Горлуа приподнял брови в знак того, что ему об этом неизвестно, потом щелкнул пальцами. Перед ним тут же возник мажордом и склонил голову, ожидая распоряжений. Получив их, он быстро отошел к группе вооруженных людей, повсюду сопровождавших короля.
— Королева опаздывает, — сказал он. — Нужно послать за ней.
Ульфин, рыцарь, к которому он обратился, взглянул на него с нескрываемым презрением, будучи намного выше рангом, и, вскинув подбородок, указал на Утера, самого младшего из королевской свиты. Тот оказался рядом в мгновение ока, и выражение его лица заставило улыбнуться всех его товарищей. Во дворце шепотом поговаривали, что юная королева Игрейна неравнодушна к этому рыцарю. Судя по всему, это было взаимно.
Когда королева Брунгильда умерла родами, унеся с собой единственного мертворожденного ребенка, король Пеллегун долгие годы носил траур по ней. Лишь необходимость оставить после себя преемника заставила его жениться во второй раз, и юная Игрейна почти не видела своего венценосного супруга, тем более что до сих пор не смогла родить ему наследника. Время шло, и Пеллегун все реже и реже разделял с ней ложе. Королева жила тоскливо и уединенно в дальних покоях дворца, занимаясь вместе со своими служанками бесконечным вышиванием гобеленов. Каждый день был похож на предыдущий: без любви, без надежды, без будущего.
Утер, запыхавшийся и раскрасневшийся от быстрой ходьбы, повстречал королеву на лестнице, ведущей в ее покои.
— Госпожа, король просит вас к столу…
— Я уже иду, — ответила она. — Дайте мне руку, шевалье.
Рыцарь попытался унять биение крови в висках и перевести дыхание. Рука королевы в его руке казалась такой маленькой, совсем детской… По дороге он даже не осмеливался смотреть на нее, но, когда она садилась за стол рядом с Пеллегуном, ему показалось, что она как-то по-особенному сжала пальцами его руку.
Он был уверен, что сумел скрыть свое волнение, но, однако, уже собираясь отойти, он уловил пристальный колючий взгляд сенешаля Горлуа, от которого у него по спине пробежал холодок.
Между тем как служанки принялись быстро расставлять перед гостями тарелки с медом и хлебом и оловянные кувшины с густым темным вином, мажордом объявил первую перемену блюд:
— Жареные бычьи мозги, паштет, кровяные колбасы, сосиски, мясной рулет, пирожки с ветчиной!
Для обильного ужина, из тех, что усттраивались во дворце в зимние дни, было приготовлено двадцать четыре вида кушаний: шесть перемен, вносимых в зал по очереди, вплоть до мушмулы, сладкого крема, сливок и печеных груш на десерт.
Мажордом быстро окинул взглядом королевский стол, проверяя, все ли в порядке, затем наклонился к сенешалю и прошептал несколько слов ему на ухо. Горлуа кивнул, отпустил его и в свою очередь наклонился к королю.
— Король Болдуин просил передать вашему величеству, что он устал и что он увидится с вами завтра.
Пеллегун снисходительно кивнул, вытер губы тыльнойс тороной ладони и отпил глоток вина. Когда он поставил кубок обратно на стол, на губах его была усмешка.
— Ну вот, — вполголоса сказал он, повернувшись к старому Горлуа, — начинаеися!
Глава 2
Великий Совет
День едва занялся, хмурый и пасмурный, и серое небо отражалось в серой воде озера. Лагерь эльфов на краю леса едва можно было различить сквозь густую чащу. Он представлял собой лишь несколько шалашей, собранных из веток только затем, чтобы можно было укрыться на одну ночь. Эти ненадежные убежища возводились эльфами за несколько минут на пути их скитаний — ибо у эльфов не было городов, вкго лишь несколько поселений, местоположение которых к тому же они могли менять с течением времени. У них не было ничего, даже настоящих семей — в том смысле, как понимают это люди, и они не обременяли себя богатствами, каким бы высоким ни было их происхождение. И правители, и слуги носили одинаковую одежду, и единственной роскошью, какую они себе позволяли, были изящные украшения из серебра — металла, связанного с Луной, которой они поклонялись. Впрочем, изготовление серебряных украшений было единственным ремеслом эльфов. Это был народ, лишенный каких бы то ни было потребностей, и во многих отношениях он был ближе к диким животным, чем к людям.
Ллиэн проснулась в одиночестве. Она перевила свои длинные черные волосы кожаной лентой, украшенной маленькими лебедиными перышками, и набросила широкое переливчатое одеяние с разрезами, оставляющими открытыми ее руки и ноги. Затем надела серебряное ожерелье и браслеты, натянула тонкие замшевые сапожки до колен. Наконец, после некоторого раздумья, пристегнула к поясу длинный кинжал, Оркомиэлу, что на языке эльфов означало «Поражающий гоблинов».
Супруга Ллэндона и королева эльфов, Ллиэн не была воинственной, но она принадлежала к прямым потомкам Мориган, «Великой королевы», мифической прародительницы эльфов, с которой так или иначе были в родстве все эльфийские кланы и которая считалась богинеей войны и любви.
зОерные люди и дворцовая стража иногда называли Ллиэн фокусницей, и ей это нравилось. Но они не знали о королеве ничего, что выходило бы за пределы волшебных трюков, которые она показывала людям во время праздничных вечеров.
Магические способности Ллиэн простирались гораздо дальше, хотя она не слишком любила об этом говорить. Те, кто знал о них, относились к ней с глубоким почтением; те, кому о них было неизвестно, не являлись частью ее мира. Обугленное тело охотника за лягушками, лежавшее на берегу озера, могло служить тому доказательством…
Она пригнулась, выходя из шалаша. Трава снаружи была мокрой от дождя. Скорее всего, он шел всю ночь. Эльфийка встала на колени, провела рукой по траве и с наслаждением умылась, потом взглянула на небо. Был один из тех ноябрьских дней, когда погода неустойчивая. Бледное солнце едва проглядывало из-за облаков. Возможно, оно станет ярче. Но возможно также, что снова пойдет дождь. Эльфы не испытывали перед погодой такого благоговения, как люди, беспокоящиеся о своих посевах. Подобно деревьям, камням или жпвущим в дуплах белкам, они не заботились о том, чтобы управлять природой. Именно поэтому они и исчезли.
Движение у кромки леса привлекло ее внимание.
Ллэндон, король Высоких эльфов, был уже на коне. Слуга протянул Ллиэн поводья ее лошади, и эльфийка вскочила на нее одним прыжком. Эльфы всегда ездили верхом без седла, шпор и хлыстов. Они знали язык домашних животных, а некоторые из них — и язык диких зверей, но только рыжих. Лдэндон склонился к холке своего коня, огромного буланого жеребца, чья грива ниспадала почти до самой земли.
— Отвези нас в Лот, — прошептал он коню на ухо.
Десять эльфов и девять лошадей почледовали за ним. Кроме Блориана и Дориана, братьев-близнецов королевы, здесь были Кевин-лучник; Рассуль, друг Ллэндона, правитель серых эльфов, живущих на болотах, почти никогда не покидавший их; Ассан, его подданный; Амлин, менестрель; Лилиан, жонглер — всегда нужно опссаться эльфов, выдающих себя за бродячих артистов, — и наконец, Тилль-следопыт, который шел пешком, рядом с ним бежала собака, а над головой летел сокол.
Эльфы ехали в молчании, предоставив своим коням следлвать за Ламом — белым жеребцом Ллэндона. Потом Амлин взял свою скрипку и запел песню о Великих Табунах, которую оченьл юбили лошади. Она звучала в их ушах как обещание отдыха в теплом стойле. Песня рассказывала о древних временах, о бесконечных зеленых лугах, где старые и молодые кони всех мастей щипали божью траву…
Тилль-следопыт послал вперед своего сокола указывать дорогу. После часа езды резкий крик птицы заставил эльфов очнуться от мягко-меланхоличного напева: впереди показались башни Лота.
Подъехав к воротам города, эльфы спешились и отпустили коней пастись, сняв с них поводья. Люди слишком любили лошадей, чтобы Лам и другие кони оставались в безопасности на улицах Лота.
— Повелитель Ллэндон, да пребудет с вами мир!
С трудом приноровляясь к легкой размашистой поступи эльфов, глашатай почти бежал рядом с ними, рассказывая о прибытии короля Болдуина и о проведении Великого Совета.
— Так Болдуин и в самом деле явился самолично? — задумчиво произнес Ллэндон.- Ни один гном по доброй воле не покинет своей горы. Чего же он хочет?
— Не знаю, повелитель, — отвечал глашатай, понизив голос. — Ноо вид у него очень хмурый.
— Ну и что с того? — весело сказал Рассуль, хлопая Ллэндона по плечу. — У гномов всегда хмурый вид!
Эльфы беззаботно расхохотались и исчезли в отведенном для них дворцовом крыле, по разумной предосторожности наиболее удаленном от покоев гномов.
Глашатай покачал головой, всерьез обеспокоенный тем, какой оборот принимают события, и отправился предупредить короля Пеллегуна. Погруженный в свои мысли, он не заметил громадной фигуры воина-варвара, стоявшего в тени. Тот дал ему пройти, потом медленно вышел на свет и проводил взглядом.
Облаченные в железные доспехи и длинные кожаные кольчуги с чередующимися полосами королевских цветов — белого и голубого,- двенадцать рыцарей собрались в зале Великого Совета. Они составляли личную королевскую стражу и вместе с королем должны были занять места вокруг стола. Все были людьми благородного происхождения, выходцами из семей, которые еще в Древние времена получили титулы Друзей эльфов, а также Соратников — такое звание давали своим союзникам воинственные гномы.
Некоторые вполголоса разговаривали, другие игралр в кости, но Утер и Родерик, самые молодые, стояли у единственного в комнате окна и смотрели на улицу — казалось, им передалось уныние пасмурного дождливого дня.
Прошло уже несколько часов с момента прибытия эльфов. Зазвонил полуденный колокол, и Утер вздрогнул. Его доспехи из отполированного металла поблескивали от мелких дождевых капель. Родерик прошептал что-то неразборчивое, но не удосужился повторить своих слов приятелю и продолжал рассеянно скользить взглядом по городским крышам, узким улочкам портовых кварталов и полоске озерной воды в несколько саженей — увидеть отсюда все громадное озеро целиком было невозможно.
Утер чуть не подпрыгнул, когда по залу прокатился глухой стон — это звуча лКамень Фал, талисман людей и символ их независимости, объявляя о прибытии законного короля. Почти тотчас же в коридоре послышался шум шагов. Ульфин, самый старший среди рыцаррей, отдал короткий приказ, и сидящие разом поднялись с мест, игроки убрали кости и стаканчики, и все повернулись к двери, которая вот-вот должна была открыться.
Вошел глашатай, обвел быстрым взглядом зал, чтобы проверить, все ли в порядке, отошел в сторону, уступая дорогу королю, и ударил жезлом в пол.
— Пеллегун, сын Кера, король людей озера и окрестностей, глава Великогт Совета! — объявил он.
Рыцари застыли и чуть сильнее сжали рукояти своих мечей.
Пеллегун в сопровождении сенешаля обошел огромный бронзовый стол, занимавший болтшую часть комнаты, и сел лицом к двери на трон из кедрового дерева, вырезанный в Древние времена из цельного ствола одним из его предков.
Гоилуа остался стоять перед своим креслом, поскооьку ему, несмотря на то что он был рыцарем, герцогом, сенешалем и дворцовым управителем, не подобало сидеть в присутствии королей гномов и эльфов.
Из коридора донеслось бряцание оружия, раздался еще один стон камня, и дверь снова распахнулась.
— Ллэндон, король Высоких эльфов, правитель Элиандского леса! — возвестил глашатай.
Эльф улыбнулся и согласно обычаю преклонил колено перед Пеллегуном.
— Да пребудет с тобой мир, Ллэндон, — сказал король, вставая.
— Да хранит тебя Небо, Пеллегун, — отвечал эльф. — Зачем собрался Совет?
— Я знаю лишь немногим больше тебя… Болдуин прибыл в Лот. Но, полагаю, тебе об этом уже сообщили…
Ллэндон кивнул в ответ и занял свое место рядом с королем людец; глашатай вновь ударил жезлом в пол.
— Рассуль, король серых эльфов, правирель Болотных Земель!.. Ллиэн, королева Высоких эльфов!
— Прекрасна, как всегда, — произнес Пелленун, кланяясь королеве.
— Я твоя подданная, — прошептала она, не опуская глаз.
Потом ее взгляд на мгновение задержался на сенешале, и она почтительно склонила голову. Несмотря на возраст, старый Горлуа почувствовал себя взволнованным. Трудно было не поддаться очарованию этих зеленых глаз…
Свита Ллэндона тоже расселась вокруг бронзового стола, и в зале воцарилась тишина.
Двенадцать рыцарей, стоящих неподвижно, с застывшими взглядами, сжимаюлих рукояти длинных мечей, казались статуями
Утер, стоявший позадиэ льфов, не отрывал глаз от затылка королевы Ллиэн. Эльфийские женщины обладали такой необычной красотой, что люди, не привыкшие встречать их в свох краях, принимали их за фей. За исключением голубоваоого оттенка кожи, они во всем походили на людей, но даже самый красивый мужчина или самая нежная юная девушка казались грубыми и неуклюжими рядом с их воздушной лекостью. А Высокие эльфы, живущие в долинах и легконогие как ветер, были наиболее изящными среди них.
Ллиэн ощутила на затылке жар от взгляда юного рыцаря: она обернулась и улыбнулась ему.
Утер почувствовал, как его сердце едва не колотится о доспехи. Светло-зеленые, как летний луг, глааз эльфийки завораживающе поблескивали.
Он в свою очередь улыбнулся, потеряв часть той суровости, котроой требовала его должность, но в этот момент камень простонал в третий раз, и жезл глашатая ударил в каменный пол, словно напоминая рыцарю о его обязанностях. Церемониальные обращения, принятые у гномов, были гораздо сложнее принятых у эльфов и людей. Нелегкой задачей ыбло изучить все словесные обороты, все обычаи и все языки Свободных народов, ибо при определенных обстоятельствах, например во время дворцовых приемов, использование общего языка, понятного всем, включая и многочисленные племена монстров, живших в Черных Землях, было неприемлемо.
— Болдуин, сын Туора, сына Урса Синрбородого, король и потомок королей! — объявил глашатай. — Болдуин Желеэный Топор, повелитель камней и металлов. Болдуин Длиннобородый, обладатель несмеьных сокроввищ! Болдуин, властелин гномов Красной Горы! Да не оскудеет его борода во веки веков!
Старый гном вошел, как обычно, тяжело ступая. Будучи уже в годах, он не стал преклонять колено перед Пеллегуном. Если твой возраст перевалил за три сотни лет, можно позволить себе некоторые нарушения протокола…
Один из его длинных полуседых навощенных усов слегка приподнялся: это дошжно было означать улыбку, адресованную королю Пеллегуну. Затем гном склонил голову в знак приветствия.
— Да пребудет с тобой мир, Пеллегун, — произнес он своим мощным хриплым голосом.
— Да хранит тебя Небо, повелитель камней. Садись справа от меня.
Болдуин обошел бронзовйй стол в сопровождении свтих советников и еще одного гнома, скромно одетлго и невооруженного.
Рыцари, выстроившиеся позади группы гномов, пытались угадать, кто этот последний; но в конце концов пришли к заключению, что раньше никогда не видели этого бородача с мечтательн-рассеянным выражением лица (что среди гномов было редкостью).
Болдуин наконец дошел до своего кресла и демонстративно отвернулся к свите. Ллэндон, слегка смущенный, на мгновение заколебаься. Этикет требовал, чтобы он первым приветствовао королф гномов, поскольку тот был старше; но Болдуин до сих пор даже не вхглянул в его стррону.
— Да пребудет с тобой мир, — наконец произнес Ллэндон с вежливой улыбкой. — Долго мы не виделись…
Болдуин не отвечал, и среди эльфов послыщался недовольный ропот. Горлуа, глашатай, который уже выходил, закрывая за собой тяжелую деврь, и сам король Пеллегун невольно нахмурились, видяя такое поведение владыки Красной Горы. Утер растерянно поискал взглядом Ульфина и заметиь, что начальник тоже недоволен. Все замерли в беспокойстве, словно чего-то оэидая.
— Король Ллэндон вас привеиствует, — повторил Пеллегун, кладя руку на зааястье старого гнома.
— А? — произнсе Болдуин и наконец повернулся — Ах да, эльфы! Эльфы, конечно… Прошу прощения, я не рмсслышал… Преклонный возраст, без сомнения…
Он наклонил голову и сделал слабый жест в сророну существ с голубоватой кожей, приглашая их сесть.
— Да хранит тебя Небо, Ллэндон… И тебя, корролева… Приветствую, король Рассуль!
Эльфы насмешливо переглянулись и сели.
Горлуа откинулся на спинку кресла, рассеянно играя одной из своих косичек, перевитых кожаными лентами, и с трудом сдерживая улыбку. Совет начался хорошо…
Пеллегун встал с пиимирительным вдиом.
— Друзья мои , мы сбрались по просьбе коршля Болдуина, правителя гномов Красной Горы. Послушаем, что он намеревается нам сказать, и сообщв примем нужное решение.
По другую сторону двери глашатай так сильно прижался ухом к замочной скважине, что не заметил появившешося с другого конца коридора воина гигантского роста со светлыми волосами и косматьй бородой, в одежде из зветиных шкур, вооруженного огромным мечом.
— Кто ты? — воскликнул галшатай, отпрянув от двери. — Как ты смог сюда войти?
— Я Фрейр, правртель Свободных народов Скалистого Порога. Дай мне пройти!
Глашатай не сразу его понял — Фрейр говорил на общем языке Свободных народов ,но с ужасающим акцентом, свойственным людям Севера. Но он не посторонился.
— Как тебя зовут? — снова спросил он.
— Дорогу! — проревел гигант.
Одновременно с этим он резко оттолкнул глашатая к стене — с такой силой, что тот не удержался на ногах и, оглушенный, межленно сполз по стене, испустив хриплы йстон.
Варвар нахмурился и быстро посмотрл по стотонам. Убедившись, что его никто н видел, он облегченно вздохнул и приблизился к двери, ведущей в зал Совета.
Болдуин говорил с такой силйо и гневом, что варвар различал каждое его слово даже сквозь массивные дубовые створки.
— Я прибыл требовать у Совета правосудия! — крикнул он. — И если я его здесь не найду, то призову гномов к отмщению! Ярость наша будет страшнее, чем буря в горах!
— Мы свершим правосудие, — спокойно ответрл Пеллегун.
Гном молчал несколько мгновений, пытаясь справиться с волнением. Глаза его, сверкающие из-пдо густых бповей, встретились с глазами его советника — гномп с кадтановой бородой, одетого скроснее других. Тот поднялся с нереоительным видом. Ллиэн даже показалось, что он бросил на эльфов взгляд, в котором сквозила симпатия. Но она не была в этом твердо уверена.
Страница 3 из 30
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |