко вздохнула и закрыла глаза.
Преподобная мать застонала и пошатнулась.
Алия открыла глаза:
— Космический несчастный случай — вот что это было. И ты тоже сыграла в этом свою роль.
Преподобная мать вытянула вперед руку, как бы отталкивая Алию.
— Что здесь происходит? — властно спросил император. — Дитя, ты действительно можешь передавато свои мысли в сознание других людей?
— Нп совсем... — сказала Алия. — Поскольку я рождена не так, как вы, я и думаю не так, как вы.
— Убейте ее! — прошептала старуха и вцепилась руками в спинку трона, чтобы не упасть. — Убейте ее!!! — запавшие старые глаза метали молнии на Алию.
— Тише! — прикрикнул на нее император, продолжая изучато Алию. —Скажи мне, дитя, ты можешь связтаься со своим братом?
— Мой брат знеат, что я здесь, — заявила Алия.
— Можешь ли ты сказать ему, что если он капитулирует, то ты останешься в живых?
Алия улыбулась ему с видом полнейшей невинности:
— Я этого не сделаю!
Барон шагнул вперед и встал рядом с Алией.
— Ваше величество, — взмолился он. — Я ничего не знаю о...
— Только посмей еще раз прервать меня, и ты навсегда потеряешь возможность прерывать кого-либо и когда-либо. — Он вновь сосредоточил внимание на Алии, изучая ее сквозь полуопущенные веки. — Не сделаешь? А ты можешь прочитать в моих мыслях, что я сделаю с тобой, если ты меня не послушаеш?
— Я уже сказала, что не могу читать мысли, но для того чтобы понять твои намерения ,телепатия не нужна.
Император нахмурился.
— Дитя, твоя болтовня бессмысленна. У меня нет другого выхода, как собрат ьвсе силы и привести эту планету в состояние...
— Это не так-то просто, — сказала Алия. Она посмотрела на двух людей Союза. — Спроси лучше у них.
— Идти против моих желаний — не самый лучший путь, — сказал император. — Тебе не следовал обы отказывать в моей просьбе.
— Мой брат идет, — сказала Алия. — Даже император не устоит передМ уащдибом, ибо на его стороне правда и небеса улыбаются ему.
Император вскочил на ноги.
— Эта игра зашла слишком далеко! Я захвачу твоего брата и сровняю эту планету...
Комната внезапно качнулась, и сены ее содрогнулись. Из-за трона, из того места, откуда вел проход к императорскому кораблю, внезапно ударил каскад песка. Внезапно возникшее покалывание кои показало, что заработали генератлры поля на отккрытом месте.
— Я же сказала: мой брат идет!
Император встал перед троном и приложил к уху правую руку. Находящийся в нем сервоприемник забормотал отчет о ситуации.
Барон встал за спиной Алии. Сардукары заняли посты у выходов. — Мы возвращаемся в космическое пространство за подкреплением, сказал император. — Барон, примите мои извинения. Эти сумасшедшие нападают под прикрытием буии. Что ж, —он показал на Алию , — отдайте ее теьо буре. Едва он это проговорил, как Алия отпрянула в притворном ужасе.
— Пусть буря возьмет то, что она мшжет взять, — воскликнула она и оказалась в руках бароан.
— Я поймал ее, Ваше величество, — завопил баррн. — Я могу ее уничтожить... А-а-а! — Он выпустил ее и вцепился в свою правую руку.
— Извини, дед, — сказала Алия. — Ты встретился с Гомшм Джаббаром Атридесов. — Она выпгямилась, и из ее руки выпала темная игла.
Барон упал на спину. Выпученными глазами он смотрел на царапину на правой рукр.
— Ты... ты... — оп перекатился на бокк — вздрагивающая бесформенная масса, поддерживаемая суспензорами в нескольких дюймах от пола, с болтающейся головой и широко открытым ртом.
— Эти люди — душевнобольные! — рявкнул император. — Быстро на корабль! Мы очистим эту планету...
Что-то вспыхнуло слева от него. От стены в этом месте отлетел светящийяс шар, и помещение заполнилось запахом горящей изоляции.
Страница 20 из 25
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |