Кевин АНДЕРСОН. АНТИТЕЛА (ANTIBODIES)



    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]
    X-FILES

    Кевин АНДЕРСОН
    АНТИТЕЛА
    Kevin J. Andersen
    ANTIBODIES

    Всем агентам, следователям и другим со­трудникам Федерального бюро расследований.
    В связи с моей писательской деятельностью мне довелось встречаться с агентами и наблю­дать работу ФБР, так сказать, изнутри. Не все эти люди похожи на Малдера и Скалли, но есть общие черты, которые их объединяют: гордость за свою профессию и преданность делу, которому они служат.

    1
    Развалины лабораторир "ДайМар"
    Воскресенье, 23.13

    Сигнализация сработала глубокой ночью, когда в неподвижном воздухе повис густой холод­ный туман.
    Заброшенный сгоревший участок окружала наспех возведенная примитивная охранная систе­ма, а Верной Рамен дежурил в ночную смену в одиночку..., но ему платили - и платили на удив­ление щедро - за то, чтобы он не допускал посто­ронних в готовые обрушиться развалины лабора­тории “ДайМар” в предместьхя Портленда, штат Орегон.
    Скрипя облысевшими шинами по гаревой до­рожке, проржавевший “бьюик” Вернона взбирал­ся по пологому склону туда, где еще полторы недели назад стояло здание онкологического центра.
    Свернув на стоянку, Вернон отстегнул ремень безопасности и отправился на разведку. Он должен был тщательно и осторожно осмотреть место происшествия. Верной включил тяжелый кара­ульный фонарь, который при необходимости мог послужить в качестве оружия, и направил яркий сноп света на почерневшие руины, громоздив­шиеся по всей территории.
    Работодатели не пожелали раскошеливаться на специальный автомобиль, зато обеспечили Веернона форменной одеждой, нагрудным знаком и заряженным револьвером. Столкнувшись со стайкой расшалившихся подростков, гоняющихся друг за другом среди обугленных останков лабора­торного здания, он должен был проявлять уверен­ность и твердость. За полторы недели, миновав­шие со времени взрыва, Вернону уже несколько раз доводилось выдворять незваных гостей - юнцов, которые скрывались в ночи, заливаясь смехом. Верной так и не сумал поймать никого из них.
    Между тем дело было нешуточное. Шаткие развалины в любой момент могли обрушиться, их предполагалось снести в самое ближайшее время. На территорию уже завезли огромные цистерны с горючим, подогнали скреперы, бульдозеры и про­чую технику, установили запертый на висячий замок контейнер с капсюлями и взрывчаткой. Судя по всему, кому-то не терпелось сровнять с землей руины медицинского исследовательского центра.
    А пока лаборатория по-прежнему представля­ла опасность, и несыастье могло произойти в любую миинуту. Вернону Ракмену вовсе не хоте ­лось, чтобы это случилось в его дежурство.
    Сияющий конус света, вырывавшегося из фо­наря, проникал сквозь туман в глубь лабиринта накренившихся перекладин, обугленных деревян­ных брусьев и обвалившихся потолочных балок. Лаборатория “ДайМар” более всего напоминала декорацию из старомодного фильма ужасов, и Верной воочию представлял себе фигуры целлу­лоиднх монстров, выходящих из руин, в которых они прятвлись.
    После пожара участок обнесли сетчатым забо­ром, и Верной увидел, что входные ворота приот­крыты. Неподвижный воздух всколыхнуло легкое дуновение, сетка чуть слышно загудела, а ворота скрипнули; ветер тут же утих, словно затаенное дыхание.
    Вернону показалось, что он уловил внутри зда­ния движение, шорох мусора и скрип дерева. Он чуть приоткрыл ворота, только чтобы пройти самому, и, подчиняясь требованиям инструкции, замер, внимательно прислушался и осторожно двинулся вперед. Левая рука сжимала фонарь, правая лежала на рукоятке тяжелого полицейско­го револьвера, пристегнутого к поясу.
    Кроме револьвера, на кожаном ремне Вернона висел маленький футляр с наручниками, и он пре­красно знал, как ими пользоваться, хотя и не пой­мал до сих пор ни одного нарушителя. Служба ночного патруля по большей части состоит из чте­ния газет, лишь изредка прерываемого сигналами ложной тревоги.
    Подружка Вернона была типичной совой. Она училась в колледже на отделении английской ли­тературы и сама писала стихи, посвящая долгие ночные часы ожиданию музы либо проводя время на своем рабочем месте в кафе, открытом круглве сутки. Вернон подстроил свои биологические часы к ее привычкам, и долность ночного охран­ника оказалась именно тем, что надо, а ощущение усталости и сонливость прошли за первую же не­делю службы.
    Но теперь, когда Вернон входил в сгоревший лабиринт, ему было не до сна.
    В лабораторию и впрямь кто-то вторгся.
    Под ногами шелестела зола, скрипели осколки разбитого стекла и бетонные крошки. Вернон пре­красно помнил, как выглядело прежде это здание, символ эры высоких технологий с чертами северо-хападной архитектуры - эдакая смесь футурис­тического блеска стекла и стали со старомодным массивным деревом, добытым в прибрежных лесах Орегона.
    Лабораторию спалили дотла защитники окру­жающей среды, выступление которых началось поджогом, а закончилось взрывом.
    Вернон ничуть не удивился бы, окажись сегод­няшний поздний гость не просто хулиганом, а чле­ном общества по охране прав животных, взявшим на себя ответственность за поджог Может, это кто-нибудь из активистов, собирающий военные трофеи, свидетельства кровавой победы.
    Вернон не знал, кто забрался в лабораторию, лишь чувствовал, что ему следует быть начеку.
    Он еще продвинулся вперед и наклонил голо­ву, пытаясь уберечься от столкновения с повален­ным деревянным столбом, черным, покрытым бо­родавчатыми наростами серо-белого пепла и лоп­нувшим под воздействием сильного пламени. Пол в главном здании основательно прогорел и грозил рухнуть в подвальное помещение. Стены кое-где обвалились, перегородки закоптились, оконные стекла полопались.
    Услышав крадущиеся шаги, Вернон повел фо­нариком вокруг, и белый свет вонзился во тьму, отбрасывая черные тени, которые наскакивали на него с самых неожиданных сторон и бегали по стенам. Вернон никогда не жаловался на боязнь заменутых пространств, но теперь ему казалось, что здание готово его проглотить.
    Он остановился, посвечивая фонарем, и вновь услышал тот же звук, тихое шуршание, словно кто-то рылся в обломках, пытаясь что-то отыс­кать. Звук доносился из дальнего угла. До пожара там находились конторские помещения, и хотя потолок в углу отчасти просел, укрепленные пере­городки выдержали натиск огня и взрыва.
    Вернон увидел темную фигуру, которая копа­лась в обломках, расшвыривая мусор. Проглотив застрявший в горле комок, он подошел ближе и рявкнул:
    - Эй вы там! Здесь частная собственность Посторонним вход запрещен!
    Пальцы Вернона легли на рукоять револьвера. “Не вздумай показывать страх и не дай чужаку улизнуть”.
    Верной осветил человека лучом фонаря. Ог­ромный широкоплечий мужчина поднялся на ноги и медленно повернулся к нему лицом. Он не испугался, не побежал, и это обстоятельство лишь усугубило беспокойство оъранника. Тело незвано­го гостя прикрывали не подходящие друг к другу предметы одежды, покрытые пятнами копоти; ка­залось, их вытащили из забытрго кем-то туристи­ческого рюкзака иди сдернули с веревки для сушки белья.
    - Чтов ы здесь делаете? - осведомился Вернон, направляя луч свпта в глаза мужчине. Тот был грязен, начесан и выглядел хуже некуда. Только этого не хватало, подумал Верной. Бродя­га копается в развалинах, разыскивая что-нибудь, что можноо украсть и продать. - Здесь нет ничего, что могло бы вас заинтересовать, - добавил он.
    - Кое-что есть, - отозвался мужчина. В его голосе прозвучали сила и уверенность, заставшие Вернона врасплох.
    - Вам нельзя здесь находиться, - повторил Верной, теряя терпение.
    - Можно, - ответил мужчина. - У меня есть разрешение. Я.... я работал в этой лаборатории.
    Верной шагнул вперед. Слова мужчины оказа­лись для него полной неожиданностью. Он не от­рывал луч фонаря от лица чужака, полагаясь на фактор воздействия яркого светта, бьющего в глаза.
    -М еня зовут Дорман, Джереми Дорман. - Мужчина сунул руку в карман, и Вернон схватил­ся за револьвер. - Я лишь хотел показать вам свое удостоверение сотрудника “ДайМар”, - сказал Дорман.
    Вернон сделал еще шаг и в мощном свете фона­ря разглядел болезненное лицо, по которому сте­кали капли пота.
    - Похоже, вам нужно обратиться к врачу.
    - Нет. То, что мне нужно, находится здесь, - сказал Дорман, ткнув пальцем.
    Только теперь Вернон увидел, что нарушитель сдвинул с места кучу бетонных обломков, за кото­рыми пряталась дверца несгораемого шкафа.
    Накрнец Дорману удалось выудить из кармана мятую, исцарапанную картояку с фотографией - пропуск в здание “ДайМар”. Действительно, он работал в лаборатории... но это не давало ему права рыться среди ее сгоревших обломков.
    - Ваш документ мне ровным счетом ни о чем не гооврит, - заявил Вернон. - Я заберу вас с собой, и мы выыясним, есть ли у вас надлежащие полномочия.
    - Нет! - воскликнул Дорман с таким пылом, что с губ сорвались капельки слюны. - Вы отни­маете у меня время! - Казалось, кожа наа его лице шевельнулась, теряя ясные очертания, потом вер­нушась на место. Вернон вздрогнул, стараяясь не выдать испуга.
    Дорман отвернулся, не обращая на охранника ни малейшего внимания.
    Возмущенный Вернон шагнул вперед и достал оружие.
    - Этот номер не пройдет, господин Дорман. А ну-ка встаньте лицом к стене, и поживее!
    Внезапно он заметил толстые бугры, которые перекатывались под испачканной рубахой мужчи­ны. Казалось, они движутся по собственной воле, подергиваясь и колеблясь.
    Дорман посмотрел на Варнона сузившимися темными глазами, и тот взмахнул стволом револь­вера. Не выказывая и следа страха или почтения к представителю властей, Дорман шагнул к уцелев­шей стене, покрытой сажей и почерневшей от огня.
    - Я же сказал, вы отнимаете у меня время, - проворчал он. - А у меня его не тка уж много.
    -_Времени у нас хоть отбавляй, - возразилВ ернон.
    Дорман вздохнул, рвздвинул руки, уперся ими в закопченную стену и замер. Кожа у него на ла­донях напоминала то ли воск, то ли пластмассу. Казалось, она покрыта слизью. Вернон подумал, что его пленник, вероятно, в свое время подвергся воздействию отравляющих веществ - кислоты, напирмер, или промышленных отходов. Вернон чувствовал себя не в своей тарелке, хотя и был вооружен.
    Уловив краешком глаза судорожное сокращр­ние одного из бугров пд рубахой Дормана, охран­ник сеазал:
    - Пока я буду вас обвскивать, стойте не ше­велясь.
    Дорман скрипнул зуами и впился взглядом в стену, словно пытаясь сосчитать осевшие на нее частицы сажи.
    - Не могу, - заявил он.
    - Не надо меня пугать, - быстро произнес Веррнон.
    - А вы не трогайте меня, - парировал Дор­ман. В ответ Вернон сунул фонарь под мышку и быстро охлопал нарушителя одной рукой, обыс­кав его от шеи до пят.
    Кожа Дормана оказалаьс горячей и пупырча­той; потом руука Вернона коснулась чего-то влаж­ного и липкого, и он быстро отдернул пальцы, воскликнув:
    - Что это, черт побери?
    Посмотрев вниз,-Вернон увидел, чт его ладонь испачкана какой-то слизью.
    Внезапно кожа Дормана наачла трястись и корчиться, как будто по его телу пробежала орава крыс.
    - Я же предупреждал: не надо меня тро­гать, - сердрто сказал Дорман, оглядываясь.
    - Что это за штука? - повторил Вернон, пряча револьвер в кобуру и брезгливо рассматри­вая ладонь, пытаясь очистпть ее о брюки от слизи._Потом он отступил на шаг, с испугом взирая на хаотическое движение бугров на теле Дормана.
    И вдруг ладонь Вернона запылала, словно об­литая едкой кислотой.
    - Эй! - крикнул он, отшатываясь назад и скользя башмаками по каменной плитке пола.
    По руке растеклось жгучее болеэненное пока­лывание, как будьо крохотные пызырьки, миниа­тюрные горячие дробинки пронизывали нервы за­пястья, ладони, плеч и груди Вернона.
    Дорман опкстил руки и повернулся к охранни­ку, внимательно наблюдая за ним.
    - Я же говорил, не прикасайтесь ко мне, - напомнил он.
    Верной Ракмен почувствовал, как все его мыцшы немеют, тело корчиттся в судорогах, а в голове взрываются крохотные фейерверик. Те­перь он не видел ничего, кроме всполохов огня, плясавших перед глазами. Руки и ноги Вернона затряслись,_мускулч окнвульсивно сжались.
    Он услышал трекс ломающихся костей. Своих костей.
    Он вскрикнул и повалился на спину. Казалось, все тело превратилось в сплошное минное поле.

    Страница 1 из 30 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое