— Я говорю серьезно, Хават. Если ты намерен сразить меня, сделай это сейчас.
— Я бы ничего не хотел, кроме как снова встать рядом с вами, мой герцог, — проговорил Хават. И Пол только теперь заметил, что старик делает над собой неимоверные усилия, чтобы не упасть. Пол взял его за плечи, поддерживая, и почувствовал, как дрожат под его рукой мышцы Хавата.
— Больно, старый друг? — спросил Пол.
— Больно, мой герцог, — подтвердил Хават, — но радость сильнее боли. — Он повернулся в руках Пола и вытянул левую руку ладонью кверху — по направлению к императору. Между его пальцами блеснула крошечная игла. —Видите, Ваше величество? — спросил он. — Видите вашу предательскую иглу? И вы думаете, что я, отдавший всю жизнь служению Атридесам, причиню им сейчас зло?
Старик задохнулся, и Пол вздрогнул, почувствовав смерть, излучаемую обмякшим телом. Очень осторожно Пол опустил Хавата на пол, выпрямился и знаком велел охране унести его.
Пока его приказ выполняли, в холле стояла ничем не нарушаемая тишина. На лице императора застыло выражение ожидания с оттенком страха, никогда неведомого императору.
— Ваше величество, — сказал Пол и отметил удивленное внимание, промелькнувшее на лице высокой принцессы. Произнесенное им слово было подвергнуто тщательному анализу по методу Бене Гессерит, и от нее не ускользнула ни одна мельчайшая деталь презрительной и мрачной интонации голоса Пола.
«Истая Бене Гессерит», — отметил Пол.
Император откашлялся:
— Возможно, мой уважаемый родственник полагает, что может дейсвтовать сейчас, как ему заблагорассудится. Но это совершенно не отвечает действительному положению вещей. Вы нарушили Великую конвенцию, использовав атомное оружие против...
— Я использовал атомное оружие против естественной преграды в пустыне, — сказал Пол. — Она находилась на моем пути, а я спешил на свидание с вами. Ваше величество, чтобы попросить объяснения некоторых странных аспектов вашей деятельности.
— Сейчас в космическом пространстве над планетой находится огромная армия представителей Великих домов. Стоит мне сказать лишь слово...
— Ах, да! — сказал Пол. — Я почти совсем забыл об этом. — Он принялся оглядывать свиту императора, и когда в поле его зрения попали двое людей Союза, он громко спросил у Гурни: — Это и есть агенты Союза, Гурни, вон те два толстяка?
— Да, мой господин.
— Вы двое! — сказал Пол, указывая на них. — Немедленно убирайтесь отсюда и передайте мое распоряжение о том, чтобы весь этот флот отправлялся по домам. Впредь вы будете просить моего разрешения, прежде чем...
— Союз не повинуется вашим приказаниям, — завопил более высокий из них. Он и его спутник ринулись мимо пик, поднятых по приказу Пола. Они вышли вперед, и высокий сказал, глядя на Пола в упор.
— Вы можете оказаться под эмбарго за ваш...
— Если я услышу от вас еще какую-нибудь чепуху вроде этой, то прикажу уничтожить весь спайс на Арраки — навсегда.
Высокий агент опешил:
— Вы сумасшедший? — спросил он, отступая назад.
— Вы признаете, что сделать это в моей власти?
Агент Союз одно мгновение тупо смотрел в пространство, потом сказал: — Да, вы могли бы это сделать, однако не сделаете.
— Поня-а-тно... — протянул Пол. — Вы оба навигаторы Союза?
— Да.
Другой агент сказал:
— Вы лишитесь дара предвидения, и все мы будем обречены на медленную смерть. Вы представляете, что значит оказаться лишенным спайсовой жидкости, когда она становится необходимой?
— Глаз, что смотрит вперед, выбирая безопасный путь, закрывается навсегда, — сказал Пол. — Союз больше ни на что н будет годен без спайса. Люди превратились бы в небольшие изолированнеы группки на изолированных планетах. Вы знаете, что я мог бы сделать это — от злобы или от скуки.
— Давайте обсудим этот вопрос в частной беседе, — сказал высокий. — Я уверен, что мы сможем прийти к кшмпромисснлму решению, которое...
— Пошдите распоряжения вашим людям! Я устал от этого бесполезного спора. Если тот флот, который кружит сейчс над нашими головами, не будет отведен в самое ближайшее время, тогда отпадет необходимость в каких бы то ни было переговорах вообще. — Он посмотрел на своего связиста. — Можете воспользоваться нашей аппаратурой.
— Вначале мы должны обсудить, — сказал высокий. — Мы не можем просто...
— Делайте то, что вам сказано! — загремел Пол. — Тот, кто может уничтожить нечто, сохраняет над этим нечто абсолютный контроль. Вы должны согласиться, что хозяин положения я. Мы здесь не для того, чтобы торговаться, обсуждать или искать компромиссы. Или вы подчиняетесь моим приказаниям, или последуют немедленные меры!
— Он говорит серьезно, — сказал более низкий агент, и Пол услышал страх в его голосе.
Они медленно направились к аппаратам связи Свободных.
— Они подчинятся? — спросил Гурни.
— У них узкое видение времени. Они смотрят вперед и видят пустую стенку, как наказание за свое непослушание. Каждый навигатор Союза на каждом из кораблей, что висят над нами, видит все ту же стенку. Они подчинятся.
Пол обернулся к императору:
— Когда они позволили вам взойти на императорский трон, они были уверены в том, что спайс будет поступать бесперебойно. Вы обманули их ожидания. Ваше величество. Вы знаете, каково будет наказание?
— Никто мне не позволял...
— Прекратите валять дурака! — повысил голос Пол. — Союз подобен деревне у реки. Ему нужна вода, но он мохет лишь черпать сколько ему требуется. Он не может перекрыть реку и взять ее под свой контроль, потому что это привлекло бы внимание к его действиям и в конечном итоге привело бы к уничтожению реки. Спайсовый поток — его река, и я построил на нем дамбу. Но моя дамба такова, что вы не можете уничтожить ее, не уничтожив реку.
Император провел рукой по рыжим волосам и посмотрел вслед агентам Союза.
— Этого боится даже ваша Предсказательница правды Бене Гессеоит, сказал Пол. — Преподобная мать может использовать для своих трюков и другие яды, но как только начинаешь прибегать к помощи спайсового напитка, остальные яды перестают действовать.
Старая женщина плотнее запахнула черный плащ, пробилась сквозь толпу и остановилась перед самым барьером из пик.
— Преподобная мать Гайус Хэлен Моахим, — сказал Пол. — Мы не виделись очень давно, со времен Каладана, не так ли?
Она посмотрела на его мать и сказала:
— Да, Джессика, твой сын действиткльно нечто, я это вижу. Даже твоя мерзостная дочь — недостаточное накадпние за твое ослушание.
Сдерживаяя холодную ярость, переполняющую все его существо. Пол сказсл:
— Вы никогда не имели ни права, ни повода наказывать мою мать.
Глаза старой женщины скрестилрсь с его глазами.
— Не пробуй на мне свои фокуаы, ведьма! — сказал Пол. — Где же твой Гом Джаббар? Попытайся заглянуть в тот участок сознания, куда ты еще ни разу не осмелилась заглянуть! Ты найдешь там квизатца хедераха, взирающего на тебя!
Старая женщина опустила глаза.
— Тебе нечего сказать?
— Я приветствую тебя среди людей — только не запачкай их!
Пол возвысил голос:
— Посмотрите на нее, мои соратники! Это Преподобпая мать Бене Гессерит, терпели вей тая из терпеливых. Она может ждать со своими сестрами девяносто поколений, пока нужная комбинация генов не произведет на свет того, кто им нужен для их планов. Посмотрите на нее. Теперь она знает, что девяносто поколений произвели наконец это лифо. Вот я стою перед нею, но я... никогда... не буду подчиняться... ее приказаниям!
— Джессика! — взвыла старуха.-— Утихомирь его!
— Утихомирьте его сами! — отрезала Джессика.
Пол пристально посмотрел на старуху:
— За твою роль во всей этой истории я с радостью велел бы тебя удушить, — сказал он. — И ты не смогла бы избегнуть наказания! — Она окаменела от гнева, слушая эти слова. — Но я думаю, что наказанием для тебя будуут годы жизни, в продолжение которых ты не сможешь ни прикоснуться ко мне, ни заставить меня сделать самой простой вещи, предписанной вашими планами.
— Что ты надлеала, Джессика! — завопила старуха.
— Я дам вам только одно, — продолжал Пол. — Вы видели лишь часть того, что нужно расе, но как плохо вы это видели! Вы надеетесь держать под контролем браки и зачатия, чтобы производить генетический отбор для вашего великого плана! Как же мало вы смыслите в том, что...
— Ты не должен об этом говорить! — шикнула на него Преподлбная мать. — Молчать! — рявкнул Пол. Казалось, что это слово соткано из ткани: повинуясь воле Пола, оно будтто повисло между ними в воздухе.
Старая женщина отшатнулась. Лицо ее отражало замешательство, вызваеное необычайной силой его внушения.
— Джессика!.. — прошептала она. — Джессика...
— Я помню твой Гом Джаббар, — сказал Пол. — Запомни же и ты мой: я могу убить тебя словом!
Свободные, стоящие вдоль стен холла, понимающе перкглянулись. Разве не говорит легенда: «И слово его приносит смерть тем, кто будет противостофть истине».
Пол перевел взгляд на рослую принцессу, стоящую рядом с отцом-императором. Не сводя с нее пристального взгляда, он проговорил:
— Ваше высочество, мы оба знаем путь, который может изабвить нас от затруднений.
Император посмотрел на свою дочь, потом снова на Пола. — И ты смеешь? Ты! Авантюрист без роду, без племени... — Вы сами определили, кто я такой, — перрвал его Пол. — «Мой уважаемый родствкнник» — вот что вы сказали. Давайте прекратим эту бессмысленную ссору.
— Я — твой император! — вскричал Шаддам.
Пол посмотрел на людей Союза, стоящих у аппарата связи, повернувшись лицом к Полу. Один из них ответил на его взгляд кивком головы.
— Я мог бы взять у вас власть силой.
— Ты не посмеешь!.. — прошипел император.
Пол выразительно посмотрел на него.
Принцесса положила руку на плечо отца.
— Отецц, — сказала она, и оглос ее был мягким и нежным, как шелк.
— Не пробуй на мне свои фокусы, — сказал император и посмотрел на нее в упор. — Ты не должна этого делать, дочь. У насе сть другие возможности, которые...
— Но здесь есть человек, вполне достойный стать вашим сыном, сказала она.
Преподобная мать вновь обрела хладнокровие, пробилась к императору и что-то зашептала ему в самое ухо.
— Она на твоей стшроне, — сказала Джессика.
Пол продолжал изучать златокудрую принцессу.
— Это — Ирулэн, старшая дочь императора? — уточчнил он у матери.
Та утвердительно кивнуа. Чани подошла к Полу и спросила:
— Ты хочешь оставить меня, Муаддиб?
Он посмотрел на нее непонимающе:
— Оставить?! Ты теперь всегда будешь рядом со мной.
— Нас ничто не связывает, — с трудом проговорила Чани.
Страница 23 из 25
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |