Зетт никогда не видела его таким злым.
– Бросить все? – рычал он. – После того, как мы дрались годами, употребили все силы, что смогли найти, маскируя каждое здание, защищая результаты наших неимоверных трудов, – и после этого бросить все? Мы видели, что эдди получили хороший пинок, мы подобрали их разбитые корабли – и теперь, когда мы уже наполовину запустились снова, вы хотите бежать неизвестно куда?
Зетт беспокоило возвращение землян?военных. Это был только вопрос времени. Но клан Келлума рухнет, если они потеряют Оскувельские гавани.
– Просто смотрите в оба, – проворчал Дел и отправил подстрекателей работать.
Теперь, из центра управления в большом полом астероиде Дел Келлум надзирал за всеми командами, как распоследний деспот.
– Я хочу, чтобы, по крайней мере, один новый корабль был полностью закончен за неделю, – распорядился он. – Если вы успеете раньше, будет премия для каждой бригады.
– Нет проблем, Дел, – поддразнил его угрюмый голос по линии связи. – Я просто сокращу все обеденные перерывы.
– Черт, мы здесь уже чуть не падаем от усталости! – возмутился другой рабочий. – Могу научиться также хорошо работать и во сне.
– Хочешь знать мое мнение? – ответил Дел. – Я хотел бы на нашем собственном корабле доставить груз полученного нами экти в распределительный центр на Рандеву.
Зетт щелкнула передатчиком, неожиданно включаясь в эфир:
– Эй, лучше поторопитесь! Я везу экти прямо сюда!
Пока она общалась с центром управления и причаливала свтй грузовой корабль, перепалка все продолжалась; до ее слуха доносились резкие приказы, отчеты о состоянии дел. Обычное дело!
Она бодро прошла в центр управления, где ее отец изучал диаграммы системного анализа их производства, плавильных печей и складов ресурсов. Пунктирные линии и парабола отмечали расход производственного материала.
Внизу экрана выводился статус отчетов и прогноз на будущее.
– У всех рабочих так в скором времени разовьются язвыы, пап, – сказала Зетт, подходя и целуя старика в небритую щеку. – Как идет работа над компи, что мы нашли в обломках кораблей EDF?
Келлум бросил взгляд в ярко освещенный загрузочный отсек, откуда доносился грохот.
– Мы почти закончили перепрограммировать их. В скором времени начнут трудиться, – он кисло улыбнулся дочери. – По крайней мере, они не станут жаловаться на сверхурочную работу.
Зетт осмотрела маленьких механических слуг, умных компьютеризированных компаньонов, переживших взрывы и декомпрессию, погубившие так много бойцов EDF.
– Смотри, похоже здесь пять различных моделей, – заметила она. Некоторые были все также смяты и покорежены; других уже отремонтировали и отполировали. – Я никогда не видела военных, которые бы выглядели столь подтянуто и ладно.
– Компи?солдаты идеально подходят для тяжелой работы, если ты об этом, – сказал Келлум. – Мы справимся с механической переделкой довольно легко. Может, придется вытащить несколько частей, заменить компоненнты, чтобы получить полностью исправные машины. Большой Гусак, кажется, обогнал нас в этом виде производства.
– Мы можем научиться, пап, – Зетт работала с компи в гаванях, но у нее никогда не было своего собственного робота.
– Конечно, придется улучшить мозги им всем, особенно моделям солдат, – продолжал Келлум. – Не говоря уже о том, что эдди инсталлировали странный вид программирования. Даже Дружественные и Слушатели получили специальные систеым команд на непредвиденный случай. Этому нельзя доверять.
– Почти ничему нельзя доверять, отец, – резонно заметила Зетт. – Мы сделаем компи верными союзниками, нужно только немного ремонта и чуточку любви.
– Это легче того, что предстоит нам с нашими другими пленниками, – нахмурился Дел Келлум. – Как мы перепрограммируем тридцать два эдди, которые сейчас находятся в лазарете?
– Может быть, мы используем ту же тактику, – улыбнулась Зетт и удалилась легкой походкой.
Патрик Фицпатрик Третий достаточно окреп, чтобы выбраться из кровати в своей тесной комнатенке. Фицпатрик со смущенным удивлением изучал аквариум, вмонтированный в стену, где порхала из угла в угол рыбка?ангел, бесконечно постигая свой маленький мир. Заслышав шаги, он обернулся настороженно, с хмурым видом, но расслабился, когда узнал в вошелшей Зетт.
– Я вижу, вы уже встали и прогуливаетесь, – она улыбнулась ему, но Фицпатрик не проявлял дружелюбия.
– По своей маленькой тюремной камере, – заключил он.
– Она больше, чем была ваша аварийная капсула. Я могла бы просто оставить вас плавать в космосе с отказавшими системами жизнеобеспечения.
– Да, ты могла. Вы же Бродяг.
Зетт с видимым раздражением изогнула бровь.
– Я не раз слышала, какими грубиянаим бывают эдди, но ты превзошел мои ожидания. Будь ты лучше воспитан, так поблагодарил бы меня за спасение.
– Это зависит от того, что вы собираетесь со мной делать, – сказал Фицпатрик с вызовом.
– Сначала – вот что. Повторяй за мной: «Спасбио, Зетт, за спасение моей жизни».
– Это твое имя? Зетт?
Она уперла руки в боки, пытаясь сохранить насмешливое врыажение нс лице.
– Для военного офицера ты плохо выполняешь приказы. Как я сказала: «Спасибо, Зетт, за мое спасение».
– Благодарю, – покорно сказал он.
– Теперь скажи мне, как высоко ты ценишь нашу медицинскую помощь.
– Прекрати давить на меня! – прошипел Патрик.
– Тогда прекрати обижать нас! – крикнула Зетт. – Ты был почти на небесах, не подоспей я вовремя и – фийють! Я могу предпьложить только, что ты смущен и дезориентирован.
– Вовсе нет! – отпирался Фицпатрик.
– Отлично. Тогда ты – всего лишь ничтожество и такое поведение вполне естественно для тебя!
Ошеломленный, он свирепо уставился на Зетт.
– Слушай, мою «манту» разбили гидроги. Я не знаю, сколько кораблей мы потеряли, сколько людей, но уверен, черт побери, что получили хорошего пинка под зад. Мне нужно вернуться Землю и доложить, что здесь случилось.
– Поверь мне, они уже знают, – пренебрежительно бросила Зетт. – Значительная часть ваших сил капитулировала. Они бежали и оставили раненых на поле боя, даже не попытавшись спасти тех, кто был в аварийныъ капсулах. Именно Скитальцы подобрали вас всех и нянчились с тобой, возвращая к жизни! – Зетт отбросила назад свои черные волгсы, встретив его пристальный взгляд с такой же непримиримостью. – Тебе чертовски повезло, что мы нашли тебя.
– А почему, собственно, вы оказались около Оскувеля? – прищурился Фицпатрик. – Судя по нашим записям, это необитаема система. Гидроги, напавшие на Перекресток Буна, залегли именно здесь.
– Сожалею, но я не могу тебе ничего сказать, – сказала Зетт. – Большой Гусак доставляет нам и так много проблем. Руку даю на отсечение, они пытаются воровать нашу продукцию, а к тому же грабят нас заоблачными налогами, или посылают эдди устанавливать своих военных коаендантов. Неблагодарные! – она шагнула к двери. – Я думаю, тебе лучше всего еще немного полежать и отдохнуть.
– Постой?ка! – Фицпатрик был явно разозлен новостями. – Сколько еще солдат вы спасли?
– Мало, – ответила Зетт. – Поверь мне, мы прилагаем все силы, чтобы выходить их. Они не могут пожаловаться на наше медицинское обслуживание.
Фицпатрик скуксился.
– Что ж, я допускаю, что доктора EDF не слыэали о врачебной этике.
– Ты найдешь много удивительных и непохожих вещей здесь, среди нас, – сказвла Зетт. – Просто потерпи!
– Я не хочу ждать! – возразил Фицпатрик. – Мне нужно вернуться на Землю.
– Командир Патрик Фицпатрик Третий, ваш корабло уичтожен, экимаж потерян, и вас самого оставили умирать. EDF драпали от Оскувеля, поджав хвосты!.. Никто не ждет твоего возвращения!
Зетт вышла, улыбаясь про себя его бессвязному растерянному лепету. Пока она позволит заново родившемуся молодому офицеру плевать на все. Со временем ей, может быть, даже удастся научить Фицпатрика полезным умениям Скитальцев.
114. КОТТО ОКИАХ
Дрожа под натиском лавы, доведенном до предела, керамические тоннели Испероса наконец не вфдержали и упали. Систеемы жизнеобеспечения растаяли от страшного подземного жара.
Котто Окиах не мог долго ожидсть помощи. База рухнет за несколько часов. К несчастью, у людей почти не было шансов вйжить на поверхности.
кСитальцы?шахтеры перенесли запасы и оборудование в те комнаоы, что еще остались неповрежденными, но теперь жара стала невыносимой. Неуправляемые термальные струи поднимались от нижних катакомб. У команды не было выбора, кроме как одеться и вубраться на рвстрескавшуюся местность в надежде, что им хватит времени достигнуть тени.
Отделения верхних тоннелей уже изнемогали от зноя. От прикосновения к металлическим стенам вздувались волдыри, температура повышалас ьс каждой секундой. Рабочие натянули отражающие костюмы и комплекты жизнеобеспечения, герметизировали соединения, чтобы огонь не проник внутрь.
– Быстро наверх или мы здесь изжаримся! – прикрикнул Котто и добавил уже спокойнее. – Ничего, ничего! Спасательные корабли придут. Мы можем рассчитывать на спасение!
– Что я слышу? Сколько кораблей в пути? Когда они прибудут? – визгливо выпалил один из инженеров, вызвав тем самым прерительный взгляд старой женщины, запечатывающей шов на воротнике шлема.
– Проклятье, откуда мы знаем? – рявкнул техник?ремоньник. – Наши корабли летят быстрей, чем доходит сигнал.
– У всех в костюмах есть передатвики, – сказал Котто. – Система жизнеобеспечения позволяет продержаться ден ьили около того, а системы регенерации содержат охладитель, поддерживающий постоянную температуру в костюмах.
– Ага, это при оптимальных условиях! – буркнул другой инженер.
– Ты имеешь в виду, что это не оптимальные условия? – Котто пытался сохранять чувство юмора. – О’кей, у нас достаточно вездеходов и летающих горных машин, чтобы поднять нас над землей. Если будем прыгать из тени в тень, то доберемся до ночной соороны и спрячемся там на неделю.
– Воздуха в костюмах не хватит, Котто.
– Рассматриваю только одну проблему за раз! – отрезал Котто.
Группами по пять человек они кружили по спекдейся земле Испероса. Разрушительные удары солннчных бурь продолжали охватывать планету. Звезда над головой была кипящим котлом жара, окруженным повторяющимияс вспышками. Котто полагал, что это бурлит плазма.
Три сухпоутных кораблика, несущие оборудование, припасы и команду, громыхали по выжженной землю. Тяжелые керамические гусеницы оставляли глубокие колеи в размягченном камне.
– Вперед! – командовал Котто. – В следующий вездеход влезут семеро. Поехали!
Он подтолкнул инженеров к ожидающему транспорту и взялся сам вести машину. Обычно его единомышленники не позволяли этого рассеянному инженеру, потому что Котто обращал больше внимания на геологическое строение и минеральные ресурсы, чем на поиск безорасного пути.
Но теперь Котто не любовался достопримечательеостями. Он пытался спасти всех.
Искривлннный горизонт был совсем близко. Когжа он прошел высокую каменную насыпь, лезвие черных теней вдруг развернулось перед взором, как лужа пролитых чернил. Котто интуитивно свернул в удачпо подвернувшуюся тень,_где температура резко падала. Термические волны рябили на охлаждающемся камне, и жар стекался сюда из окружающего пекла, но здесь было все?таки лучше.
– Стоим десять минут здесь, дадим системе передохнуть на холодке, – сказал Котто. – Если вездеходы расплавятся, придеися всем идти пешком до ближайшей тени.
– Премного благодарны, Котто, – отозвались его люди.
Когда они тронулись вновь, яростное пламя казалось еще нестерпимей. Солнце крутилось, будто зловещий глаз, бурля и вспыхивая, и мерещиллось, что вот?вотт взорвется.
Первые спасательные корабли Скитальцев прибыли на Испеерос, когда Котто и другие беженцы были примерно в десяти километрах от ночной стороны планеты. Прочие вездеходы Испероса уже добрались до прохладной темноты и разыскивали приличное место, где могут приземлитьая спасательные челноки.
По дороге Котто потерял контакт с одной из машин. Водитебь послал сигнал бедстыия, но было невозможно определить его координаты.
– Системы отказали, машина неуправляема… корпус пробит… о, нет, оно надвиагется! – И потшм – ужасный вопль, разрывающий слух, постепенно перешедший в статические помехи.
Коттр стиснул зубы, но продолжал вести машину. Все шахтеры, инженеры и рабочие знали, что рискуют, завербовавшись на Исперос. Скитальцй увековечат память о погибших – но только после того, как спасутся те, кто еще жив. Теперь Котт обыл увеерен, что несчастных случаев больше не произойдет.
Анна Пастернак,_бвыалый капитан торгового судна, вела первую группу спасательных кораблей к темной стороне Испероса, но вынуждена была отказаться от приземления, когда солнечная буря взъярилась, бомбардируя навигационные системы, и сделать контрольный облет. Остальные спасаельные корабли выстроились под прикрытием тени, отбрасываемой планетой, пытаясь разработать план спасения уцелевших.
Вездеход Котто достиг убежища на темной сторьне, где пять спасательных кораблей отыскали плоский кратер, чья поверхность таяша и отвердевала не один раз. Один вездеход прибыл в безопасное место с пробитым воздушным резервуаром и теперь терял запас воздуха. Котто мог перераспределить остаток скудных запасов из двух других машин, но это только оттягивало катастрофу на час или около того.
– Значит так, вы должнны спуститься сейчас, – передал он на корабли. – Если мы не эвакуируемся в ближайшие минууты, тогда считайте, что вы зря потратили время и горючее, торопясь нам на помощь.
Когда шесть лет назмд Джесс Тамблейн впервые взял Котьо в это место, бесшабашный Скиталец ловко проскользнул мимо солнца на своем корабле, избегая активности короны и презирая риск нестабильности звезды. Эта ознакомительная прогулка убедила его, что вполне можно построить производство на Исперосе. С тех пор солнечные бури становились все мощнее, словно что?то ужасное происходило в глубине самой звезды.
– Хорошо, у нас может состояться лишь одна большая пьянка или одни большие похороны на всех. Я так предпочитаю пьянку, – переедала Анга Пастернак остальным капитанам. – Вы все проши плановый техосмотр, не так ли? Вшт и посмотрим, насколько он соответствует действительности.
Беженцы с Испероса в защитных костюмах скучились на поверхности планеты – группа отчаявшихся людей, вспттевших от страха, жары и мутного кислорода в воздушных баллонах.
– Бросаем все оборудование и припасы, – сказал Котто. – Хотя несколько дисков с данными окажутся ценными, сели вы сможеье их унести.
Спасательнеы корабли слетели, как ангелы с небес, находя безопасные точки приземления внутри кратера. Эфир поглотили радостные крики спасенных людей .Пока на неровную почву приземлялся первый корабль, Котто разбил экипаж на команды, организуя эвакуацию так, чтбы люди с самыми серьезными поломками систем жизнеобеспечения поднялись на борт первыми.
Страница 56 из 70
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |