Длинное муаровое платье королевы соскользнуло на землю. Теперь на ней не было ничего, кроме серебряных браслетов. Ее тело слегка выгнулось, как тростинка на ветру, и желание Ллэндона одержало верх над его печалью.
Разбуженный рано утром пажом короля Болдуина, рыцарь Мьольнир вместо богатых бархатных одежд облачился в более простое дорожное платье и надел кольчугу из потускневшего серебра, доходящую до колен. Гном остался с непокрытой головой, но подвесил к поясу шлем, который иногда глухо ударялся о древко тяжелого стального топора.
Паж был немногословен и ограничился лишь тем, что передал приказ Болдуина: собраться в дорогу и присоединиться к остальным как можно скорее. Слухи среди гномов разносятся быстро, и Мьольнир уже знал о готовящейся экспедиции. Он более пятидесяти лет служил в охране старого короля и считался одним из лучших его рыцарей. Ничего удивительного, что его включили в отряд! (И даже естественно. Кого же еще? Ха!) За это время он научился повиноваться без расспросов, и, даже если, как и любой гном, отказался от роскошных одежд и пуховых подушек не без некоторого сожаления, все равно он был воином.
Проходя мимо оконной амбразуры, он мельком бросил взгляд на занимающийся рассвет. Небо было серым и затянутым тучами. Еще один холодный дождливый день…
В дворцовых коридорах царил полумрак. Лишь кое-где их освещали факелы, укрепленные в железных скобах. В этом сумраке ему было уютно: коридоры напоминали близкие его сердцу подземные туннели, прорытые в горах.
Повернув за угол, он увидел в конце коридора вход в апартаменты Болдуина. Два стражника-гнома, вооруженные копьями, вскочили со скамей, увидев, что он приближается.
— Стой, кто идет? — закричал один.
— Мьольнир, — ответил он. — Доложите обо мне, король меня ждет.
Стражник трижды постучал в низкую дубовую дверь. Архитектор, строивший дворец, позаботился из дипломатических соображений о том, чтобы устроить маленькие двери в апартаментах для гномов. Эта деталь вселяла в них спокойствие: никогда эльф или человек с дурными намерениями не сможет проникнуть сюда, не подвергая себя опасности — наклонившись, чтобы войти, они подставят свой затылок прямо под удар топора гномов.
Стражник, стоявший по другую сторону двери, дал знак пропустить Мьтльнира.
Король Болдуин Старый сидел в высоком кресле у камина и, казалось, полудремал, глядя из-под прикрытых век на огонь. Цимми тоже был здесь, и Мьольнир кивком приветствовал его. Мастер-каменщик тоже поедет с ним?
Когда стражник вышел и закрыл за собой дверь, ее тяжелый стук и звонкий лязг оружия эхом отдались под сводами большой комнаты с голыми каменными стенами, мрачной и похожей на пещеру. Но Болдуин даже не шелохнулся.
— Я пришел, король Болдуин, — через некоторое время сказал Мьольнир, надеясь разбудить старого гнома.
— Слышу, слышу, — проворчал тот (но Мьольниру пчоему-то показалось, что старик продолжает спать). — Хорошо… Думаю, ты знаешь, зачем я тебя позвал.
— Наверно, чтобы рассказать о предстоящей экспедиции…
— Ну вот, — все тем же ворчливым тоном продолжал Болдуин. — Правду говорят, что гномы не умеют хранить секреты.
Он безнадежно махнул рукой. И правда, неистребимая склонность гномов к болтовне не раз играла с ними плохие шутки…
— Если я ппросил тебя, как и Цимми, прийти в такую рань, это означает, что вам обоим нужно узнать кое-что, прежде чем ехать.
Мьольнир обогнул массивное кресло и присел на корточки у огня. Только тогда он заметил присутствие гнома высокого роста, одетого как паж, и гримаса презрительного удивления на его лице не ускользнула от Болдуина.
— Успокойся, рыцарь. Этот гном не паж, и кровь его не менее благородна, чем твоя. Для тебя нет никакого бесчестия в том, чтобы сидеть рядом с ним, — вы с Цимми скоро это поймете… Но прежде всего мне нужно сказать вам, о чем я умолчал на Великом Совете.
Болдуин опустил веки и снова стал похож на спящегоили на того, кто видир сон наяву.
— Эльф Гаэль украл не только серебряную кольчугу! — внезапно взревел он своим раскатистым хриплым голосом.- Впрочем, я не верю и в то, что он настолько сумасшедший, чтобы отправиться под землю только ради нее. Стаоый Тройн, мир его праху, разделался бы с ним по-свойски и за меньший проступок… Нет, его преступление еще страшнее. Гаэль украл Меч Нудда!
Мьольнир вздрогоул. Этот меч согласно одной из самых старых гномовских легенд был вручен богиней Даной Двалину, самому первому королю гномов, чье имя не забыто в веках, и хранился в недрах Черной Горы как символ королевской власти и могущества.
Но это было еще не все. Так же как Священная чша эльфов или Камень Фал людей, этот меч, называемый гномами Каледвх — «Смертельно поражающий», — был даром всему племени гномов, их общим талисманом и гаиантией их выживания. Похитить Меч Нудда означало украсть саму душу гномов и обречь их народ нк гибель и забвение.
Согласно легендам Каледвх в Древние времена был единственным мечом, выкованным из золота и насаженным на рукоять из дуба — дерева власти. Сыновья Двалина, а за ними и все остальные его потомки, становившиеся королями Черной Горы, украшали его клинок самым красивым драгоценным камнем, ограненным за время их правления, и поручали эту работу искуснейшим мастерам. Проходили века, множились волшеьные истории из тех, что рассказывают на ночь, и в них Меч Нудда превращался в одно из величайших сокровищ на свете.
Редко кому выпадало счастье его увидеть. Мьоль- знал о нем только по рассказам других. Даже Болдуин, в чьих жилах текла королевская кровь и кому Тройн приходился двоюродным братом, никогда не держал Каледвх в руках. Потомки Двалина относились к одной из самых благородных гномовских семей, и утната талисмана легла бы несмываемым пятном на честь всего роюа.
Болдуин продолжал говорить, не открывая глаз.
— Ты понимаешь, Цимми, почему я не стал говорить об этой краже на Соврте. Если эта весть распро странится, то весь род Двалина и правители Черной Горы будут опозорены навеки. И еще…
Болдуин медленно покачал головой и наконец открыл глаза. Взгляд его был пустым, потерявшимся в сумраке его ужасных мыслей.
— Все это было так давно… В глубине души я, кажется, перестал верить в Дану и ее талисманы. Да и кто еще в них вегит, кроме эльфов? Люди придумали себе единственного Бога, а чро до монстров… Но вдруг это праада? Что если это нечто большее, чем золотой меч? Если это действительно талисман гномов?
Говоря это, Болдуин пристально смотрел на Цимми, словно хотел убедить в первую очередь его.
— Ты думаешь, это простое воровство? Меч Нудда, без сомнения, — одно из самых ценных сокровищ, которыми обладают Свободные народы… но это было бы…
Болдуин горько усмехнулся.
— …это бышо бы слишком хорошг! Простая кража. Вор будет наказан, и все вернется на свои места… Нет, не так все просто. Говорят, что богиня Дана скрылась под землей, оставив свои талисманы четырем племенам. Конечно, это легенда, но это означает что в талисманах заключено божественное начало и каждый из наших народов частично обладает им. Что может произойти, если в руках одного племени окажутся сокровища всех четырех Народов Данф? Что будет с нами, если эльфы, украв наш меч, объединят его силу с силой своей Чаши? Сколько времени гномы смогут просуществовать без своего талисмана?
Высокий гном в красной одежде глухо простонал и уткнулся лицом в колени. Мьольнир снова пристально взглянул на него. Его рост был необыкновенным для гнома — почти такой же, как у короля Пеллегуна или сенешаля Горлуа. Длинная рыжая борода была заправлена за пояс, с которого свисал кинжал — оружие, не слишком распространенное среди гномов. Рыцарь с трудом удержал презрительную гримасу, отвернулся и, встретившись взглядом с Цимми, обраился к нему с немым впросом. Но тот, со своим обфчным спокойствием, лишь покачал головой и продолжал курить трубку из белой глины.
— Род Двалина, однако, еще не угас, — продолжал Болдуин. — Мне сообщил об убийстве Тройна один из членов семьи покойного.
— Значит, у Черной Горы будет новый король! — воскликнул Мьольнир.
— Пока нет, — отвечал Болдуин. — Согласно обычаю, принятому в Казар-Ране, потомок Двалина не может претендовать на трон, если он не обладает Мечом Нудда. В этом и заключается ваша настоящая миссия. Найдите меч, где бы он ни был, и принесите его мне. Постарайтесь, чтобы люди и эльфы, которые поедут вместе с вами, не догадались об истинной подоплеке событий.
— Но… а как же Гаэль? — спросил Мьольнир.
— Не беспокойся об эльфе. Наследник Тройна сам позаботится о том, чтобы отомстить за своего родича.
— А кто его наследник? — спросили одновременно Цимми и Мьольнир.
— Я.
Оба гнома подскочили на месте и резко обернулись к пажу, одетому в красное.
— Я Рогор, племянник Тройна и наследник Черной Горы, — сказал он мощным раскатистым голосом, вызвавшим эхо в огромной пустой комнате. — Я найду Каледвх и убью Гаэля. Клянусь в этом.
Гном встал в полный рост, и Мьольнир невольно вздрогнул при мысли о том, что вел себя недостаточно почтительно. Рогор медленно распахнул красный плащ с вышитыми на нем рунами Болдуина. Под плащем оказались доспехи с изображением черного щита и золотого меча — герб рода Двалина. К ним был прикреплен мощый топор, который оставалось лишь насадить на топорище, чтобы он стал гоарздо более грозным оружием, чем пргстой кинжал.
Рогор снова запахнул плащ и зкправил длинную рыжую бороду за пояс.
— Я прошу прощения, государь, — сказал Мьольнир со всей почтительностью, на которую был способен. — Я не хотел тебя оскорбить.
Ты меня не оскорблял, Мьольнир. Кто меня действительно оскорбид, так это Гаэль. Но благодаря вам и доброте короля Болдуина это пятно с моей чести скоро будет смыто. Если королю будет угодно доверить мне охрану Меча, я буду править Черной Горой и сделаю тебя и Цимми своими пэрами…
— Будешь, будешь править, — проворчал Болдуин. — Цимми и мой рыцарь помогут тебе чем смогут,н о прежде всего они должны найти золотой меч. Смерть Гаэля для них менее важна.
— Но она необходима, — перебил его Рггор.
Старый гном задумчиво покачал головой. В течение нескольких секунд было слышно лишь порескивание дров в камине и свист ветра за окном.
— Да, справедливо, что ты хочешь наказать Гаэля, если он виновен в смерти твоего дяди. Но будьте осторожны… Будьте очень осторожны, дети мои. Нам ведь не нужна новая война с эльфами, не так ли?
Он повернулся к Ципми и Мьольниру, и оба отрицательно качнули головами. Но Рогор, судя по его лицу, думал иначе.
— Дело серьезное, но это не повод для войны, — настаивал старый король. — Не забывайте об этом. Ты, Мьольнир, способен усмирить любого из этих воображал с голубой кожей, если они встанут у вас поперек дороги. А ты, Цимми…
Болдуин замолчал. Его глаза из-под кустисоых бровей весело блеснули, плечи затряслись, и из густой бороды послышался смех, похожий на кашель.
— Ты должен будешь скрывать свои тайные знания как можно дольше. Пусть в тебе видят всего лишь обычного придвотного из королевской свиты.
Цимми отложил трубку и низко поклонился.
— Повинуюсь, повелитель камней.
— Это твой титул, и ты это знаешь, — отвеыал Болдуин. — Ты владеешь искусством говорить с камнями и можешь воздвигнуть гору перед свими врагами. Об этом не известно ни людям, ни эльфам. Они считают, что древние деяния мастеров-каменщиков — всего лишь искусный вымысел, и не веря тв их могущество. В один прекрасный день они чертовски удивятая… Но до того, как он настанет, не используй ни свой боевой молот, ни пращу, ничего другого!
— Повинуюсь, — повоорил Цимми.
На сей раз Болдуин откровенно расхохотался, откинувшись на спинку кресла.
— Кроме того, благодаия нашей уловке вас будет трое, а не двое! Повелитель Рогор останется в своей одежде пажа и ничем не выдаст себя во время путешествия. Всем будет казаться, что он вооружен простым кинжалом и больше ничем. Тем хуже будет для эльфов, когда они поймут, что этоо просто маскировка!
Гномы засмеялись вс, один за другим, глядя на мускулистые руки Рогора и думая о волшебном могуществе Цимми. В самом деле, тем хуже для эльфов…
День наконец занялся. Бледные лучи проникли в зал сквозь узкие бойницы, между которыми на стенах все еще горели факелы. Это была самая верхняя кмната дворца, на последнем этаже само высокой башни, и ключи от нее хранились лишь у сенешаля и дворцового управителя. Она была круглой и почти пустой, если не считать двух больших кресел, в которых полудремали Два человека, и большого сундука, стоявшего у стены.
Король Пеллегун приоткрыл один глаз и потянулся. Все тело ломило, и к тому же он замерз, несмотря на свои меховые одежды. Он поднялся с мучиительной гримасой и толкнул сенешаля Горлуа.
— Вставай!
Сенешаль подскочил на месте, и его единственный глаз некоторое время морргал, пока Горлуа не проснулся окончательно.
— Я… я что, заснул? — пробормотал он.
— Вот почему ты всего лишь герцог, а король — я! — ответил Пеллегун, сдерживая зевое. — Который час?
Горлуа тоже поднялся, подошел к одной из амбразур и выглянул наружу.
— Между заутрене и дневной службой… ближе к дневной.
— Нужно спускаться, — сказал Пеллегун. — Мы обо всем подумали?
Горлуа набросил меховой плащ и плотно закутался в него.
— Кажется, да, си. В Каб-Баге все готово, и жюут лишшь их прибытия, чтобы разыграоь спектакль. Но всякое может случиться! С гномами никогда нельзя ни в чем быть уверенным!
Пеллегун молча взглянул на сенешаля. Он и сам испытывал сомнение.
— Да уж, гномы…
Потом, словно что-т овспомнив, встряхнул головой.
— Нет, еще не все! Найди мне человека не из наших владений, кого-нибудь из чужих — вора или убийцу из Гильдии… неважно, смотри сам. Пусть он следует за ними и сделает все что нужно. Ты меня понял?
Сенешаль утвердительно прикрыл единственный глаз.
— Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу, Горлуа. Это было бы…
Он замолчал на полуслове и провел рукой по усталым глазами по щекам, на которых уже начала отрастать щетина. Ему нужно было принять ванну, позвать брадобрея, и к тому же он проголодался… Капеллан может и подождать со своей мессой… Чтоо за идея — устрарвать мессу до завтрака!
Король взнлянул на стоясший у стены сундук с гримасой отвращения. Потом повернулся к молча ожидавшему Горлуа и кивнул, словно отвечая собственным мыслям:
— Если мы потерпим неудачу, друг мой, это будет воистину ужасно!
Глава 4
Отъезд
Когда экспедиция покинула замок, направляясь в Каб-Баг, отрговую столицу гномов, дождь уже перестал. Король Пеллегу приказал, чтобы отъезд посланцев Внликого Совета прошел бкз всяких торжеств, но, несмотря на это, все жители Лота высвпали на крепгстную стену — настолько необычное зрелище представляла собой странная компания, выехавшая из городских ворот.
Тилль-следопыт смог быстро избавиться от назойливого любопытства тлпц, уйдя далеко вперед._Одежда эльфа, меняющая цвет, была уже нерсзличима на фоне пожухлой травы и листвы в бледно-сером свете зимнешо утра. Он всегда ходил пешком, в сопровожении своей собаки и летящего над головой сокола. Тилль мало с кем разговаривмл, кроме них, и даже обедал всегда в некотором отдалении от остальных спутников. Вооруженный только луком и длинным острыи эльфийским кинжалом, он ничем не отличался от большинства эльфов-путешественников или торговцев, которые почти ежедневн оприбывали в Лот, поэтому толпа не обратила на него особого внимания.
Всадники, возглавлявшие процессию, выглядели, напротиив, воистину роскошно. Утер Бурый, ехавший впереди, гордо выпрямился на своем воррном коне, и девицы, хихикая,_подталкивали друг драга локтями, когда он проезжал мимо — такой юный и такой воинственный, со светло-каштановыми волосами, ниспадающими на матово-стальные доспехи.
Королева Ллиэн ехала следом за ним. На сей раз уже мужчины вытгяивали шеи, чтобы полюбоваться на нее. Голова Ллиэ нбыла непокрыта, волосы, по обыкноевнию, заплетены в косы. Нм ней был длпнный муаровый плащ, заколотый у шеи двойнй серебряной застежкой, струящийся до самого крупа ее лошади. Ильра, лошадь королевы светло-рыжей масти, с белой звездочкой на лбу, была одной из подруг Лама, коня короля Ллэндона. На Ллиэн было также муаровое платье с разрезами, под которым была надета тонкая серебряная кольчуга работы гномов — очевидно, такую же Гаэль украл у короля Черной Горы. Голубоватый оттенок ее кожи был особенно заметен по контрасты с мягкими замшевыми смпожками, доходившими до колен. Руки ее были обнажены и от запястий до локтей украшаны серелряными браслетами, которые могли служить и защитой — не хуже рыцарских железных перчаток. Оркомиэла, легендарный кинжал, висел у нее на поясе, а лук и колачн со стрелами Кевина-лучника были приторочены к седлу. В толпе раздавались восхищенные возгласы, на которые королева Высоких эльфов отвечаба сердечной улыбкой. Но многие при виде ее крестились, особенно богомольные кумушки, боявшиеся эльфов, считая их язычниками, поклоняющимися Луне, и, конечно же, злыми чародеями.
Хмурые и мрачные, с надвинутыми на лоб капюшонами плащей, за ней ехали Цимми и Мьольнир. Приветственные крики, которыми народ встречал Ллиэн, заставляли их лишь еще больше хмуриться. В утреннем тумаее они, сидевшие верхом на своих мощных пони, казались каменными глыбами, почти одинаковыми в ширину и в высоту. Внушительное воинское снаряжение Мьольнира тускло поблескивало в сером свете дня , и это выглядело угрожающе.
Родерик, один из стражей Великого Совета, и Фрейр-варвар замыкали шствие. Они были явно довольны такой неожиданной популярностью.
Ноги Фрейра свешивались почти до земли, и казалось, что конь приседает под его тяжестью. Это забавляоо горожан, и они не могли удержаться от того, чтобы не бросать ему вслед насмешек (темм более что сами ничем не рисковали, оставаясь под защитой надежных укреплений города), но Фрейр, казалось, их не слышал. С тех пор как он уехал из своей деревни, ему впервые предоставился случай с кем-то поговорить, пусть даже на общем для всех племен языке, который он плохо знал, и он уже успел смертельно надоесть Роюерику своимм бесконечными историями.
За ними ехали на мулах трое пажей и шли несколько лошадей без всадников, нагруженные бмгажом, оружием и провизией. Паж-гном, выделяющийся на фоне остальных свгим красным плащом, казашся таким же высоким, как лди, но всем, кто его видпл, это предсиавлялось обманом зрения.
Страница 6 из 30
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |