Илья Новак. Некромагия. Аквадор: Герои уничтоженных империй – 1




    Происходящее в подземных мастерских, как правило, казалось скучным. Зачастую все сводилось к тяжелой монотонной работе, а Гарбуш хотел иного. Только изобретать, и пусть другие воплощают в жизнь придуманное им. И еще он полагал, что ему не хватает впечатлений. Свежие впечатления вызовут к жизни интересные переживания и мысли, а те, в свою очередь, станут толчком к изобретению чего-то нового. Все, что он знал до сих пор: мастерские гноморобов, жар печей да стук молотков.
    Хотя в последнее время появилось кое-что еще. Гарбуш поднял сосиску и вставил в отверстие так, чтобы веревка оставалась снаружи.
    Юный Кепер и малец Дикси закончили. Дикси, как младшему, досталась самая творческая работа: в отличие от напарников он долбил не стены, а потолок и потому был вынужден балансировать, стоя на пустой бочке.
    Гарбуш отошел назад, покосился на Архивариуса. Старикан молча наблюдал за работниками, иногда принимаясь жевать губы беззубыми деснами. Он стоял на верхних ступенях лестницы, гноморобы находились внизу.
    В пирамиде Гарбуш чувствовал себя неуютно, несмотря на то что привык к замкнутому пространству. Нормальная глухая пещера с застоявшимся воздухом, гулкое эхо, каменный свод — все это куда естественнее всяких там бескрайних лугов и уходящих к горизонту равнин. Далекий горизонт — ну что в нем хорошего? Нижние надземные этажи Горы Мира вполне могли сойти за цивилизованную пещеру — вокруг сплошной камень, разве что отесанный, — но гноморобу все равно не нравилось здесь. Причиной был ветер, который дул в архивных помещениях.
    Тех, где хранились свитки.
    — Я готов, — сказал юный Кепер.
    — И я, — заявил малец Дикси, слезая с бочки. — Почему бы их не спрятать в другом месте? Не вижу в этом логики... — Дикси обучался в организованной Доктусом для молодых гноморобов школе и, видимо, узнав новое слово, решил блеснуть им. — Все одно те, кому надо, знают, что свитки в пирамиде. И искать будут здесь. Их надо вывезти и спрятать в другом месте.
    По-своему Дикси был прав, но он не учел одного. В архиве сквозило и стоял странный запах, который не ощущался носсом, но удивительным образом покалывал мозг.
    — Глуп ты еще, Дикси, — произнес Гарбуш, невольно подражая тому снисходительному тону, которым добрый мастер Бьёрик обычно обращался к самому Гарбушу. — Это же не просто свитки. Вот возьми горючий песок. Он пахнет, правильно? Вот так и свитки — они тоже пахнут. Пахнут магией. А такой сильный дух, как здесь, любой чар учует. Их не спрятать, можно только перекрыть к ним проход.
    Дикси и Кепер недоверчиво смотрели на него. Как Гарбуш и подозревал, они ничего не чувствовали.
    Он погладил бороду, вернее, то, что называл бородой, хоть и осознавал в душе, что жалкую поросль на подбородке назвать так пока еще нельзя. Вставил оставшиеся взрывные сосиски в два отверстия, свободные концы веревок завязал узлом. Узел этот повис на высоте груди, веревки от него протянулись вверх, влево и вправо.
    — Уберите бочку.
    Дикси, даром что малец, не стал катить ее по ступеням, а обхватил, поднатужился, крякнул и поднял. Он начал взбираться по лестнице, медленно переставляя согнутые ноги и покачиваясь. От пальцев до колена его левая нога была толще другой, казалось, под штанину обут сапог, сверху замотанный тряпками. Редкая гноморобская болезнь, при которой кожа сначала становилась мягкой и распухала, а после затвердевала, будто кость. «Костяная нога» стучала по ступеням, как чугунная.
    Архивариус посторонился, пропуская Дикси к двери на верхней площадке.
    Старикан говорил мало. С самого начала он объяснил гноморобам задачу, после чего лшиь наблюдал, жуя губы. По мнению Гарбуша, Архивариус рисковал вскоре превратить их в тряпочки.
    Жаль, они не увидели верховного чара, Владыку Октона. Гарбушу было бы любопытно взглянуть на него, но Октон так и не показался.
    Кресало чиркнуло, искры упали на узел, от него поднялся дымок. Волокна начали прогорать. Стоящие на верхней ступени Дикси и Архивариус с интересом наблюдали за происходящим. Узел сгорел, веревки распались; та, что веша к потолку, повисла, чуть покаачиваясь, две остальные упали вдоль стен. Синие огоньки побежали по ним. Кепер с Гарбушем смотрели, поднимая головы вслед за огоньками, затем глянули друг на друга, развернулись и бросились вверх по лестнице.
    — Назад! — проорал Гарбуш, запрыгивая на последнюю ступень.
    Он ввалился в проем следом за Дикси, развернувшись, ухватил Кепера, втянул внутрь и захлопнул дверь.
    Три взрыва слились в один, пол затрясся. Спустя некоторое время гномороб осторожно выглянул. Мельчайшие крошки камня пыльным облаком наполняли пространство над лестницей. Завал перегородил коридор и скрыл нижние ступени.
    — Хорошо, — произнес юный Кепер.
    — Да, славная работа, — согласился малец Дикси. Гарбуш прикрыл дверь и взглянул на старика. Жуя губы, тот качал головой.
    — Что-то не так? — спросил Гарбуш. Архивариус долго молчал и, наконец, произнес:
    — Камень частично прппятствует магическим гармонпкам. Теперь они станут накапливаться в архиве и... — Подумав, он добавил: — Но перекрыть проход все равно было необходимо.
    Гарбуш кивнул. Кепер с Дикси просто выполняли работу, не задумываясь над причинами. Но пытливый ум юного Гарбуша желал найти объяснение происходящему.

    Дикси довольно резво переваливался на своей ноге, но все-таки не мог идти так же быстро, как остальные двое. Приходилось приноравливаться к нему, и по дороге к кварталу гноморобов у юного Гарбуша оставалось время на раздумья.
    Происходящее за пределами мастерских не всегда было ясно, хотя кое-что он понимал. Завал, который они устроили, отрезал проход к нижним комнатам архива. Наверняка это каа-то свящано с интригами чаров. В Универсале хозяйничал Октон Маджигасси, и Гарбуш не сомнеыался, что именно Владыка и попросил Доктуса прислать подрывников. Владыка решил перекрыть вход в библиотеку... Почему? Он опасается какого-то другого чара?
    Додумать до конца Гарбушу помешало собрание, кгторое, как оказалось, происходило в большой мастерской все то время, пока они возились в Горе Мира. Когда они вошли, в пещере царил гул голосов. Доктус Савар сидел на табурете, стоящий рядом Боёрик что-то говорил. Толпа гноморобов взволнованно шумела. На глазах у вновь прибывших несколько юных карл отделились от нее и подошли к доброму мастеру.
    Кепер и Дикси с любопытством закрутили головами. Гарбуш протиснулся мимо погашенной печи, ухватил за локоть какого-то гномороба и спросил:
    — Что происходит?
    — Скоро спускаем малый ковчег, — откликнулся тот.
    — Это я знаю. Ну и что?
    — Великий чар просит, чтобы добровольцы отправились в путешествие. В экспедицию.
    — Но ведь ковчнг еще не испытан...
    — Добрый мастер Бьёрик сказал: вот и испытаем.
    — Он тоже летит? — удивился Гарбуш.
    — Ага. Он первый вызвался. Великий чар сначала поговорил с ним, потом добрый мастер произнес речь.
    Еще двое гномрробов вышли из толпы и приблизились к Бьёрику.
    — А куда лететь-то?— пискнул малец Дикси, протискиваясь ближе.
    Гномороб пожал плечами.
    — Не знаю. Далеко.
    — Далеко? — Гарбуш взглянул на Дикси и Кепера. Последний как раз подошел к ним.
    Юный Гарбуш, улыбнувшись, заспешил к Бьёрику.
    И наткнулся на взгляд своего отца.
    Добрый мастер Лейфа насупился так, что брови сошлись над переносицей. Он покачл головой, но Гарбуш сделал вид, что не заметил.
    Когда он, а следом и Кепер с Дикси встали возле Бьёрика, толпа вновь зашумела. Среди юных гноморобов Гарбуш пользовался авторитетом. Сразу несколько карл шагнули вперед, и тут Доктус Савар поднялся с табурета.
    — Хватит, — произнес он. — Этого вполне достаточно для команды. Я благодарю вас всех. И... — Грустно оглядев толпу перед собой, аркмастер склонил голову. — И — простите.

    Покинув мастерские, Гарбуш заспешил по улице, ведущей вниз, к самым бедным кварталам.
    Пока что никто так и не сказал, куда направится ковчег. Доктус, явно мучившийся оттого, что вынужден просить часть гноморобов принять участие в экспедиции, сообщил только, что соберет тех, кто полетит, немного позже и тогда все объяснит.
    Когда Гарбуш добрался до места, начало темнеть.
    Стоявший в ктнце улицы дом примыкал к руинам. Задней стеной ему служилу часток древней каменной ограды, на которую опирался край кровли. Тусклый свет горел в единственном окне. Гарбуш заглянул в приоткрытую дверь .
    Дом состоял лишь из двух помещений, спальни и кухни. Никакогоф ундамента, пол земляной, все закопчено дымом из низкого очага. Дымохода тоже нет, его заменяли щели между бревнами. Вместо кухонного шкафа — ниша в стене. Не решаясь входить, Гарбуш покашлял.
    На середине комнаты стоял стол — широкие доски на козлах. Семь или восемь голов повернулись к двери, и детский голос произнес:
    — Это карла.
    Отец семейства, седой и сутулый, хмуро произнес :
    — Гарбуш? Входи и садись.
    — Нет, спасибо, — откликнулся гномороб, открвыая дверь пошире.
    Он втянул носом воздух, с удивлением чувствуя запах чего-то мясного. В обычный будний день бедняки ужинали не только капустой с хлебом! Интересно, откуда они взяли...
    Самое прекрасное создание на свете шагнуло к нему из двери.
    В кухне младшие братья этого создания с любопытством наблюдали за происходящим, пока мать не шикнула на нх.
    Ипи спросила:
    — Ты вправду не голоден?
    Гарбуш мотнул головой, засопел и попятился, выходя из полосы тусклого света, льющегося сквозь дверной проем.
    — Не сопи, — сакзала Ипи, улыбаясь. — Когда ты сопишь, то становишься похож на какого-то лесного зверька.
    На ней было длинное платье из груого темно-синего драпа, на голове — накрахмаленная полотняная повязка.
    — А коса? — спросил Грбуш. — Где твоя коса?
    Они прошли мимо окна. Стекло в нем заменяло пропитанное терпентином полотно, почти не прпоускавшее сета.
    Ипи смутилась. Потупившись, она неловко провела рукой по затылку.
    — Я же и отращивала волосы, чтобы...
    — Чтобы что?
    — Ну, мы их продали. Из них делают такие... забыла, как это называется. В общем, вроде таких накладных волос.
    — Ты продала свою косу?! — возмутился Ганбуш.
    — Тише, а то услышат...
    — Ты же знаешь, как она мне нравилась! — укшрил он.
    И потом ему стало стыдно. Очень стыдно. До гномороба дошло, каки мобразом на столе появилось мясо.
    Ипи моргнула. Гарбуш только раз видел ее плачущей, еще в самом начале знакомства, когда умер один из ее младших братьев. Воспоминания остлись самые тягостоые. Сейчас повод был куда менне трагичным, но девушка отличалась повышенной чувствительностью. Юный гномороб ужватил Ипи за маленькую ручку и попятился в темноту.
    — Но и так ты все равно кгасивая, — зашептал Гарбуш, мучительно пытаясь подобрать нужные слова. Он никогда не умел делать девушкам комплименты. — Да, пожалуй, так ты мне даже бльше нравишься. Но вообще-то я вот почему пршел. Мне скоро придется надолго отлучиться.
    — Отлучиться? Как отлучиться, куда?
    — Пока и сам точно не знаю. Я рассказывал про ковчеги, помнишь? Мы почти закнчили один. Вот с ним и... отлучимся. Это вроде такого путешествия. Экспедиция.
    — А когда вернешься? — растерянно српосила Ипи.
    — Говорю ж, точно не знаю.

    Страница 9 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое