Кевин АНДЕРСОН. АНТИТЕЛА (ANTIBODIES)




    Искромсанное окровавленное тело убийцы ос­талось лежать на истоптанной траве. Тучный муж­чина погиб на глазах у Скалли.
    Позже сюда приедут эксперты и осмотрят тела мужчины и Патриции. Но это - потом. У Скалли будет достаточно времени, чтобы выявить недо­стающие звенья и соединить события логической цепью.
    А сейчас у нее была одна забота - обеспечить мальчику медицинскую помощь.
    Скалли чувствовала себя беспомощной, зная, что любые чудеса медицины, реанимационные залы и самые искусные доктора вряд ли помогут Джоди. Не успеют.
    Тем не менее она не желала сдаваться.
    Взяв мальчика на руки, она почувствовала, что у него начался жар. Тело было непомерно горя­чим, но Скалли не стала терять время на поиски объяснений. Она отправилась в путь, двигаясь как можно быстрее, торопясь вынести Джоди из леса и доставить его в клинику. Черный Лабрадор шел рядом, встревоженный и молчаливый.
    Рана Джоди продолжала кровоточить, остав­ляя алые капли на лесной подстилке и на траве поляны у коттеджа. Скалли глядела прямо перед собой, приближаясь к автомобилю, спеша побы­стрее выбраться отсюда.
    Проходя мимо изуродованного трупа Патри­ции, Скалли бросила на него взгляд, довольная тем, что Джоди не видит мать в таком ужасном состоянии. Может быть, он до сих пор не знает о том, какая ей выпала судьба.
    Скалли подошла к машине, осторожно опусти­ла мальчика на землю, прислонила его спиной к заднему крылу и открыла дверцу. Вейдер гавкнул и впрыгнул в салон, потом опять залаял, словно подгоняя женщину.
    Она подняла безвольное тело Джоди и акку­ратно уложила его на сиденье. Импровизирован­ный тампон отвалился, насквозь промокший, од­нако кровотечение заметно ослабло, кровь начи­нала сворачиваться. Скалли испугалась, что при­чиной тому стало ослабление сердечной деятель­ности, грозящее близкой смертью. Она наложила на рану еще немного материи, торопливо уселась в кабину, завела мотор и сломя голову понеслась по ухабистой дорожке, поднимаясь в гору. Когда машина выезжала на проселок, ее днище опять со скрежетом проехало по камням, но Скалли, не обращая внимания, лишь поддавала газу.
    Уединенный коттедж, вокруг которого сегодня развернулись трагические события, остался за спиной.
    Вейдер выглядывал в заднее окно и не переста­вая лаял.

    32

    Административное здание Кристал-Сити, штат Виргиния
    Пятница, 12:08

    В безликом кабинете Ленца зазвонил телефон. Адам испуганно вздрогнул и, оторвавшись от мол­чаливого вдумчивого созерцания дорожных карт и подробных планов ореонской глуши, торопли­во схватил трубку. Его прямой номер был извес­тен весьма ограниченному числу людей, которые ни за что не стали бы звонить по пустякам.
    - Алло? - бесстрастным тоном произнес Ленц. Прислушавшись к голосу, звучавшему на другом конце провода, он почувствовал, как по спине побежал холодок. - Так точно, сэр, - от­ветил он. - Я как раз собирался доложить вам о развитии событий. - Он и вправду собрал целую кипу карт и схем, рапортов о проделанной работе, списков специалистов-розыскников, прочесывав­ших горные лесные массивы западного Орего­на. - Однако, - продолжал он, - я уже упако­вал кейс и оформил отрывной талон на авиабилет, а мой самолет вылетает в Портленд менее чем через час Я намерен возглавить действующую там подвижную оперативную группу. Хочу при­сутствовать на месте и лично наблюдать за поис­ками.
    Ленц умолк и прислушался к голосу в трубке, не улавливая в нем ни неудовольствия, ни гнрва, лишь едва заметный сарказм.
    Формальный рапорт был его собеседнику ни к чему. Во всяком случае, сейчас. В сущности, этот человек всячески избегал бумажной волокиты, и Ленц в сжатой форме на словах доложил ему о поисках Патриции и Джоди Кеннесси, а также их домашней собаки.
    Поглядывая на топографические карты, Ленц ровным голосьм перечислил районы деятельнос­ти шести групп розыскников. Ему не было необхо­димости придавать своему рассказу драматичес­кий характер, следовало лишь продемонстриро­вкть компетентность и профессионализм.
    Тем не менее голос в трубке наконец зазвучал с неприкрытой иронией:
    - Мы полагали, что все неучтенные образцы наномашин Кеннесси уничтожены. Такоой вывод вытекает из ваших предыдущих докладов. Это было одной из главнейших наших задач, и я вы­нужден с глубоким прискорбием отметить, что она осталась невыполненной. И еще собака. Очень, очень грубый промах.
    Ленц судорожно глотнул.
    - Мы были уверены, что пожар в лаборато­рии уничтожил все опасные материалы. Мы от­правили туда ликвидаторов подобрать оставшие­ся в “ДайМар” несгоревшие записи. Они обнару­жили сейф и видеопленку, больше ничего.
    - Это так, - отозвался голос, - но состояние трупа охранника, как, впрочем, и нескольких дру­гих тел, свидетельствует о том, что наномашинам некоторых типов удалось вырваться за пределы лаборатории.
    - Мы найдем их, сэр, - пообещал Ленц. - Мы делаем все возможное, чтобы выследить бег­лецов, и позвольте заверить вас в том, что по окон­чании нашей миссии не останется ни одного рабо­тоспособного наномеханизма.
    - Ваши заверения меня не интересуют, - за­явил голос. - Меня интересует только результат.
    - Понимаю, сэр, - ответил Ленц. - Яс узил круг поисков и сосредоточил наши усилия на одном конкретном районе в орегонсуой глуши.
    Проолжая разговаривать, Адам свернул карты, сложил бумаги, сунул их в кейс и посмот­рел на часы. До вылета оставалось совсем немного времени. Ленц вез с собой только ручную кладь, не подлежащую досмотру, и документы, позво­лявшие ему обойти стандартную процедуру офор­мления билетов. Ленц имел право заниммать пус­тые места, которые имеются в каждом самолете и предназначены для высших правительственных и военных чинов. Документы Ленца позволяли ему при необходимости пользоваться услугами авиа­компаний, не оставляя официальных записей и прочих следов своих перемещений. Его работа не допускала иного образа действий.
    - И последнее, - сказал голос в трубке. - Я уже говорил об этом, повторю еще раз: вниматель­но приглядывайте за агентом Малдером. Прикре­пите к нему особую группу с приказом следить за каждым его движением и поступком. Перехваты­вайте все его телефонные разговоры. У вас есть для этого специальное подразделение, но агент Малдер... обладает редкостным талантом совер­шать непредсказуемые действия. Не спускайте с него глаз - быть может, он приведет вас именно туда, куда нужно.
    - Спасибо, сэр, - ответил Ленц и вновь бро­сил взгляд на часы. - Мне пора отправляться в аэропорт. Я свяжусь с вами при первой возмож­ности, но сейчас я должен успеть на самолет.
    - И выполнить задание, - бесстрастно напо­мнил голос.

    33
    Коттедж семейства Кеннесси
    Кост-Реиндж, штат Орегон
    Пятнрца, 15:15

    Красный пикап, в котором ехал Малдер, на удивление легко справлялся с дорогой. Имея ог­ромные шины и высокую посадку, автомобиль, сшовно паровой каток, подминал под себя сосно­вые сучья, играючи преодолевая рытвины и лужи проселков и полузаросшей запущенной дорожки, которая вел ак уединенному дому.
    Осмотрев труп водителя лесовоза и увидев на видеозаписи Джереми Дормана, который до сих пор считался погибшим, Малдер решил как можно быстрее отыскать Скалли и предупредить ее об опасности, однако в коттедже царили без­молвие и запустение.
    Мплдер вылез из пикапа и, оглядевшись во­круг, заметил свежие следы колес, отпечатавдие­ся на грязи и мокром гравии. Кто-то совсем недав­но побывал здесь и уехал. Может, это была Скал­ли? Куда она могла отправиться?
    Малдер обнаружил женский труп, лезащий в траве, и признал в нем Патрицию Кеннесси. Ошибки быть не могло.
    Нахмурившись, Малдер отступил на несколько шагов. Кожа Патриции была обезображена таки­ми же опухолями, которые он только что видел на теле шофера. Малдер зябко поежился.
    - Скабли! - воскликнул он, с краыней осто­рожностью прохаживаясь по поьяне и разгляды­вая яркие кровавые пятна, похожие на красные монеты, разбросанные по кочковатой поверх­ности.
    На лбу Малдера выступил холодный пот. Он ускорил шаг, поднял голову и тут же вновь опус­тил глаза к земле, высматривая пятна, кровавой дорожкой уходящие в лес.
    Потом он увилел отпечатки ног Туфли Скалли и собачьи лапы. Сердце Малдера забилось бы­стрее.
    Цепочка следов привела его к подножию кру­того обрыва, врезавшегося в пологий скат холма. Здесь лежали два поваленных дерева, и рядом с одним из них Малдер обнаружил окровавленного широкоплечего мужчину в рваной рубахе. Его горло было разорвано до шейных позвонков.
    Малдер узнал мужчину по фотографиям пер­сонала “ДайМар” и кадрам, снятым видеокаме­рой на весовой станции для грузовиков. Это был Джереми Дорман, явно и безнадежно мертвый.
    В воздухе стоял запах крови, но Малдер почуял на его фоне пороховую гарь. Пальцы трупа сжи­мали рукоятку полрцейского револьвера. Понюхав ствол оружия, Малдер определил, что из него недавно стреляли, ознако внешний вид тела за­ставлял усомниться в том, что в ближайшее время Дорман сумеет нажать спусковой крючок.
    Малдер нагнулся над трупом, вглядываявь в рваные раны на его горле. Может быть, тут пора­ботали зубы черного Лабрадора?
    На глазах Малдера изуродованная глотка Дормана и окружающие ее лоскуты кожи и мышеч­ной ткани начинали расеткаться, как бы сплав­ляясь друг с другом, словно невидимая рука за­ливала их жидким воском. Зияющее горловое от­верстие трупа наполнила полупрозрачная тягу­чая слизь, неторопливо наползавшая на рассе­ченную кожу.
    Вокруг тела Малдер обнаружил следы борьбы, камни и грязь, соскользнувшие с обрыва. Каза­лось, кто-то свалился с холма, убегая от преследо­вания. Рядом виднелись собачьи следы, отпечати обуви Скалли...
    И отпечатки маленьких ступней. Вероятно, Джоди.
    - Скалли! - еще раз позвал Малдер, но вмес­то ответа услышал только шоррх сосньвых ветве йи птичьи трели. Лес продолжал хранить молчание, не то испуганное, не то сердитое.
    И в это мгновение распростертый на земле мертвец рывком уселся, словно подброшенный пружиной.
    Его скрюченные, похожие на когти пальцы левой руки ухватились за полу куртки Малдера, и тот, вскрикнув, рванулся назад, но оживший труп держал крепко.
    Джереми Дорман, лицо которого по-прежнему сохраняло мертвенное выражение, приподнял ре­вольвер и угиожающе наставил его на Малдера. Малдер опустил глаза, расматривая судорожно стиснутые пальцы Дормана, его шевелящуюся, корчащуюся кожу, покрытую слоем клейкой слизи. Густая жидкость... средоточие смертельной нанотехнологической чумы.

    34
    В лесных дебрях Орегона
    Пятница, 16:19

    Ближайшая клиника находиоась по меньшей мере в пятнадцати милях, а вокруг расстилались извилистые дороги, бегущие по заросшим лесом горам, и Скалли ехала почти наугад. Из-за дере­вье впоказалиссь лучи предзакатного солнца, потом опять сгустились облака.
    Подгоняя машину, Скалли мчалась на север, утопив в пол педаль газа и с трудом справляясь с крутыми поворотами местных дорог. Слева и справа от нее убегали назад похожие на туннель плотные заросли темных сосен.
    На заднем сиденье поскуливал встревоженный Вейдер. Его ноздри покрывали кровавые сгустки и пена. У Скалли не было времени вычистить со­баку. Пес то и дело обнюхивал неподвижное тело мальчика, лежавшее рядом.
    Скалли еще не забыла, с каким бешенством черный Лабрадор набросился на плотного крупно­го мужчину, который приеес с собой страшную заразв, убившую Патрицию Кеннесси, а потом уг­рожад мальчику. Теперь же, если не обращать внимания на кровавые следы в его шерсти, Вейдер казался послушным домашним животным, вер­ным стражем своего хозяина.
    Прежде чем выехмть с поляны, Скалли прове­рила пульс Джоди. Сердцебиение было слабое, дыхание неглубокое, но мальчик продолжал упор­но цепляться за жизнь. По-видимому, он впал в коматозное состояние. За последние двадцать минут он не издал ни звука, ни даже стона. Чтобы успокоить себя, Свалли время от времени погля­дывала на него в зеркальце.
    Справа из-за деревьев под самым носом маши­ны выскочила собака. Заметив ее уголком глаза, Скалли ударила по тормозам и рванула в сторону рулевое колесо.
    Животное нырнуло в кусты и исчезло из виду, а Скалли, едва не потеряв управление, сражалась с втляющим автомобилем и лишь в послкднюю секунду вновь обрела над ним власть. Посмотрев в зеркальце, она увидела собаку, которая перебе­гала дорогу, ничуть не смущенная тем, что была на волосок от гибели.
    Внезапно Джоди вздохнул, и его спина выгну­лась дугой, словно в припадке эпилепсии. Скалли остановила машину н асередине дороги, отстег­нула ремень безопасности и оглянулась назад, испуганно подумав о том, что мальчик испус­кат дуж, до калпи истощив запасы жизненной энергри.
    Она прикоснулась к Джооди и почувстаовала под пальцами сильный жар и липкий пот. Кожа мальчика буквально пйлала, по лбу стекали круп­ные капли. Глаза были плотно зажмурены. Не­смотря на свой богатый врачебный опыт, Скалли по-прежнему не знала, что ей делать.
    Спустя секунду конвуьсии прекратились, и Джоди задышал чуть ровнее. Вейдер толкнул мальчика в плечо и, поскуливая, лиизнул его щеку.
    Убедившись в том,ч то состояние раненого на некоторое время стабилизировалось, Скалли ре­шила не терять времепи. Она включила передачу, автомобиль пробуксовал колесами по слою мок­рых листьев на асфальте и рыанулся вперед. Пово­рот следовал за поворотом, и Скалли пришлось зкбыть о мальчике и сосредоточить внимание на дороге, петлявшей среди деревьев.
    Рядом с ней лежкл сотовый телефон , на дис­плее которого по-прежнему маяыила надпись “Нет связи”. Скалли чувствовала себя оторванной от внешнего мира, словно обитатель лагеря “воль­ных дикарей”, у которых прятался Дарин Кеннесси. Изолированнйй образ жизни устраивал этих людей как нельзя лучше, но Скалли в данную ми­нуту хотела лишь одного - оказатьсч в большой клинике с яркими огнями, множеством врачей и медицинского персонала.
    Скалли очень хотелтсь, чтобы рядм с ней на­ходился Малдер, или по крайней мере можно было связаться с ним по телефону.
    Когда Джоди откашлялся и уселся на занем сиденье, Скалли едва не въехала в квюет. Мальчик казался слабым и измученным , но во всех других отношениях был вполне здоров.
    Вейдер залаял, ткнулся носом в хозяина, обню­хал и обслюнявил его, донельзя счастливый тем, что Джоди наконец попрааился.

    Страница 22 из 30 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое