Кевин АНДЕРСОН. АНТИТЕЛА (ANTIBODIES)




    Вейдер зарычал.
    Даже на расстоянии Патриция видела темные глаза мужчины, которые впились ей в лицо и встретились с ее собственными глазами. Он изме­нился, черты его лица исказились, и тем не менее Патриция узнала его. Она испытала громадное облегчение. Наконец-то появился друг!
    - Джереми, - проговорила Патриция, пере­водя дух. - Джереми Дорман!

    26
    Коттедж семейства Кеннесси.
    Кост-Рейндж, штат Орегон.
    Пятница, 13:14

    - Патриция! - хриплым голосом вскричал Дорман и двинулся к коттеджу торопливым шагом, который почему-то казался женщине зло­вещим.
    Порой ей удавалось купить газеты в автоматах на безлюдных перекрестках, и она знала о том, что помощник ее мужа также погиб в пожаре, убитый людьми, которые не желали, чтобы открытия Дэ­вида Кеннесси стали достоянием широкой пуб­лики.
    - Джереми, за тобой гонятся? Как тебе уда­лось скрыться?
    При виде Дормана, каким-то образом сумевше­го спастись, у Патриции появился проблеск на­дежды на то, что Дэвид тоже мог уцелеть. Но эта мысль мелькнула и исчезла, словно вода, стру­ящаяся сквозь пальцы. Патриция была готова забросать Дормана вопросами, но главным чувст­вом, заполнившим ее душу, была радость оттого, что она видит знакомое лицо, видит человека, ока­завшегося в таком же трудном положении, что и она сама...
    Однако его появление здесь настораживало. Казалось, Дорману было заранее известно, где ис­кать Патрицию и ее сына. Впрочем, Дэвид всегда отличался излишней болтливостью, и Патриция не сомневалась, что он в конце концов непремен­но выдаст секрет тайного убежища брата, коротая вдвоем с помощником долгие часы бдений в лабо­ратории.
    Внезапнл ее охватила тревога.
    - Ты не привел с собой “хвост”? - спросила она. - Если за нами придут, нам нечем защищать­ся, здесь нет оружия...
    - Патриция, я доведен до отчаяния, - пре­рвал ее Джереми. - Помоги мне, умоляю. Впусти меня в дом. - Он с усилием сглотнул, но его кадык продолжал ходить вверх-вниз куда дольше, чем можно было ожидать.
    Теперь, когда он приблизился вплотную, здо­ровяк Дорман казался Патриции безнадежно больным. Создавалось впечатление, что он едва переставляет ноги и страдает целым букетом тя­желых хворей. Его кожа была покрыта чем-то лос­нящимся, похожим скорее на густую слизь, неже­ли на влагу, осевшую из воздуха.
    - Что с тобой, Джереми? Ты выглядишь хуже некуда, - сказала Патриция, делая приглашаю­щий жест в сторону двери. Она никак не могла понять, отчего ей так неуютно, ведь Дорман был давним днугом их семьи, в особенности после того, как Дарин бросил работу и ушел к “вольным дикарям”.
    - Я должен многое объяснить, но у меня очень мало впемени, - ответил Джереми. - Ты только посмотри, в каком я состоянии. Где ваша собака? Вы взяли ее с собой? Это очень важно.
    Патриция едва не лишилась чувств; чтобы не упасть, ей пришлось схватиться за мокрый замше­лыйп оручень.
    - Прежде чем ответить, я хочу задать тебе несколько вопросов, - сказала она, отталкиваясь от перил. Дорман нерешительно застыл на месте. - Как тебе удалось уцелеть в пожаре? Мы думали, ты погиб.
    - Меня приговорили, - мрачныс тоном ото­звался Дорман.
    - Приговорили? Что это значит? В нашем последнем телефонном разговоре Дэвид сказал, что протест у стпн “ДайМар” был подстроен, чтов нем принимают участие не только защитеики прав животных.
    Темные, полуприкрытые веками глаза Дорма­на впились в лицо женщины.
    - Меня предали - так же, как и Дэвида, - сказал он и сделал два шага к крыльцу.
    - О чем ты? - После всего, что ей довелось пережить. Патриции уже начинало казаться, что в этом мире может случиться все что угодно.
    - У этих людей был приказ не оставлярь живых свидетелей и уничтожить все записи и об­разцы, отноящиеся к нанотехнологическим раз­работкам. Лабтратория должна была превратить­ся в кучу углей, - ответил Дорман, кивая го­ловой.
    Патриция непоколебимо стояла на месте, пре­граждая ему путь.
    - Дэвид сказал, что этот заговор укоренился во властных структурах гораздо глубже, чем он подозревал. Я не верила ему до тех пор, пока не вернулась в дом - его обыскали, перевернув все вверх дном.
    Дорман остановился в десяти футах от крыль­ца, сошел с дорожки и двинулся к коттеджу по тропинке, протоптанной в траве.
    - Теперь эти люди гонятся и за тобой тоже, - сказал он. - Мы можем помочь друг другу. Но для этого мне нужен Вейдер. В его крови содержатся стабильные прототипы.
    - Какие еще прототипы?
    - Прототипы наномашин. Мне пришлось воспользоваться одной из ранних версий, кото­рые мы испытывали на мелких грызунах. Многие из них обладали ярко выраженными аномальны­ми свойствами. Но у меня не было выбора. Ла­бораторию охватил пожар, все вокруг горело. Предполагалось, что я сумею найти путь к бег­ству, но... моим единственным спасением оказа­лись наномашины. - Дорман умоляюще посмот­рел на Патрицию и добавил, понизив голос: - К сожалению, они подействовали не так, как ожи­далось, но кровь Вейдера поможет мне самому перепрограммировать криттеры, кшащие в моем организме.
    Патриция лихорадочно размышляла. Она знала, чем занимается Дэвид, и подозревала, что он произвел над Вейдером какой-то опыт.
    - А где Джоди? - спросил Дорман, глядя мимо Патриции на полуприкрытую дверь и задер­нутые занавески. - Эй, Джоди, выходи! Все в по­рядке!
    Джоди любил Дормана, который заменял ему родного дядю - особенно после исчезновения Дарина. Они на пару играли в видеоигры, и Джереми был едва ли не единственным взрослым че­ловеком, который знал почти столько же ловушек и секретов “Нинтендо-64”, как и сам Джоди. Они с Джереми обменивались излюбленными приема­ми и хитростями из “Смертельной схватки” и “Теней империи”.
    Прежде чем Патриция собралась с мыслями и сообразила, о чем идет речь, Джоди распахнул дверь коттеджа и выскочил на улицу вместе с Вей­дером.
    - Джереми!
    Дорман с радосттю и облегчением птсмотрел на черного Лабрадора, но пес в ответ задрал чер­ные губы и показал ему клыки. Из горла Вейдера донесся рык, похожий на звук цепной пилы, - появление гостя явно пришлось ему не по вкусу.
    Дорману было не до собаки. Он с искренним изумлением глядел на мальчика - здорового, ис­целенного Джоди. Кожа на лице Дормана вспучи­лась и зашевелилась. Он поморщился, с усилием преодолевая спазм, и пробормотал:

    - Джоди... Ты ывлечился от рака?
    - Это настоящее чудо, - деревянным голо­сом произнесла Патриция. - Нечто вроде спон­танной ремиссии.
    Внеезапно на лоснящемся лице Дшрмана появи­лось такое хищное выражение, что у Патриции засосало под ложечкой.
    - Нет, это не спонтанная ремиссия. Не так ли, Джоди? Господи, Дэвид и тебе сделал прививку!
    Мальчик побледнел и отступил назад.
    Патриция озадаченно посмотрела на сына, и ее пронзило страшное озарение. Она осознала весь ужас содеянного Дэвидом, тот риск, на который он пошел, ту истинную причину, которая застави­ла его брата отказаться от продолжения исследо­ваний. Выздоровление Джоди отнюдь не было следствием ремиссии. Тяжелый труд и маниакаль­ная увлеченность Дэвида наконец принесли плоды. Он нашел лекарство от рака, но Патриции об этом не сказал.
    У женщины замерло сердце, и она перевела дух, испытывая невероятное облегчение, однако ее радость омрачалась страхом перед Дорманом. Патрицию пугали жадные взгляды, которые тот бросал на Джоди, его неестественно подвижные черты лица и ходящие под кожей бугры.
    - Еще лучше, чем Вейдер, - пробормотал Дорман, блеснув темными глазами. - Все, что мне нужно, - образец крьви твоего сына. Сосвем немного. Каплю.
    - Кровь? Ради всего святого... - Потрясен­ная и сбитая с толку, Патриция вздрогнула, но не двинулась с места, демонстративно преграждая вход в коттедж. Она никому не позволит даже прикоснуться к сыну!
    - У меня нет времени на объяснения. Я не знал, что они собираются убить Дэвида! Они уст­роили демонсртацию, собирались снести с лица земли лабораторию и перенести исследованияя в другое, более секретное учреждрние, а я должен был возглавить работы на новом месте! - произ­нес Дорман искаженным от злобы голосоом. - Но они попытались прикончить и меня тоже!
    Голова у Патриции пошла кругом; привычная картина мира разом пошатнулась.
    - Так ты знал, чтто лаборатория обречена на уничтожение? И сам участвовал в заговоре? - Я думал, все будет по-другому. Разрушение “ДайМар” должно было пройти организованно, по плану. Но меня обманули.
    - Подонок! Ты обрек Дэвида на смерть! Ты захотел присвоить его достижения, занять его место!
    - Патриция... Джлди... Без вашей помощи я погибну. Погибну в самое ближайшее время. -
    Дорман торопливо засеменнил к крыльцу, но Пат­риция, шагнув вперед, преградила ему путь.
    - Джоди, быстро в дом! Этому человеку нель­зя верить. Он предал твоего отца! - Ледяной холод, прозвучавший в голосе матери, заставил мальчика, и без того напуганного, беспрекословно подчиниться приказу.
    Дорман отступил на несколько шагов, сердито глядя на женщину.
    - Не вздумай мне мешать, Патриция. Ты ни­чего не понимаешь.
    - Еще как понимаю. Мой сын прошел через страшные испытания, и я должна его защитить. Откуда мне знать - а вдруг ты до сих пор работа­ешь на тех людей, охотишься на нас? Я не подпу­щу тебя к мальчику. - Она подбоченилась, гото­вая голыми руками разорвать незваного гостя на кусски, и крикнула в полуоткрытую дверь: - Джоди! Беги в лнс и прячься! Ты знаешь, куда идти, действуй так, как мы задумали! Беги!
    В груди Дормана что-то булькнуло. Он согнул­ся пополам, прижимая руки к ребрам и животу. Когда он выпрямился, в остекленевших глазах за­стыли страдание и боль.
    - Я не могу... больше ждать, Патриция, - пробормотал Дорман и, пошатываясь, двинулся к дому.
    Из коттеджа послышался звук захлопнувшейся заднйе двери. Джоди выскочил из дома и прями­ком помсался в лес. Патриция мысленно поблаго­дарила сына за то, что тот не стал спорить. Она так боялась, что Джоди захочет помочь Джереми.
    Вейдер бросился вслед за мальчиком, огибая коттедж и заливаясь лаем.
    Дорман, разом потеряв всякий интерес к Пат­риции, повернулся к задней части дома.
    - Джоди! Вернись, мой мальчик! - закричал он и заковылял пиочь от крыльца, намереваясь обойти дом сбоку.
    Из горла Патриции вырвалось звериное ры­ыание.
    - Оставь Джоди в покое! - крикнула она. Дорман рывком развернулся, выхватил из брючного кармана револьвер и, держа его непо­слушными пальцами, прицелился в окаменевшее от удивления лицо Патриции.
    - Ты сама не ведаешь, что творишь, Пэт, - сказало н. - Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что происходит. Я мог бы без лишних слов застрелить собаку или мальчишку и взять у них кровь. Вероятно, так было бы проще всего.
    Дорман то и дело терял власть над собственны­ми мышцами, и ему было трудно держать Патри­цию на мушке. К тому же она нк верила, что этот человек - Джереми Дормпн - способен ее убить.
    Изав отчаянный вопль, Патриция перепрыг­нула через поручни крыльца и, словно таран, метнулась к Дорману.
    Увидев бегущую к нему женщину, Дорман вздрогнул, и его лицо искривилось от ужаса.
    - Нет! Не прикасайся ко мне!
    И в тот же миг Патриция врезалась в него, выбив из рук пистолет и повалив Дормана на землю.
    - Джоди! Беги! Не останавливайся! - прон­зительно завомила она.
    Дорман яростно отмахивался и извивался, пы­таясь отшвырнуть от себя женщину.
    - Патриция, не смей! Держись от меня по­даььше!
    Но Патриция дралась, как кошка, пустив вх од кулаки и ногти. Кожа Дормана была клейкая и слизистая...
    Джоди и Вейдер скрылись среди деревьев.


    Страница 18 из 30 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое