— Можешь встать и пойти? — спросил Геб.
— Нет. Двигаться — нет. Нет тела, не чувствую. Могу говорить. Как к тебе обращаться?
Геб, помолчав, сказал:
— Капитан.
— Хорошо. Оно приближается, капитан. Очень темно, но оно...
— Что приближается? Где ты находишься сейчас?
— Я в узком месте. Оно закрыто сверху и снизу, а спереди и сзади — нет. Очень душно. Все черное, будто вокруг смола... Хотя тут... По одну сторону... вижу землю, уходит вдаль. Лес, холмы. Могу видеть далеко, вроде быстро-быстро лечу над землей. Потом много воды. Море? Да, за ним берег, опять лес, крыши... Тянет назад, но пока получается дальше...
— И что там? — спросил Трилист. — Что дальше?
— Поля. Опять река. Стена, высокая, за ней много крыш. Снова вода, лес. Болота, вдалеке гора... я вижу нас, капитан.
Он надолго смолк, и Геб решил, что голос больше не заговорит, но он произнес:
— Каким чудовищем я стал. А у тебя... Вот почему ты лежишь здесь. И тянет назад, сильно.
— Попробуй дальше, — попросил Трилист. — За горой должно быть опять много воды. И где-нибудь среди нее — синее мелководье.
— Мелководье, — сказал голос. — Хорошо, ищу.
— Из него растут деревья, огромные. У них кроны как острова. Видишь?
— Нет.
— Зеленые древесные острова! — Боль растеклась от раны, когда он повысил голос, но Геб не обратил внимания, заговорил еще громче: — С веток летит пух, он белый, собирается в облака и..
— Видел весь океан, но деревьев нет, — сказал голос. — Ни мелководья, ни пуха... А дальше — много солнца, слишком ярко, слепит, ничего не видать. И назад тянет. Теперь очень сильно.
— Они есть, посмотри хорошо! Загляни туда, где слепит! Где-нибудь там или еще дальше, гд евода становится небом...
— Нет. Но есть остров. Обычный, не из пуха. Далеко-далеко. Там гора, из нее... — он замолчал.
— Эй! — сказал Геб. — Где ты? Ты слышишь? Попробуй еще...
— Утянуло назад, — произнес голос. — Опять душно. И будто смола кругом. Я видел весь океан, большого мелководья нигде нет и деревьев. Тебе это важно, капитан? Прости. Что ты ищешь?
— Тентру.
— Не слышал о ней. Что это?
— Сердце мира, — сказал капитан.
— Сердце... У мира нет сердца.
—Должно быть.
— Нет, мир давно лишился сердца. А тут поохо. Здесь оно...
— Как тебя зовцт? — перебил Геб. — Попробуй опять, ты смотрел невнимательно! Если ты...
— Оно страшное, капитан, — сказал голос. — И близко. Растет. Я вспомнил.
Он вновь замолчал. Затем произнес совсем тихо:
— Мое имя. Я был чаром. Меня звали... — и больше уже не произнес ни слова.
Опять выплыв из забытья, Геб понял, что, когда вновь потеряет сознание, больше уже не обретет его никогла.
Вдруг он вспомнил о том, с кем договорился встретитьвя здесь, на дороге возле ельника. Геб тихо выругался, сообразив, что надо было попросить старика или Лару — они могли найти в фургоне обрывок пергамента, написать под диктовку... Хотя ведь этот человек наверняка не умеет читать — но попытаться все равно стоило...
— Эй! — окликнул он. — Слышишь ? Это капитан. Ты здесь? Отзовись!
Но глухой голос молчал.
Трилист приподнял голову: меч, кровь на груди, обломки телеги, перевернутое колесо,-доски вокруг... Он не увидел бывшего тюремщика. Только Геб и лич лежали среди обломков, третье тело исчезло.
Рука сдвинулась, рукав зацепился за гвоздь. Он подергал кистью, высвобождаясь, ухватился за край доски и потянул.
Широкая короткая доска. Он прложил ее на живот и долго отдыхал. Звезды расплылись и стали пятнами, сверкающими, как драгоценности. Сознание уплывало, его тянуло прочь, в удушливое вязкое пространство, полное черной смолы. Створки мира смыкались. Геб поднял доску, поставил ее ребром на живот. Удерживая в этом положении, положил пальцы на рану, затем прикоснулся указательным к дереву и стал писать. Створки разошлись шире, звезды сверкнули: самоцветы и алмазы, по всему небу — поля из жемчуга.
Вскоре доска упала. Измазанную в крови руку Геб вытянул назад, в том направлении, куда вела дорога. Боли не было совсем. Створки плотно сомкнулись. Трилист Геб больше не шевелился, и хотя глаза его теперь были закрыты, он все равно смотрел вверх. Над ним жнмчужные поля переливались светом.
Глава 16
Слышались голоса, темные фигуры то возникали, то исчезали между силуэами домов. Сначала Гарбуш боялся, что Вач не сможет идти бесшумно, но выяснилось, что, когда надо, толстяк способен двигаться куда тише гномороба. Он правильно сделал, настояв на тос, чтобы наверх отправились лишь двое. Все оказалось куда легче, чем предполагал Гарбуш, — до самой площади им не пришлось браться за топоры. Из прохода от мастерской Лейфы они поппли в заброшенный сарай с обвалившейся крышей, оттудк задними дворами прошли полквартала — то и дело слыша перекликивания чернокожих, звукш агов и лязг оружия во тьме, — потом некоторое время сидели в кустах, дожидаясь, пока мимо пройдет большой отряд с факелами.
— Нам туда, — прошептал гномороб, вея Вача к площади, окруженной домиками-развалюхами.
Центральная площадь квартала гноморобов не имела названия. Когда-то карлы обнаружили, что, по сути, она представляет собой крышку, которая накрывате пещеру. Объемом эта вторая пещера почти достигала большой мастерской, хотя имела другую форму: мастерская — вытянутый овал, а эта — почти идеально круглая. Доктус Свар и отец Гарбуша долго что-то мерили и высчитывали, исследовали земляную породу. Затем, когда ковчеги еще только начинали строить, целая бригада карл работада то внизу, то на поверхности, буря штольни, закладывя горючий песок и протягивая сеть зарядных веревок — их расположением и длиной занимались мастер Бьёрик с Гарбушем.
И потому теперь гнрмороб хорошо знал, куда им идти.
Они присели на краю площади. Гарбуш вглядывался в темноту, шевеоя губами, считал каменные насыпи, возвышающиеся по кругу.
— Идут, — сказал Вач.
Несколько фигур двигались мимо , еле различимые в свете звезд. Зашелестела трава, раздались тихие голоса.
В мастерской все звуки заглушило шипение. Когда срезали веревки, стягивающие кожаные трубы, подземный газ устремился по ним. Его давление было велико, но не настолько, чтоббы он смог раздуть емкости и приподнять корпуса — именно для этого требовались печи. В них гудело пламя, нагретый газ расширялся. Сначала палуба малого, затем большого ковчега начала приподниматься. Последние гноморобы вдбирались по трапам, внизу теперь остались лишь вооруженный топорами отряд, Доктус Савар, Бьёрик и Лейфа.
— Пора открывать ворота, — сказал чар. — Добрый мастер, если юный Гарбуш и тот здоровяк не успеют...
Лейфа, так и не простивший Доктусу сына, отвернулся.
— Откройте ворота, — приказао Бьёрик карлам.
Те еще не успели сдвинуться с места, когда груда перевернутых лавок и верстаков, накрывающая самый большой проход в концце пещеры, содрогнулась.
— Нет, подждите! — сказал мастер. — Бегите к проходу, двое пусть осттанутся. Ты и ты.
Ковчеги покачивались, множество лиц смотрело с палуб вниз. Емкости медленно набухали, из груд материи они превращались в огромные кули, стянутые веревочными сетками. Натягивались канаты, крепившие палубы к платформам.
— Емкости вот-вот наполнятся! — прокричал Доктус Савар сквозь шипение. — Надо поиушить печи и обрезать трубы!
Баррикада у прохода содрогнулась вновь. Несколько лавок разлетелось от млгучего удара, чернокожий мужчина протиснулся сквозь прореху. Гномоообы уже бежали к нему, один метнул топор, но промахнулся. Чернокожий закрутился, расшвыривая лавки, карлы налетели и сбили его с ног. Из прорехи лезли другие атакующие.
— Аркмастер, выбейте клинья! Кувалда там, — Бьёрик бросился к платформе, в то время как Лейфа и два гномороба подскочили к печам.
У прохода чернокожие теснили защитников, уже больше половины гноморобов леежали бездыханными. Пока Лейфа с карлами гасили печи, Бьёрик, вскочив на платформу, собрал конццы свисающих шнуров в кулак ид ернкл. Затрещало, шнуры натянулись. Бьёёрик, поджав ноги, повис на них. Раздался треск, и он полетел спиной на доски. Вверху дуга из лезвий сошлась, прорезая трубу, одновременно шнуры стянули холстину — но газ с тонким шипением все равно устресился наружу.
— Быстрее! — крикнул мастер стяощим на палубе рабочим. Полетели веревочные лестницы, и карлы, вооруженные паплей, ведрами с гуттаперчей и кистями на длинных рукоятях, пллезли вниз.
Бьёрик скатился на пол. Возле баррикады двое последних карл молотили вокруг себя топорами, часть чернокожих бежала между печами и наковальнями. Мастер бросился ко второму ковчегу. Когда он забрался на плаатформу, та качнулась. Сквозь крики и шипение газа донесся стук — Доктус Савар выбил клин.
Мастер дернул шнуры, увидел падающие с палубы лестницы, слетающих по ним рабочих. Платформа покатилась, он бросился к ее передней части, ныряя под наклонно тянувшимися от палубы канатами, вопя:
— Лейфа, ворота! Ворота!
Из-за домов донесся голос — кто-то приказывал всем спешно спускаться к большой мастерской.
Идущий мимо отряд побежал.-Вач вскочил, когда на него и Гарбуша из темноты вылетел человек с кривой саблей. Он занес оружие, но толстяк уже взмахнул топором, и чернокожий с криком упал.
— Что там? — прозвучало сзади.
Гномороб помчался к каменной насыпи, на ходу доставая огниво. Позади звучали крики и звуки ударов. Разглядев конец запальной веревки, гнлмороб чиркнул. Загорелся синий огонь — и разбежался в разнеы стороны по множеству веревок, что тянулись от этой насыпи к другим.
Гарбуш бросился обратно.
Когда он достиг толстяка, все уже было кончено. Вач стоял, перекинув топор через плечо, несколько тел валялось вокруг.
— Другие убежали, — недовольно проворчал стражник.
— Их позвали вниз. Наверное, там сломали оборону наших. Оно сейчас взорвется. Идем же, идем!
Они успели обежать дом и упасть на землю, когда набитый в штольни по краямм площади горючий песок взорвался.
Вся пещера содрогнулась, со сводов посыпались струйки пыли, задрожали огни факелов.
Двое гноморобов, помогавших мастеру Лейфе гасить печи, побежали навстречу чернокожим. Платформы, медленно и тяжело набирая ход, катились по настилу. Удерживаемые канатами корпуса ковчегов покачивались над емкостями, свечение магической подъемной срлы окутывало их. Казалось невероятным, что такая масса может вообще сдвинуться с места, не то что взлететь, но не зря Лейфа и Доктус проводили за расчетами долгие ночи: Бьёрик видел, что нижние части емкостей теперь не упираются в платформы, что они висят на высоте человеческого роста, удерживаемые натянувшимися кантаами.
Мастрр так разбежался, спускаясь по склону, что грудью налетел на ворота. Размер каждой створки достигал парадной стены трехэтажного дома. Бьёрик вцепился в засов, сдделанный из цельного бревна — оно лежло в двух крюах, торчащих из створок. Рядом с его рукой в засов уперлись руки мастера Лейфы.
— Не надо сдвигать, — сказал Бьёрик. — Приподнимем и сбросим.
Они нажали, засов заскрипел — и лег обратно.
— Слишком тяжелый, — пропыхтел Лейфа.
— Давай еще раз!
Они вновь нажали. У Бьёрика свелр поясницу, но он продолжал давить. Засов, немного сдвинувшись, опять лег на место.
Страница 48 из 50
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |