Илья Новак. Битва Деревьев. Аквадор: Герои уничтоженных империй – 3




    Септанта полагал, что Билал моложе. Но сейчас он видел перед собой не просто пожилого эльфа, а почти старика, пусть еще и полного сил. Большинство детей деревьев, не считая наездников на грифонах, никогда не стриглись или, по крайней мере, носили длинные волосы — символ свободы и власти. Воевода был почти лыс. Мохнатые седые брови нависали над узкими глазами, от крыльев мясистого носа к уголкам рта двумя дугами тянулись глубокие складки, будто трещины в коре.
    — Не нужен он мне здесь, Лана, — хриплым низким голосом произнес Билал, уперся широкими босыми ступнями в шкуры и тяжело поднялся с лежанки. На воеводе были мешковатые штаны и незаправленная белая рубаха.
    Старший в отряде куллов, все еще сжимающий в руках оружие Эльханта, стоял слева от него, а дойр, у которого была короткая палица, — справа.
    — Это он? — спросил Монфор у железнодеревщика.
    Только сейчас Септанта смог разглядеть лицо того, кого сбросил с коня — узкое и лишенное всякого выражения. Светлые волосы были зачесаны ото лба к затылку и скорее всего смочены известковой водой, отчего, став жестче, они поднимались волнистой лошадиной гривой.
    — Бунтарь, — процедил железнодеревщик, кладя руку на свой шлем, стоящий у края стола. — Конечно, он! Предатель.
    — Не предатель, — сказал агач.
    Лана презрительно хмурилась. Билал, сцепив пальцы на выпирающем под рубахой животе, неприязненно взглянул на железнодеревщика.
    — Лжешь! — рявкнул тот. — Ты…
    — Нет, никогда не лгу, — возразил Септанта.
    — Риг, он напал на меня, — обратился железнодеревщик к Билалу. — Он помешал отступлению, сбросил меня с коня, из-за него погибли солдаты!
    Воевода перевел взгляд с него на агача и спросил:
    — А это — правда?
    — Да, — произнес Эльхант.
    — Значит, бунтарь. Лана, сейчас нет времени звать брегона и устраивать суд над каждым, кто не выполняет приказы и мешает нам. Проследи, чтобы его казнили немедленно.
    Дойр шагнул к Септанте и получил каблуком зеленого сапога в колено. Удар казался несильным, но охранник с глухим мычанием повалился на шкуры. Эльхант, выдернув ножны с кэлгором из рук кулла и схватившись за столб, прыгнул, поджав ноги. Он пролетел по короткой дуге на столом, отпустив столб, сделал три шага и очутился позади железнодеревщика.
    Нието не успел пошевелиться. Септанта уже стоял на одной ноге за спиной эльфа, схватив его за пышные волосы над лбом и отогнув голову назад, сжимая рукоять кэлгора, лезвие которого касалось выпятившегося кадыка. Правое колено упиралось в поясницу. Ножны, в которые раньше был вложен темно-синий меч, еще падали на шкуры…
    Железнодеревщик всарикнул. Ножны упали. Кулл вытащил меч. Выпустив палицу, дойр ухватился за край стола, покряхтывая от боли в колене, попытался выпрямиться. Монфор Билал стоял неподвижно. Лана достала свое оружие — тонкое и прямое, шириной с кинжал, но слишком длинное для него.
    Некоторое время в шатре было тихо, лиль постанывал дойр да железнодеревщик громко сопел.
    Снаружи раздались голоса.
    — Диварь! — выкрикнула амазонка с возмущением. — Как ты смеешь?!
    Ноздри Ланы раздувались, кончик узкого меча подрагивал. Эльхант стоял неподвижно — он успел развернуть железнодеревщика и сам развернулся так, чтобы видеть всех, кто находился сейчас в шатре.
    — Отец, где Кучек? — краем рта тихо спросила Лана.
    — В лесу, — ответил Монфор. — Его послали за хворостом.
    Снаружи что-то пророкотал голос оставшегося перед входом дойра, и вдруг заплакал ребенок. По шее железнодеревщика потекла капля крови. Прикрывающие вход шкуры заволновались, затем чья-то рука резко отвела их в сторону. Все, кроме Эльханта и того, кого он пленил, повернули головы.
    Внутрь ворвалась высокая эльфийка в длинной подпоясанной рубахр, с плачущим младенцем на руках, следом сунулся доир-охранник, тут же мимо него протиснулись юница, древняя старуха, за ними — трое солдат.
    — Вы кто такие… — начала Лана, но Ирма, чье лицо пылало от гнева, перебила ее:
    — Этот агач спаа всех нас! Что вы делаете? Вы все! Нас бы захватили мертвоживые, но он…
    В шатре стало темнее. С того самого мига, как темно-синий меч оказался у шеи железнодеревщика, зрачки Эльжанта ни разу не шевельнулись — он не смотрел ни на кого в частности, взгляд был направлен между фигурами, так, чтобы в поле зрения оставались все присутствующие. Но теперь Септанта моргнул и посмотрел на вход.
    Вошедшие последними солдаты пятились. Эльфийки испуганно загомонили, отступая в стороны: раздвигая шкуры, в шатер протискиавлся кто-ио огромный, темно-серого цвета, покрытый сеткой тончайших извивающихся трешин, обладатель головы, напоминающей жбан неправильной формы, и плеч, будто сложенных из гладких булыг.
    Чудище целиком вошло в шатер, шкуры позади него качнулись и упали на свое место. Ноги-столбы заканчивались массивными глиняными ступнями. Глиняные руки висели по бокам бочкообразного тела. Эльхант моргнул еще раз и, приняв к сведению, что в шатре объявилось новое существо, вновь устремил взгляд между фигурами тех, кто стоял перед ним. От отца агач слышал про таких созданий, хотя и отец его никогда не видел големов.
    — Кучек, убей его! — выкрикнула Лана.
    Глаза голема напоминали черные дырки в глиняной поверхности, рот — короткую горизонтальную трещину, ушей не было вовсе. Тем не менее он видел, что происходит, слышал все, что звучит вокруг, и мог говорить. Трещина расширилась, глина вокруг нее сморщилась, и скрипучий голос, напоминающий звук, какой издает кремень, если им сильно потереть о каменную глыбу, молвил:
    — Хозяин?
    Лана уже собралась повторить приказ, но Монфор Билал властно поднял руку, и амазонка не сказала ни слова.
    — Вы можете подтвердить слова этой саилы? — обратился воевода к солдатам.
    Они переминались с ноги на ногу, чесали затылки и растерянно хмурилисьь.
    — Ага, — скпзал наконец один, низкорослый, широкоплачий и кривоногий. — Так и есть. Мы убегали, а этот… остановил нас. И потом ешо старшой наш, Брог, — тож приказал. На мосту это. За нами ж бабы шли с детями, старики, селяне… Если бы мы там на мосту не стали, их бы всех укокошили, а так выходит… Ну, много наших полегло, токмо я вот убежал, ужь когда шкелеты поперли, да еще некоторые сбегли, остальных поубивали. Но крестьняе… они да, они спаслися.
    Из-под кустистых бровей Билал поглядел на Лану, наа застывшего Эльханта и его пленника.
    — А он… — воевода ткнул толстым пальцем в железнодеревщика. — Как с ним дело было?
    Солдат развел руками:
    — Так што же… Сид хотел дальше ехать. И када кедр, дикарь этот, нас стал останавливать, сид его прям с коняки ногой в плечо пиханул. Тогда уж кедр его наземь грохнул, сам на коняку влез, прям стал у ей на спине и давай нас того… стыдить. После и Брог тож… ну, мы и остались там.
    Несколько мгновений в шатре стояла тишина, даже ребенок, хнычущий на руках Ирмы, змтих, лишь тяжело дышала переполненная яростью Лана. Эльхант убрал меч с шеи пленника, шагнул назад, пригнувшись и подхватив ножны, перекинул ремень через плечо и выпрямился, почти прижавшись спиной к шкурам шатра — все это одним плавным, длингым движением.
    Железнодеревщик пошатнулся, положив ладонь на шею, громко сгоотнул.
    — Риг… — начал он севшим голосом, повопачиваясь к Монфору Билалу.
    — Умолкни, Амарген. Я не риг, ты знаешь, не величай меня так. Ты, твои соплеменники, купили цену чести тех, кто поселился у стен Аргоса. Значит, они были под вашей защитой. Этот агач лишь помог вам ввполнить ваш долг, не так ли? Выйти всем из шатра. — Билал кивнул куллу с доиром, затем обратился к Ирме: — И ты иди, саила. Больше никто не тронет кедра.
    Железнодеревщик еле слышно выругался, схватич со стола шлем, зашагал к выходу. Доир-охранник — штаны его на прмвом колене потемнели от крови — и кулл шагнули в раэные стороны. Взметнулись шкуры, силуэт мелькнул на фоне дневного света и исчез. Остаоьные потянулись следом, и вскоре в шатре не оаталось никого, кроме Монфора Билала, его дочери, Эльханта и неподвижного голема.
    И как только шкуры упали, амазонка, рыча, сорвалась с места.
    — Лана, нет… — начал воевода.
    Эльхант, успевший спрятать кэлгор в ножны, отпрянул, вжавшись спиной в шкуры и разведя руки в стороны. Кончик меча пррнесся перед его лицом. Он быстро шагнул в сторону, повернулся — оружие чуть не зацепило плечо, но Лана вновь промахнулась. Сеп-танта отскочил, семеня, уходя от ударов, пргинулся, отскочил за столб — амазонка устремилась вокруг стола, и тогда агач перекатился через него, встав на том месте, где она была только что. Не обнажая кэлгора, Эльхант стоял вполоборота к Лане, искоса наблюдая за ней, готовый либо вновь перескочить через стол, либо побежать в обход, если она попытается повторить его маневр.
    — Лана, это смешно! — рявкнул Билал. — Прекрати.
    Она остановилась, сверкающими глазами глядя на Эльханта.
    — Как ты посмел? — прошипела амазонка. — Как посмел обнажать клинок при воеводее?!
    — Лана, меч в онжны! — велел старик. — Я сказал — в ножны!
    Еще несколько мгновений она боролась с собой, но наконец воинская дисциплиан взяла верх над возмущением, и Лана спрятала оружие.
    — Кучек, выйди, — велел Билал. — Подожди под входом.
    Трещина на глиняном лице стала шире, и голем проскрипел:
    — Кучек ступает прочь.
    Он тяжело равернулся и покинул шатер. Билал сел на лежанку.
    — Лана, дай мое выпить.

    Страница 5 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое