Где-то неподалеку обитала группа “вольных дикарей”, к которым ушел брат Дэвида Кеннесси, и где-то в этих же местах черный Лабрадор попал под машину. По мнению Малдера, это не было случайным совпадением. Он намеревался отыскать Дарина и получить от него исчерпывающую информацию о работах, проводившихся в “Дай-Мар”. Если Дарин знал о взрыве в лаборатории, он мог также знать о том, где скрывается Патриция.
Однако сведения об “отшельниках” были неясны и расплывчаты. Сам принцип, который их объединял, заставлял общину держать свое местонахождение в секрете, отказываясь от услуг телефонной и электрической компаний. Вероятно, найти лагерь будет ничуть не проще, чем отыскать Патрицию и Джоди.
Малдер отвинтил пробку бензобака и снял с колонки заправочный пистолет. В тот же миг дверь конторы распахнулась, едва не слетев с петель, и оттуда выскочил приземистый седовласый мужчина с брюшком. По-видимому, он не имел никакого понятия об “обслуживании с улыбкой”.
- Эй, убери свои лапы от пистолета! - рявкнул он, наливаясь гневом. - Тут тебе не самообслуживание!
Малдер посмотрел на патрубок, который держал в руках, потом перевел взгляд на транспарант, предлагавший посетителям самим заправлять свои машины. Толстяк подскочил к нему и вырвал из его пальцев шланг, словно это была опасная игрушка, попавшая в руки ребенку. Он сунул сопло в бак и нажал рукоятку, после чего горделиво отступил в сторону, как будто эту деликатную операцию можно было доверить только опытному профессионалу.
- В чем дело, мистер? - осведомилась Скалли.
Толстяк бросил на нее сердитый взгляд, потом посмотрел на Малдера так, словно клиенты представлялись ему непроходимыми тупицами. Глянув на номерной знак машины, взятой ими напрокат, он качнул головой и пробурчал:
- Тут вам не Калифорния, а Орегон. Мы не позволяем дилетантам накачивать себе бензин.
Малдер и Скалли переглянулись поверх крыши автомобиля, и Малдер полез во внутренний карман пальто.
- Вообще говоря, мы не калифорнийцы. Мы федеральные служащие, работаем в ФБР, и смею вас завреить, заливка горючего в бак - не самая трудная из тех наук, которые нам преподавали в Квантико. - Он взмахнул удостоверением, указал в сторону Скалли и добавил: - Между прочим, моя напарница не уступает мне в умении заправлять машину.
Толстяк скептически воззрился на Малдера. Его рваная фланелевая рубаха была покрыта масляными пятнами, а щеки выбриты полосами, придавая ему неряшливый неопрятный вид. Судя по всему, этот человек за всю жизнь ни разу не осквернил свои пальцы завязыванием галстуков.
Скалли показала ему фотографию Патриции и Джоди Кеннесси.
- Мы ищем этих людей, - сказала она. - Женщину лет тридцати пяти и ее двенадцатилетнего сына.
- Впервые вижу, - отозвался толстяк и вперил взгляд в заправочный пистолет. На счетчике колонки, сменяя друг друга, щелкали цифры.
- У них есть собака, - добавил Малдер. - Черный Лабрадор.
- Впервые вижу, - повторил толстяк.
- Вы даже не посмотрели на снимок, - сказала Скалли, вытягивая руку с фотографией над крышей автомобиля и поднося ее поближе к глазам заправщика.
Тот тщательно изучил снимок и вновь отвернулся.
- Впервые вижу. У меня есть более важные занятия, чем разглядывать всякого проезжающего.
Малдер приподнял брови. По его мнению, этот человек принадлежал к тому типу людей, которые очень внимательно рассматривают любого клиента и любого незнакомца, попавшегося им на глаза. Малдер ничуть не сомневался, что еще до захода солнца воя-округа в радиусе десяти миль будет знать о федеральных агентах, рыщущих по просторам орегонского побережья.
- Не доводилось ли вам слышать о поселении “вольных дикарей” в этом районе? - спросил он. - У нас есть основания полагать, что люди, которых мы разысуиваем, могут укрываться там у своих родственников.
На лице толстяка появилась удивленная мина:
- Да, есть такие. Эти придурки прячутся в горах, в самой чащобе, и ни один человек, у которого найдется хоть капля здравого смысла, нипочем не решится приблизиться к их лагерям.
Скалли протянула ему свою визитную карточку.
- Если вы что-нибудь узнаете, позвоните нам, пожалуйста, - попросила она. - Мы не собираемся арестовывать этих двоих. Они не совершили ничего противозаконного. Им нужна помощь.
- Буду рад выполнить свой гражданский долг, - отозвался толстяк и, догнав показания счетчика до круглой суммы, в приступе внезапной щедрости слил в бак остатки горючего в шланге еще на несколько центов.
Малдер расплатился, получил квитанцию, и они со Скалли уселись в машину.
- Здешний народ предпочитает уединение, особенно вдали от городов, - сообщил Малдер. - Штат Орегон дает прибежище всевозможным отшельникам, поклонникам естественного образа жизни - короче говоря, всякому, кто не желает общаться с внешним миром.
Скалли бросила взгляд на фотографию, лежащую у нее на коленях, посмотрела на улыбающееся лицо Джоди Кеннесси, и Малдер понял, какая дума занимает ее мысли.
- Хотела бы я знать, что заставило брата Дэвида так поспешно скрыться из виду, - сказала она.
Миновало еще четыре часа, в течение которых Малдер и Скалли стучались в двери, заглядывали в кафе, сувенирные лавки и музеи, и Малдер уже начинал сомневаться в том, что от их методичных сисематических поисков бдует какой-то толк, если им не удвстся раздобыть другие, более надежные сведения о местонахожддении Дарина Кеннесси.
У них был одве возможности: прохлаждаться в номере мотеля в Линкольн-Сити либо что-то делать. Малдер, кк правило, не любил сидеть сложа руки.
Он взял в руки сотовый телефон, намереваясь проверить, можно ли дозвониться до окружного медэксперта Фрэнка Квинтона, чтобы узнать результаты анализов загадочной слизи, и обнаружил, что это невозможно - они выехали за пределы зоны дейтвия аппаратуры. Малдер вздохнул, подумав, что к этой минуте они со Скаллт, должно буть, пропустили с десяток звонков. Лесистые горы были практически необитаемы, и, уж конечно, там вояд ли имелось надлежащее электрооборудование. Сотовые подстанции оказались слишком далеко друг от друга, чтобы обеспечить надежную связь. Малдер сложил антенну и сунул телефон в карман.
- Похоже, мы отрезаны от внешнего мира, - сказал он Скалли.
По обе стороны дороги возвышаоись величественные сосны, напоминая вход в католический собор. Асфальт был покрыт мокрыми листьями, хвоей и скользкой влагой. Кому-то из местных жителей пришло в голову установить вдоль обочины забор из колючей проволоки, увешанный через равные промежутки табличками “Хода нет”.
Малдер медленно катил по дороге, оглядываясь вокруг.
- Не очень-то дружеский прием, как ты полагаешь?
- На мой взгляд, хозяева малость перестарались, - ответила Скалли. - Человек, который чересчур дорожит своим уединением, непременно что-то скрывает. Не кажется ли тебе, что где-то рядом нахозится лагерь “отшельников”?
Малдер краешком глаза заметил движущееся черное пятно, крупное животое, бегущее вдобь дороги. Он прищурил глаза, присмотрелся и нажал на тормоз.
- Скалли! Гляди! - Малдер ткнул пальцем, уже не сомневаясь в том, что видит за забором черного пса, похожего по размерам на пропавшее животное. Пр бросил на него любопытный взгляд и скрылся среди деревьев. - Выходи, Скалли, - добавил Малдер. - Надо пооверить. А вдруг это Вейдер?
Он поставил машину на узкую гаревую обочину и выскочил на асфальт. Скалли волей-неволей пришлось ступить в кювет, и она внимательно глядела себе под ноги.
Малдер бросился к забору, раздвинул ржавую проволоку и, нагнув голову, пробрался на ту сторону и повернулся, чтобы помочь Скалли. Пес несколько секунд наблюдал за ними из-за деревьев, потом нервно затрусил прочь. Малдер бежал за ним, ломясь сквозь кусты.
- Эй, собачка! - крикнул он и попытался свистнуть. Пес гавкнул, повернулся и помчался во весь опор.
Скалли бежала следом.
- По-моему, если ты хочешь подманить пугливую собаку, нужно действовать совсем по-другому, - заметила она.
Малдер остановился, но, услышав собачий лай, воскликнул:
- Вперед, Скалли!
Даже здеесь, в безлюдной чащобе, то и дело попадались висящие на деревьях жестянки “Нет хода”, “Частная собственность” и “Нарушители будут наказаны”. Некоторые из них были испещрены дырочками от крупной дроби.
Скалли поторапливалась, но держалась настороже, не забывая о более чем реальной опасности, которую представляли собой ловушки и другие незаконные меры предосторожности, которыми славились сторонники естственного образа жизни. В любую секуоду ее нога могла угодить в проволочный кмпкан, а сама она - очутиться на дне глубокой ямы.
Малдер, лавируя между деревьями и задыхаясь, бежал вслед за черным Лабрадором вверх по склону. Наконец он достиг макушки холма и оказался на границе учасика, отмеченного транспарантами “Опасность”.
Вскоре его догнала раскрасневшаяся Скалли, и они вдвоем поднялись на вершину.
- Ну и ну, - пробормотала Скалли.
Внезапно навстречу выбежала заыввающая собачья свора, и в этот миг Скалли увидела увенчанный колючей проволокой сетчатый забор, за которым располагался целый городок из приземистых домиков, силосных ям, сборных коттеджей и сторожевых будочек.
Черный пес бежал к лагерю.
Малдер и Скалли остановились, чувствуя под ногами мягкую лесную землю, и в тьт же миг из будочек по углам городка выскочили вооруженные мужчины. На порогах домиков показались жители. Из окон выглядывали женщины, которые держали на руках младкнцев, судя по всему, собираясь защищать их от вторжения, казавшегося им полицейской облавой. Мужчины разразились криками, подняли винтовки и открыли предупредительный огонь в воздух.
Малдер немедленно задрал руки. Из лагеря выскочили еще несколько собак - овчарки, ротвейлер ып доберман-ппнчеры.
- По-моему, это и есть те самые “волоные дикари”, которых мы с тобой ищем, - промолвила Скалли.
19
Лагерь “вольных дикарей”.
Четверг, 17:09
- Мы из ФБР! Позвольте мне достать свое удостоверение! - крикнул Малдер и с нарочитой неспешностью полез во внутренпий карман куртки.
Однако все стволы по-прежеему оставались нацелены на него, и Малдер понял, что отоельники не имеют ни малейшего желания общаться с представителями государственных властей.
Из толпы выступил длиннобородый мужчина средни лет и, подойдя к ограде, вперил в пришедших гневный взгляд.
- Что, федеральные агенты уже разучились читать? - спросил он твердым интеллигентным оглосом. - Чтобы проникнуть сюда, вам пришлось миновать десяоки запнещающих знаков. У вас есть оформленный по всем правилам ордер?
- Простите, сэр, - отозвалась Скалли. - Мы лишь пытались поймать вашу собаку. Большую черную собаку. Мы ищем человека по имени Дарин Кеннесси и имеем основания полагать, что он может поделиться с нами сведениями относительно вот этих людей, женщины и ребенка. - Она сунула руку в карман и вынула фотографии.
- Сделав хотя бы один шаг вперед, вы окажетесь на минном поле, - предупредил бородач. Остальные взирали на Малдера и Скалли со все возраставшим недовением. - Так что стойте где стоите.
Малдер сомневался, что хозяева собак позаолили бы своим питомцам бегать где заблагогассудится, если бы лагерь действительно окружало минное поле... впрочем, кто их знает? А Малдеру совсем не хотелось спорить с этим человеком.
- Кто они, те люди, которых вы ищете? - осведомилась женщина с тяжелой винтовкой в руках. Она выглядела столь же грозно, как и мужчины. - И какое у вас дело к Дарну?
Малдер сделал каменное лицоо, стараясь не выдать своего волнения. Наконец-то им удалось напасть ан след брата Дэвида Кеннесси!
- Мальчик, изображенный на этой фотографии, - племянник Дарина Кеннесси, и ему требуется неотложная медицинская помощь, - ответила Скалли, повышая голос. - У них был пес, черный Лабрадор. Мы увидели вашу собаку и решили, что это и есть та самая, которую мы ищем.
Мужчина с бородой рассмеялся:
- Это спаниель, а не Лабрадоп.
А что случилось с отцом ребенка? - спросила женщина.
- Его недавно убили, - ответил Малдер. - Лаборатория, в которой он работал - и Дарин тоже, - погибла в пожаре. Женщина и мальчик исчезли. Мы подумали, что они могли спрятаться здесь, в вашем лагере.
- Почему мы должны вам верить? - произнес мужчина. - Может, вы и есть те люди, о которых нас предупреждал Дарин.
- Позовите Дарина! - крикнула женщина, оглянавшись через плечо, и, посмотрев на бородача, добавила: - Пусть он сам решает. У нас достаточно вигтовок , чтобы в слуае надобности утихомирить этих двоих.
- Мы нее причиним вам беспокойства, - заверила ее Скалли. - Мы лишь хотим кое-что узнать.
По ступенькам одной из землянок поднялся худощавый мужчина с копной густых светло-каштановых волос. Он нерешительно подошел поближе, остановившись рядом с бортдачом и сердитой женщиной.
Страница 13 из 30
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |