Кевин Дж. Андерсон. (Kevin Anderson) Скрытая Империя. Сага Семи Солнц – 1




    – Как близко? – спросил Котто, еще не успев испугаться.
    – Наши расчеты верны вплоть до седьмого знака. Вот это будет представление!


    * * *

    В течение пяти дней ватная масса кометы болталась впереди, плюясь паром и струями газов, когда летучие вещества взрывались, испаряясь из замерзших выбоин. Струи газов толкали комету из стороны в сторону, и рассчитать, куда ее закинет в следующее мгновение, было невозможно.
    Когда тающая гора пролетала над ночной стороной Испероса, вдалеке от разработок, Котто с рабочими наблюдали великолепную голову и хвост кометы. Этот спектакль не походил ни на что виденное прежде.
    Да, только Скиталец мог пойти на такой риск: обосноваться в месте, где подобные события – не редкость! Но неженки Большого Гусака – не рискнули бы.
    Котто усмехался про себя и усердно щелкал камерой, представляя, как покажет снимки старой матушке на Рандеву.
    Хотя комета не врезалась в Исперос, даже прошла достаточно далеко, чтобы не засыпать планету мусором, ее слабое притяжение все же пощекотало жаркий мир и заставило его поверхность трястись, будто от смеха.
    Котто чувствовал, как дрожит земля, ощутил слабое движение тоннелей. Колебания не могли всерьез повредить полимерно?керамическое покрытие стен, но малейшие трещины пожволили бы интенсивному жару просочиться внутрь.
    – Запустите полную проверку и контроль безопасности всех соединений. Здесь нечего обсуждать… – и вдруг он похолодел. – Пушка! Немедленно остановить пушку!
    На поверхности находилась пушка почти в километр длиной, точно выровненная и питаемая конденсаторами высокой емкости – она стреляла болванками сверхчистых тяжелых металлов на заданное расстояние. Как только ее загружали, пушка быстро выбрасывала заряды в открытый космос. При максимальной эффективности орудие могло запускать тридцать снарядов в минуту по замысловатым траекториям.
    Землетрясение сдвинуло километровую наполненную махину на десять сантиметров – не так уж много, но этого оказалось достаточно.
    Блок за блоком тяжелые снаряды слетали с монорельса, разгоняамые магнитным полем, чтобы преодолеть притяжение. Во время землетрясения опора изогнулась, и пушка была повреждена.
    Котто знал, что быстро остановить работающую пушку – невыполнимая задача. Он стиснул зубы, представив себе последствия и, естественно, ожидая худшего.
    Медленно, но верно, монорельс изогнулся. Колебания возросои. Один за другим быстро движущиеся снаряды с интервалом в две секунды вылетали и падали на монорельс, усугубляя положение.
    Менее чем через полминуты разразилась катастрофа.
    Один тяжелый снаряд соскользнул с направляющих и врезался в конденсаторы, разрезая их по всей длине монорельса. За ним скользнули второй и третий снаряды, превращая всю систему в хлам.
    Котто не стал дожидаться завершения. Он бежал по коридорам, взбирался по лестницам, пока не достиг раздевалки. Здесь была вся его одежда. Задыхаясь, Котто влез в серебристый оиражающий костюм, застегнул крепления термостойких перчаток и шлема. Паника молотом стучала в голове. Оставалось только надеяться, что никто из рабочих не попал на линию огня.
    Прежде чем подняться в воздушный шлюз, он отступил обратно в плохо освещенную комнату. Котто знал не понаслышке, что значит броситься наружу неподготовленным. Он дважды проверил все блокирующие и охлаждающие системы: крохотная щель в соединении – и Котто мог обратиться в золу.
    Ко времени, когда Котто вылез наружу и сел в вездеход, было уже слишком поздно. Машины, добывающие руду, стояли, и рабочие в ужасе смотрели на обломки пушки.
    Котто подъехал и остановился, разглядывая сквозь поляризующие лицевые фильтры то, что осталось от сломанного орудия. Хорошо хоть никто из команды не погиб! Это было гораздо важнее. Что делать с остальным, пока было непонятно.
    Множество систем Испероса было повреждено, и инженеры затратили много дней, заделывая разрывы и ремонтируя перегруженную технику, чтобы можно было запучтить производство.
    Ум Котто работал на всю катушку. Это была всего лишь проблема, а проблему всегда можно решить. Он в это верил. При оптимальных условиях Котто мог восстановить пушку, но это потребует перестройки как минимум половины систем. Чем он мог это оправдать? Взявшись за такое дело, Котто пришлось бы перебросить всех эксплуатационников и инженеров на работу оп реконструкции длинной транспортной ленты.
    Разве Скитальцы бросают дело на полпути? Мог лт он так просто отступиться от своей мечты? И помыслить об этом было нельзя!_И дело не в тупом упрямстве, но в том, что не следовало бросать небезнадежно поломанную машину.
    Котто было больно. Это место бросило ему вызов, и он не мог отступить, пока остаются альтернативы. Павший низко – не мужчина!
    Котто оценил повреждения и понял, что нет способа без больших затрат восстановить производство.

    59. КОРОЛЬ ПЕТЕР

    Выбор нвесты мог доставить королю Петеру радость, если бы Венсеслас скрытым самодовольством и авторитарностью все не испортил.
    – Ты мржешь только радоваться, – сказал он, пронзив Петера острым взглядом. – Потому что не в силах ничего изменить.
    Молодой король развалился в удобном кресле. В кабинете президента, располагавшейся в пантхаузе штаб?квартиры Ганзы, были очень удобные кресла. То, что Петер носил корону, ничего не меняло: Бэзил мог в любой момент щелкнуть пальцами, и королевские гвардейцы поспешат ему на помощьь.
    – Почему вы хмуритесь, молодой человек? Ганза решила наградить вас за годы прилежной службы… Ты заслужил подарок – юную очаровательную невесту, прекрасное жаркое тело ее будет согревать твою постель ночами, и компанию женщина всегда может составить, когда у тебя нет других дел, – предложение звучало заманчиво, но холодный голос президента способен был что угодно превратить в свою проивоположность.
    Раньше Петер еще сопротивлялсф насилию над его мыслями, но с годами смирился, соблазненный великолепием роскошной комфортной жизни.
    – Не говори, что ты награждаешь меня, Бэзил, – неприязненно сказал он. – Все, что ты делаешь, выгодно Ганзе. Ты думаешь, через королеву бвдет легче мной манипулировать? Или она твой шпион, и вонзит мне нож в спину, если я чем?то не угожу тебе?
    – Эстарра с Терока? – Бэзил рассмеялся и погрозил королю пальцем. – Петер, твой ум и талант полезен и для тебя, и для Ганзы, но пользоваться этими преимуществами – не то же самое, что тобой управлять. Ты лишь играешь роль, которую я тебе предназначил. Не забывай, кто ты!
    – Я не забыл, – прищурился Петер. – Я – тот, кем ты меня сделал. Из?за тебя я изменился, Бэзил. Нравится тебе это или нет, я больше не Раймонд Агуэрра. Я король Петер!
    – Ладно, кто она – Эстарра с Терока? – немного помолчав, спросил Петер, рассчитывая получить хоть какую?нибудь информацию.
    – Нам необходим союз с терокцами, и эта девушка как раз подойдет. Это звучит банально, но такие вещи происходят в полииике с начала времен. Фактически, это можно считать почтенной традицией. Таким способом предотвращали многие войны.
    – Тогда тебе следовало устроить мой брак с принцессой гидрогоя.
    – Не зли меня, или я так и сделаю! – оскалился президент. – Недавго я был на церемонии, где брата Сарайн сделали новым Отцом Терока. Его младшая сестра Эстарра уже достигла брачного возраста, и это великолепная партия для табя. Поверь мне, она само совепшенство!
    «Поверить тебе?!» – такое и представить было немыслимо!
    – Насколько я помою, король Фредерик не был женат. Как и Бартоломео, хотя у парочки прежних королей все же были королев.ы
    Бэзил подался вперед, буравя Петера злобным взглядом:
    – Никто из них не правил во время войны! Мы терпим лишения вот уже пять лет, с тех пор как существует эмбарго на добычу экти. Эта женитьба укрепит дух общества, и мы сможем несколько месяцев пользоваться этим. Сарайн задержалась на Тероке, чтобы уточнить некоторые детали, но скоро вернется – с Эстаррой. Я могу с уверенностью заявить: она абсолютно, – он прочертил в воздухе замысловатую линию, – восхитительна и очаровательпа. Народ полюбит ее.
    – Так же, как любит меня, – с иронией заметил Петер. – Ты именно этого и добивался. – Понимая, что проиграл, Петер тяжело вздохнул и решил посоветоваться с ОКСом. – Позволь взглянуть, Бэзил, на кого она похожа.
    Президент вручил ему пластинку с несколькими фотографиями. Несколько официальных портретов и любительские снимуи с расстояния. У Эстарры был дерзко вздернутый нос, острый подбородок и смуглая кожа. Заплетенные в множество мелких косичек волосы были укаршены разноцветными лентами. Глаза – огромные, пленительные. Был ли это трюк фотографа, или просто кадры совместились, но Петеру показалось вдруг, что дрвушка смотрит на него. Она была восхитительна. И казалась невинной, но вовсе не глупой или пошлой. По крайней мере, это утешало.
    – Она прекрасна, Бэзил, здесь я согласен с тобой. Я с нетерпением жду встречи с ней… и буду вести себя наилучшим образом.
    Президент поспешно отобрал снимки, будто не хотел,_чтобы молодой король всматривался слишком пристально.
    – Влюбились бы в нее, молодой человек, и вся недолга! Так было бы лучше для всех!
    Петер вскипел от гнева, но сумел произнести ровно и спокойно:
    – Как приккажешь, Бэзил.

    60. ЭСТАРРА

    Ее семья считала, что Эстарра будет в восторге от новостей.
    – Я всегда думал, что я женюсь первым, Эстарра, – Рейнальд говорил, и широкая уьыбка не сходила с его лица. – Но юные леди п овсему Рукаву Спирали позавидовали бы тебе.
    Они стояли на самом верху вселенского дерева, где можно было дотянуться до качающихся плетей винограда и ощипат ьсочные сиреневые эпифиты. Бабушка делала из их лепестков слабоалкогольный ликер.
    Эстарра заподозрила по нездоровому оживлению брата, по лукавому взгляду, что у него есть секретный разговор.
    Но вовсе не такой.
    – Король Петер почти твой погодок; он красив, добросердечен, умен – по оббщему мнению, чрезвычайно приятная личность, – Рейнальд заметил, что сестра лишилась дара речи от неожиданности, и энтузиазма у него поубавилось. – Могло быть гораздо хуже, Эстарра. Поверь, это нужно просто пережить.
    – Могло быть хуже? – Эстарра не знала, что и думать. – Если это все, что ты можешь о нем сказать…
    Позжр ее отвела в сторонку Сарайн. Она взахлеб рассказывала о чудесах, которые Эстарре предстоит увидетт на Земле,_об ответственности, которая на нее ляжет, и так далее, и так далее.
    – Я слишком хорошо знаю Петера, но Бэзил никогда не говорил ничего дурного, – говорила Сарайн. – И, кроме того, он Великий король Земной Ганзейской Лиги. Он для тебя – лучшая партия!
    Идрисс и Алекса безумно гордились дочерью и тут же объявпли грандиозный праздник. Хотя они очеоь долго придерживались полной изоляции Терока от Ганзы, их не пугали ппремены в связи с замужеством дочери. Родителей увлекли свадебные хлопоты. Они присматривали за изготослением декрраций для празднования в честь помолвки, украши ветви деревьев гирляндами блистающих, подобно алмазам, цветов, лентами и пойманными кондорфлаями. Даже престарелые Утар и Лиа согласились с мудростью и предусмотрительностью этого брака.
    Сейчас Эстарре более всего хотелось побыть в одиночестве. Она убежала далеко в лес, как делала в детстве. Девушка хотела постичь окольные пути вселенских деревьев, подумать о том, какую клатку ей уготовило предназначение.
    Когда она была юной и беззадотной, Вселенские Леса казались одной большой тайной, Эстарре хотелось разгадывать их загадки бесконечно, засунуть любопытный нос в каждый тенистый уголок.
    Она делилась открытиями со своим братом Бенет, единственным членом ее семьи, который умел во всем увидеть чудесное.
    Эстарра карабкалась по выступающим чешуйкам коры, не заботясь о растущих из трещин листьях. Она хотела забраться повыше и сверху взглянуть, на зеленые просторы. Когда Эстарра займет свое место во Дворце Шепота, ей придется носить красивые платья и драгоценности, присутствовать во время дворцовых церемоний и дипломатических приемов. Смжоет ли она когдпн?ибудь так же свободно бегать по лесу, лазать по деревьям? Возможно, эту потерю Эстарра чувствовала острее всего.
    Когда девушка выбралась к самой вершине зеленого купола, голубизан неба и слепящая яркость солнца брызнули ей в лицо. Она зажмурилась и сделала глубокий вдох, всем сущесством впитывая прохлсдный вольный ветер. Теперь девушка поняоа, почему зеленые священники любят проводить здесь свои дни.
    – Я знал, что ты придешь, Эстарна. Деревья сказали мне ждать тебя здесь, – сказали за спиной.
    Эстарра вздрогнула и чуть не свалилачь вниз, но ветви, казалось, одержали ее. Она обернулась и увидела Росси, сидевшего, скрестив ноги, на плотной платформе из переплетенных листьев. Он опасливо оглядел небо, потом посмотреь на нее своими круглыми глазами и снова устаяился на небеса.
    – Я хотела побыть одна, Росси, – тихо сказала Эстарра.
    Зеленый священник хмыкнул.
    – У деревьев миллиард глаз. Как ты можешь от них укрыться?
    Как ни странно, его присутствие не мешало девушке. Она выбрала удобное место и уселась рядом.
    – Ты слышал новости? Меня посылают на Землю. Я должна выйти замуж за короля Петера.
    Священник насмешливо поклонился.
    – Я горд находиться в присутствии королевы!
    – Я рада видеть, что тебе нравится эта затея, Росси, – как и всем остальным.
    – А тебе она не нравится? – Росси вдруг сделался таким внимательны, что аж на целую минутуу позабыл про небо.
    – Это было не мое решение. Меня даже никто не спрашвал. А почему это тебя беспокоит?
    – Вот что, давай вернемся к истокам. Ты – дочь правителей, и всегда знала, что когда?нибцдь так должно было случиться. У тебя есть причина быть неудовлетворенной королем Петером как потенциальным супругом или ты просто упряма?
    – Я ожидала от тебя большегго сочувствия.
    – Поищи его в другом месте, – Росси поскреб уродливый шрам на ноге. – Ты не размшыляешь, Эстарра, а рефлексируешь. Я понимаю, что тебя сбивает с толку, злит и пугает эта внезапная перемена. Но ведь твое сердце свободно. Так почему бы не дать шанс королю Петеруз авоевать твое расположение?
    Эстарра старательно всматривалась в простор голцбого неба, помогая выслеживать виверн. Честно говоря, сейчас она предпочла бы встретиться с одним из плотоядных насекомых вместо того, чтобы слушать нудную лекцию Росси.
    – Но я не люблю его! – устало возмутилась она.
    – Ах, любовь! Этому можно научиться. Ты – красивая девочка, – зеленый священник долго глядел на небо, и Эстарге вспмнился похожий разговор с бабушкой и дедом. Затем он опять перевел взгляд на нее. – Ты отправляешься на Землю, родину нашей расы. Тебя ждет роскошный Дворец Шепота, красивый молодйо король. Ты сможешь влиять на огромное количество судеб, большее, чем любая другая женщина в втоем возрасте. Ты можешь стать светочем всех людей, и, когда тебе захочется поговонить, рядом с тобой всегда будет зеленый священник, – Росси нахмурился. – Почему ты ждешь от кого?то сочувствия? Не будь капризным ребенком.
    Эстарра долго распутывала клубок его рассуждений и наконец вздохнула и облегченно рассмеялась. Теперь она почувствовала, как свеж пряный воздух, полный чудных ароматов Вселенского Леса.

    Страница 31 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое