Кевин АНДЕРСОН. РУИНЫ (Ruins)




    - Мы также знаем, что революционная группа “Либерасьон Кинтана-Роо”, джентльмены, которые стреляли в нас сегодня вечером, приобретают оружие для своей безнадежной борьбы против центрального мексиканского правительства. Мы очень озабочены тем, не попала ли одна или больше единиц ядерного оружия в их руки. Полагаем, что партизаны могут без колебаний применить его в густонаселенных районах.
    Скалли кивнула, с тревогой понимая теперь мотивы, побуждающие Джейкса и его коммандос к крутым мерам. Она сжала губы, когда подумала о том, что убийцы археологов могли иметь отношение к партизанам Баррехо или торговцам, продающим оружие наркобаронам. Может, нелегальные революционные группы использовали Кситаклан как до сих пор не обнаруженную секретную военную базу, но вдруг появилась шумная команда американских ученых, которые начали повсюду совать свои носы?
    Однако это не спасет Малдера, который два часа назад убежал по направлению к пирамиде. Она хотела надеяться, что он не попал в плен к повстанцам и не убит.
    - Все-таки я не могу понять, почему Кситаклан? Почему именно здесь? - сказала Скалли. - Эти отдаленные руины стояли нетронутыми десятки веков. Тут нет дорог, энергии, оборудования. Сразу видно, что это не тщательно охраняемая территория. Здесь ничего нет. Почему же именно в этом месте развертывается такая борьба?
    Джейке потянулся к приборной доске вездехода. Он включил экран компьютера, который осветился серым, потом серебристо-голубым светом, затем на нем появилось мелкомасштабное изображение топографической карты с отметкой того места, где они находились, сделанной с фотографии, снятой с высоты над полуостровом Юкатан. Джейке нажал несколько кнопок, и карта уменьшилась. Из определенной точки исходили лучи пульсирующего светового сигнала, подобного сонару или бьющемуся сердцу.
    - Этот сигнал исходит отсюда, агент Скалли Перед взрывом крепости Ксавье Салида сигнал был принят нашими военными локаторами. Сигнал, видимо, закодирован. Мы не можем определить его происхождение и цель, но думаем, что он связан с этими действиями. Поэтому моя команда и получила приказ проникнуть сюда чего бы это ни стоило и уничтожить передатчик.
    Скалли заворожено смотрела на пульсирующую точку на экране.
    - Почему вы думаете, что это военный сигнал? - спросила она. - Если вы не можете расшифровать код, у вас нет оснований быть уверенными, что это угроза. Ваше предположение нелогично.
    Майор Джейке пристально всматривался в изображение.
    - Наша разведка классифицировала его как военную угрозу.
    - Какая разведка? Они-то знают что-нибудь, кроме того, что вы мне рассказали?
    - Не мое дело задавать им вопросы, агент Скалли, - сказал майор. - Мне необходимо знать только цель и задание. Моя команда должна выполнять приказы, а не обсуждать их. По опыту скажу, что такая позиция - самая лучшая для всех, кого это касается.
    Раненый солдат, покачиваясь, подошел к вездеходу. Скалли увидела, что его рана снова открылась и кровь из нее стекает на форму.
    - Все готово, сэр, - сказал он. - Мы можем открыть огонь, как только вы дадите команду.
    - Очень хорошо, считайте, что команда уже дана. - Джейке выпрямился, скрестив руки на груди. Он даже не посмотрел на Скалли. - Сбейте эту пирамиду.
    Скалли поглядела на силуэт зиккурата, освещенный вспышками лесного пожара, пытаясь угадать, удалось ли Малдеру найти убежище.
    - Огонь! - скомандовал молодой голос. Скалли в ужасе смотрела, как коммандос начали поливать

    30
    Древний космический корабль в Кситаклане
    Среда, 2:41
    Малдер понемногу приходил в себя от шока. Он понял, что нашел Кассандру Рубикон, попавшую в покинутый корабль, как муха в паутину, и отатупил назад.
    Он постарался хорошенько овладеть собой и стал внимательно осматривать все детали, вбирая в себя всю информацию, чтобы не совершить опрометчивого поступка. Необходимо было оценить ситуацию.
    Он подошел к камере настолько близко, чтобы только не задетб желеобразный барьер, затем постоял, собираясь с мыслями. Он не мог рисковать и повредить здесь что-либо… а кроме того, у него не было желания оказаться в ловушке, подобно молодой женщине.
    Но все-таки это было невероятно!
    С трудом оторвавшись от захватывающего зрелища, он огляделся вокруг, изучая удиви тельную комнату в поисках ключа к выходу из положения.
    Сначала он увидел, что другие маленькие полутемные камеры, скорее даже ниши, похожие на ту, в которой находилась Кассандра, стояли как пустые гробы в мавзолее Затем он обнаружил, что в одной из них что-то виднеется…
    Стараясь справиться с охватившим его волнением, Малдер подошел ко второй занятой нише.
    - Посмотрим, что за дверью номер два, - сказал он себе
    Внутри находились древние останки существа, которые представляли собой груду истлевших костей с лоскутами кое-где сохранившейся высохшей кожи. Останки не рассыпались, видимо, только потому, что их сдерживали куски затвердевшей, как железо, массы.
    С первого взгляда Малдер не смог сказать, была ли это мумия человека. Он вспомнил подобные высохшие тела, с которыми сталкивался, проводя другие расследования, - в могиле старшеклассников в Орегоне, в захороненном товарном вагоне в Нью-Мехико.
    У него зародилась отчаянная надежда на то, что эти жалкие останки принадлежат одному из первых хозяев корабля Может, даже самому Кукулькану
    Скалли никогда не поверио такому заключению, пока не осмотрии все сама. Но если собрать вместе имеющиеся доказательства - погребенный корабль и его оборудование, резьбу майя, изображавшую астронавтов и Пернатого Змея, и добавить к ним найдденные им останки, то это будет неоспоримым свидетельством визита инопланетян в древние времена даже для самого стойкого скептика, даже для Скалли.
    Он повернулся к стпанной нише с Кассандрой, и на этот раз разница между двумя… случаями поразила его. В то время как Кассандра в своей камере была совершенно сохранившейся, словно время волшебным образом остановилось для нее, другой обитатель ниши выглядел так, будто столетия пронеслись над ним бешеным шкваом. Это высохшее тело пострадало от какого-то несчастья. Что же произошло?
    Он удержался от проникновения в нишу с мумией. Не сейчас. Стены главной комнаты поблескивали пульсирующим светом, который вызывал вибрирующий звон в ушах. Тревожное сообщение передавалось на неизмеримое расстояние народу, который, наверное, пересиал слушать тысячу лет назад.
    Заставив себя отойти от ниш с мумией и Кассандрой, Малдер занялся осмотром главной комнаты, где вместо металлической облицовки были установлены плиты из известняка.
    Он увидел рельефные изображения, подобные тем, которые встретил в верхнем храме на пирамиде. Но эти изображения были менее стилизованными и более реалистичными.
    Насколько он мог рассмотреть, в сценах росписи изображалась фигура высокого чужеземца, окруженного индейцами, которые, казалось, поклонялись ему… или боялись его. Богоподобный - Кукулькан? - стоял, окруженный несколькими чудовищными пернатыми змеями.
    Малдеру почудился за спиной шелестящий звук. Это были прекрасно воспроизведенные изображения того существа, которое он видел в лунно свете двумя ночами раньше. Гибкие, с тусклым блеском… неземные туловища.
    Он изучал последовательный ряд рисунков на стенах, изображающих сцены жизни народа майя, возводящего храмы, города в джунглях. В каждой сцене пришелец в окоужении почтительных аборигенов показан со спины, с поднятой головой, невидимое лицо поднято к небу… как будто он кого-то ждет. Может, спасителя?
    Но по непонятной ему самому причине Малдер думал, что Кукулькан намеренно вернулся в корабль, в одну из этих камер, чтобы остаться здесь… и умереть.
    Если только не произошло что-то непредвиденное.
    Малдер вновь подошел к нише с молодой женщиной, страстно желая, чтобы она пошевелилась, чтобы моргнули глаза, грудь поднялась бы в дыхании, но ничего не изменилось.
    Однако сквозь “янтарь” Кассандра не казалась безжизненной. Ток крови все еще окрашивал ее лицо, на щеке сверкали алые следы, словно ее оцарапал осколок. Волосы казались взмокшими от пота, кожа запыленгой, как будто женщина прокладывала дорогу через загроможденные камнями катакомбы в пирамиде. Она выглядела изможденной, опаленной солнцем… испуганной.
    Но не мертвой. Малдер видел достаточно, чтобы определить это.
    Предположив, что обнаруженное им сооружение было погребенным межпланетным кораблем, он подумал: а вдруг это какая-то анимационная статическая камера, в которой время останавливается для космических исследователей, совершающих непостижимо долгие путешествия через пустоту космоса? Он видел воплощение этой идеи в многочисленных накчно-фантастических фильмах. Может, инопланетяне действительно изобрели такой способ сохранения жизни.
    Он оспотрел стены рядом с нишей Кассандры и не увидел ни контрольных датчиков, ни разноцветных кнопок, которые подсказали бы ему, кпк растопить застывшую субстанцию.
    Тогда он протянул руку, чтобы дотронуться до холодного дымчатого вещества, воображая, что, может, просто возьмет Кассандру за руку и поднимет из прозрачоого геля, как прекрасный принц разбудил Сеящую красавицу.
    Он поколебался, прежде чем коснуться пальцами реальной субстанции, опасаясь, что сам попадет в эту ловушку - два образца вместо одного и за ту же цену… Но он должен рискнуть всем. Малдер резко вытянул руку, прежде чем возросли его сомнения.
    Едва он коснуося холодной желатиновой стены, она… лопнула как мыльный пузырь. Блестящая, быстро испаряющаяся жидкость выплеснулась на него.
    Кашляя и задыхаясь, Кассандра Рубикон склонилась к нему, словно продолжая прерванный панический бег Она наткнулась на него и закричала. Он отскочил, чтобы защититься, так как женщина набросилась на него с кулаками, разбрызгивая капли влажного геля.
    - Нет! - кричала она. - Оставьте меня! Она схватила тяжелый фонагь, висевший у нее на поясе, и замахнуласт им на Малдера, словно металлической палкой.
    Он увернулся.. Затем, примерив прием рукопашной борьбы, одной рукой обхватил тонкие запястья, а другой выбил прочь фонарь и поднял обе ее руки вверх.
    - Спокойно! Я агент ФБР. Я злесь, чтобы спасти вас.
    Кассандра дрожала и не двигалась.
    - Были какие-то выстрелы… и очень яркий свет.
    Она смахнула со щеки студенистую влагу и, изумленная, осмотгелась по сторонам. Казалось, она находилась в состоянии прострации, как будто ее мозг не совсем еще разморозился.
    Малдер сел, не сводя с нее настороженного взгляда. Он понимал, что выглядит пугающе: в грязной мятой одежде, потный и перепачканный тиной сенота. Но покрытая липкой, быстро испаряющейся жидкостью женщина выглядела еще хуже.
    Она слегка отряхнуьа рубашку.
    - Как я понимаю, вы Кассандра Рубикон? - Она кивнула, и он продолжил: - Вы и ваша группа пропали больше двух недеель назад.
    - Не может быть, - сказала она и опять закашлялась. - Мы пробыли здась всего несколько дней. - Она высморкалась в полу рубашки. - Что это за вещество?
    Малдер покачал головой:
    - Ваш отец обратился к нам неделю назад, во вторник. Мой напарник и я прибыли с ним сюда, чтобы разыскать вас в Кситаклане.
    Он заколебался, но она должна была знать правду. Лучше сразу все сказать, хотя он не решался сейчас сообщить ей об отце.
    - Мне очень жаль, но мы обнаружили оатальных четырех участников вашей экспедиции мертвыми, убитыми и сброшнеными в сенот.
    Кассандрп огляделась вокруг, прокашливаясь. В ее голосе звучмла скорее ненависть, чем страх.
    - Это те люди с оружием, - сказала она. - Ублюдки. Кто они? Что им было нужно?
    - Думаю, они члены революционной группы. Сегодня вечером наверху они составлии нам компанию.
    Нвеидящим взглядом Кассандра уставилась на сяои пальцы. Для нее гибель друзей произошла всего минуту назад.
    - Тогда как… как я убежала? - Она стиснула зубы и проговорила с ненавистью: - Мерзавцы!
    - Мы нашли тех четверых, но никак не могли найти вас, - продолжал Малдер. - Я только что случайно нашел вас здесь. Вы были пойманы… и я освободил вас из… что бы то ни было, вы оказались внутри этого.
    Кассандра вытерла глаза и пристально посмотрела на металлические стены, но, видимо, зрение ее не фокусировалось.
    - Этот состав жжет глаза, я почти ничего не вижу.
    Малдер предложил ей носвоой платок, чтобы обтереть лицо. Она продолжила свой рассказ:
    - Я вбежала в пирамиду, чтобы спастись… заблудилась… попала сюда. Не знаю, что случилось потом. На меня обрушились потоки света, обжигающегь и леденящего одновременно.
    Совершенно растерянная, она сидела на полу рядом с ним.
    - Я больно ударила вас? Малдер покачал головой.
    - Хорошо, что вы не владеете карате, - сказал он, потирая синяк на руке.
    Затем он неожиданно сообразил, чт опульсирующий сигнал S0S прекратился, как только он освободил еа из ниши. Мерцающий свет, разливающийся по главной комнате, стал слабеть. Сигнал затих, и теперь пшкинутый корабль, казалось, снова готовилая погрузиться в сон.
    Из покрасневших, раздраженных слизью глаз Кассандры потекли слезы.
    Малдер снова вытер ей лицо и решил, что для нее будет слишком, если он расскажет о своем предположении, что они находятся на межпланетном корабле пришельцев из космоса, погребенном под руинами Кситаклана. Или о том, что, по его мнению, оеа случайно натолкнулась на спасательную лодку этого корабля. Вероятно, Кассандра каким-то образом включила автоматическую систему, которая поместила ее в анимационную камеру.
    Малдер встал и помог встать Кассандре. Она потянулась, потрясла для проверки руками. Холодный гель начал высыхать, превращаясь в тонкую пленку на одежд еи на коже. Она немного покачивалась от головокрудения, потом несколько раз глубоко вздохнула.
    Малдер осмотрелся, но пульсирующий световой сигнал не возобновлялся. Он снова подумал, что появление Кассандры в анимационной камере включило сиигнал бедствия. Это подтверждало его версию об автоматической системе, все еще действующпй на корабле.
    Малдер решил, что настало время отправляться в обратный путь:

    Страница 24 из 30 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое