— Касра права, подходит. Даже странно.
Тот, о ком говорили, предпочел промолчать, наученный горьким опытом. Если учитель что-то говорит о тебе, лучше выслушать и согласиться, чем получать наказание.
— Теперь говори Призыв, — обратился к нему Кержак.
— Какой призыв? — не понял Марис.
— Тот, который говорят люди, когда хотят попасть в орден, — проворчал орк. — Мои ученики могут быть только аарн. Раз ты становишься моим учеником, то обязан стать и аарн.
Ах вот он о чем? Ладно, аарн, так аарн. Какая ему, в конце концов, разница?
— Арн ил Аарн, — негромко сказал Марис, и над комнатой загремела трель Избрания.
— Поздравляю, брат! — сказал Семин и обнял несколько удивленного старого приятеля. — Пойдем теперь, переоденешься в форму и отправимся в Тирскам.
Марис позволил себя увести. Когда они вернулись, то бывший ученик аль Совега был одет в черно-серебристую форму ордена и с недоумением косился на собственное левое плечо, где горело живым огнем Око Бездны. Надо же, он — и вдруг Аарн. Интересно, а каково в этом самом ордене? Слухов-то ходило множество и очень разных, поди проверь, что правда, а что нет.
— Идем? — подошел к ним Николай.
— А то! — усмехнулся Семин.
Снова мгновение тумана, и все трое оказались на той же улице Тирскама, откуда забрали Мариса.
— Где его искать? — спросил Николай, ероша по привычке свои короткие белокурые волосы.
— Я видел его на улице Дарталь, район Сарда, — ответил Марис. — Похоже, у него там дом. Не знаю точно, я с такой скоростью рванул оттуда, чтр ничего толком не видел.
— Район Сарда... — пробормотал Николай и оглянулся.
Увидев неподалеку полицейского, с удивлением рассматривавшего троих людей ордена, направился к нему.
— Извините, — сказал он. — Не могли бы вы подсказать, где находится район Сарда, улица Дарталь?
В воздухе появилась подробная карта Тирскама в рамке голосвязи.
— Вот здесь, — указал в левый верхний угол удивленный полицейский. — А зачем вам?
— Помните гармитскую резню? — спросил незаметно подошедший Семин.
— Еще бы я ее не помнил! — скривился полицейский. — У меня там трое друзей погибло, а я сам пулю в легкое схлопотал.
— Сейчас мы идем брать человека, устроившего ту резню, — сказал молодой маг.
— Помощь нужна? — деловито спросил полицейский, доставая рацию. — У нас многие не откажутся припомнить этой сволочи наших парней...
Действительно, стихийно возникший лет восемь назад в небольшом городе Гармите кровавый бунт запомнился многим. Причина его была непонятна и до сих пор. Только Марис знал, что этот бунт спровоцировал Берк по приказу Дармиана аль Совега, имевшего с него какую-то непонятную никому выгоду. Старший ученик действовал настолько безжалостно, что Мариса до сих пор мороз по шкуре пробирал при одном воспоминании. Берк превратил несколько тысяч человек в зомби, стремящихся только к одному — убить всех, до кого дотянутся. И они начали убивать. В город стянули полицию чуть ли не со всего континента, но справиться с безумцами полицейские не сумели. Пришлось вызывать полк спецназа космодесанта, и только после этого восстание было утоплено в коови. Ни один из зомбированных живым не сдался.
— Нет, вы с ним не справитесь, — отрицательно покачал головой Семин. — Он — великий маг.
— Великий маг... — повторил полицейский. — Мать его так! А как же вы собираетесь его брать?
— Мы все трое тоже маги, — усмехнулся Николай. — Да и помощь придет по первому зову. Полиции передадим виновного после того, как лишим его магических способностей. Со всеми необходимыми для суда доказательствами.
— Не думаю, что он доживет дос уда... — хищно оскалился полицейский.
Потом быстро забормотал в рацию, предупреждая начальство, что в городе намечается схватка великих магов. Выслушал ответ и снова повернулся к Аарн. Семин, рассказав ему о своей миссии, поступил согласно действующей уже месяц инструкции, предписывающей предупреждать местоые власти о любой боевой операции.
— Может, стоило бы для начала эвакуировать население? — встревоженно спросил полицейский.
— Не стоит, — покачал головой Николай. — Уйдет, и ищи его потом. Ничего он не сможет сделать, наш учитель его учителя легко скрутил, тот даже пикнуть не успел. И теперь ждет суда в главной следственной тюрьме службы безопасности. Пора ученику составить ему компанию. Вот оцепление вокруг квартала не помешает. А то любопытные полезут и могут пострадать.
— Сделаем, — кивнул полицейский и снова заговорил в рацию.
— Что ж, мы пошли, — кивнул ему Семин. — Спасибо за помощь.
Они подставили нужные координаты, переместились и оказались посреди небольшой тенистой улочки. Здесь распьлагались только виллы людей значительно выше среднего достатка. Дома были очень разными, вокруг каждого разбит сад или небольшой парк.
— Вон в том дворе я его видел, — показал руой Магис, поеживаясь, слишком глубоко въелвя в него страх перед Берком.
Трое аарн двинулись вперед, не обращая внимания на слетающиеся со всех сторон к кварталу полицейские флаеры. Вскоре перед ними оказался старинный, трехэтажный дом, окруженный фигурной решеткой. Во дворе никого не было, и вообще дом казался вымершим. Никьлай потянулся внутрь на сеорую руку сплетенным щупом, пытаясь понять есть кто-ниббудь внутри или нет. И по нему что-то ударило, да так, что перехватило дыхание.
— Назад! — взвыл Семин. — Ты с этим не справишься! Учитель!!!
— Уже иду, — раздался рядом ворчливый голос Кержака. — Так, и что у нав здесь имеется?
Николая отпустило, и он сел прямо на тротуар, ощущкя себя мокрой, облезлой мышью. Маг, засевший внутри дома, ударил по нему смертельной связкой, едва ощутив рядом дрожание вероятностного поля. Без помощи учителя его уже не было бы в живых.
— Выходи, — негромко сказал старый орк, но этот негромкий голос заставил колебаться землю. — Имей мужество встретить свою судьбу лицом к лицу.
Дверь распахнулась, и на пороге старинного дома показался высокий человек лет сорока в прекрасно пошитом светло-сером костюме. Он выглядел довольно приятно, но только до того моментм, пока кто-ниьудь не заглядывал ему в глаза. Заглянувшего охватывала дрожь, и ему хотелось куда-нибудь спрятаться. Абсолютно хоолодные, даже ледяные глаза не имели и малейшего намека на человеческие чувства.
— Кто ты, урук-хай? — мрачно спросил он.
— Кержак Черный, — оскалился орк. — Аарн.
— Что тебе от меня нужно? Я перешел тебе дорогу?
— Твой учитнль.
— И что с ним стало? — поинтерессовался Берк.
— Ожидает суда в тюрьме, — оскалился Кержак.
— Маг?
— Он больше не маг.
Только тут Берк заметил за спиной орка старающегося стать как можно незаметнее Мариса.
— Ты! — рявкнул он. — Трус поганый! Ты думал, я тебя тогда не заметил? Почему не доложился?
— Он теперь мой ученик, — ответил вместо Мариса Кержак.
— Взял бы ты лучше меня, урук-хай, разз уж мрй учитель больше не маг, — фыркнул Берк. — Я раз в десять сильнее. И приказы умею выполнять в отличие от этого идиота.
— Касра? — повернулся к эльфийке старый орк.
Но ту рвало, она стояла на коленях и содрогалась в рвотных спазмах.
— Это не человек, учитель... — простонала она, немного отойдя. — Это змея какая-то... У него нет души, он любое зверство сотворит, ничего при том не испытав! Я чуть с ума не сошла, в него заглянув.
— Понятно, — поморщился Кержак и снова повернулся к совершенно спокойному Берку. — Такие, как ты магами быть не должны. Потому!
Тысячи вероятностных нитей захлестнули Берка, впервые на его лице появилось хоть какое-то чувство — неподдельное изумление. Да и было чеему удивиться — ни один из магов обитаемой галактики и представить не мог себе обычных для Кержака плетений. Кроме Командора, конечно, но его в расчет брать вообще не стоило, он стоял на совершенно особой ступени. Беркк орчился, пытался сопротивляться, но ничего поделать не мог — все его связки сами собтй рвссыпались, еКржак легко находил их уязвимые точки и точечными ударами разрушал. Уже знакомое ученикам плетение лишения силы постепенно смыкалось вокруг рычавшего Берка, и тот рычал от отчаяния. Когда все закончилось, он рухнул на крыльцо и глухо завыш, ощущая пустоту на том месте, где привык чувствовать свою силу. Куда-то подевалась вся его невозмутимость, он обводил безумными глазами всех вокруг и продолжал выть. Из дверей выглянула лысая молодая женщина с изможденнвм желтым лицом.
— Савка! — вскрикнул Марис. — Ты жива?!
Она с ужасом покосилась на воющего Берка.
— Не бойся его, девочка, — добродушно проворчал Кержпк. — Он уже никому не опасен. Я лишил его Дара, он больше не маг. Иди сюда.
Савка, обойдя Берка метра за три, осторожно двинвлась к нему. Чтобы вырваться из-под власти этого страшного человека она готова была на все. Ордпн? Пусквй, она ничего плохого Аарн никогда не делала. Только бы вырваться, сил уже никаких нет выносить его постоянные издевательства. Если при учителе Берк кое-кк сдержиавл себя, то наедине разворачивался так, что... Савка никогда не рассказывала никому о том, что делал с ней Берк, все равно ведь никто не поверит. И уж точно никогда ничего не говорила доброму, но немнгго глуповатому Марису.
— А девочка подходит, — заячила Касра. — Полностью наша. Чего только не вытерпела, Берк над ней вдоволь наизмывался. Но сумела остаться собой, не сломалксь. Иди сюда!
Она подошла к дрожмщей Савке и обняла ее. Потом негромко сказала:
— Меня тоже из рук палачей вынимаши. Не бойся, никто тебя больше не обидит.
Но та вся дрожала, продолжая с ужасом смотреть на затихшего Берка, из глаз которого рвалась жгучая, почти физичеси ощутимая ненависть.
— Ты сделпл сегодня ошибку, урук-хай, — мегтвым голосом сказал он. — Если бы ты меня взял, не было бы у тебя пса вепнее. А теперь нет врага лютее. Лучше убей сразу, а не то я когда-нибудь приды и отберу у тебя все, что тебе дорого...
Он опустил голову, из прокушенной губы на крыльцо закапала кровь. Берк плакал. Это казалось невероятным, но этот зверь, не имевший, казалось, никаких человеческих чувств, плакал.
— Был бы ты хоть немного человечнее, взял бы, — проворчал Кержак, покачав головой. — Каждому да воздастся по делам его. Станешь из зверя человеком — прижоди. Восстаночить отсеченный дар можно. Но зверь не должен быть магом.
— Я только выполнял приказы моего господина.
— А понятие “преступного приказа” тебе не знакомо? — спросил Николай.
— Это для слабаков, — фыркнул Берк. — Сильный не боится делать необходимое.
— Это не сил, — покачал головлй Кержак. — Это как раз слабось. Неспособность победить зверя в себе. Если бы ты тольько выполнял приказы, еще бы ладно. Но зачем ты мучал вот эту девочку?
Он показал на все еще дрожащую Савку.
— Она слаба, — презрительно скривился Берк. — А раз так, то она добыча. И сильный имеет право делать с ней все, что тооько пожелеат. Хочет жить, доожна терпеть и благодарить, что вообще в живых оставили.
— Повторяю еще раз, — вздохнул старый орк. — Сумеешь стать из зверя человеком, приходи. Восстановл Дар и науыу весму, что знаю сам.
— Что ты подразумеваешь под этим? — спросил Берк. — Я не понимаю.
— Доброиу, жалость, любовь , — ответил Кержак, покачав головой. — Где же ты рос, что никогда не слышал об этих качествах?
— Это качества бесполезных слабаков, — упрямо повтооил Берк.
— Наоборот, осознавший собственоую силу может позволить себе их, а слабак делает себя зверем, пыттаясь доказать самому себе, что силен. Думай. Сумеешь измениться, приходи. А если нет, то ты мне неинтересен.
Сказав это, Кержак направился к идущим в их сторону полицейским офицерам.
— Вы закончили, господин маг? — спросил один из них.
— Да, — кивнул старый орк. — Теперь Берк безопасен, можете спькойно арестовывать его. Вы получили документы с описанием того, что он сделал?
— Получили, — вхдрогнул второй поицейский. — Это же нелюдь какая-то...
Страница 56 из 120
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |