Вакханалия безумствующих клеточных структур нашла свой выход в хищническом инстинкте, направленном на агрессию и разрушение.
Скалли в этот миг занимала позицию, которая не позволяла ей видеть происходящее во всех деталях. Она спряталась за ближайшим бульдозером, заслоняя Джоди своим телом. Послышалась отчетливая гулкая дробь пуль, ударивших в стальной бок машины. Скалли нырнула в тень и резким толчком повалила Джоди на землю.
Малдер, низко пригибаясь, мчался вдоль куч кирпичной крошки и упавших деревянных столбов, стремясь укрыться под сомнительной защитой обгорелых останков лаборатории.
Дорман - точнее, монстр, в которого он превратился, - сумел прикончить еще двух противников, пустив в ход руки, щупальца и ту невероятно смертоносную субстанцию, которая обитала в покрывавшей его кожу слизи.
Пальба не утихала, хлопки выстрелов следовали один за другим, напоминая звук автомата по производству воздушной кукурузы. В темноте, словно светлячки, вспыхивали желтые огненные точки. Малдер увидел, что мужчины в черных костюмах бросились врассыпную, окружая здание по периметру, потом стиснули кольцо, загоняя Дормана внутрь развалин.
Как будто это было частью заранее продуманного плана.
Малдер нырнул под нависающую арку, рама которой ощетинилась похожими на острые зубья омколками стекла, чудом сохранившимися после пожара и взрыва.
Со стороны бульдозера донесся отчаянный крик Джоди, а его пес разразился отрывистым лаем. Подняв голову, Малдер увидел темную тень Лабрадора, вбегавшего в развалины. Вейдер преследовал Джереми Дормана, завывая и щелкая зубами.
Люди Ленца крадучись входили внутрь здания, на сей раз соблюдая осторожность. Дорман выдержал огненный шквал и вдобавок сумел убить нескольких преследователей. Двое агентов включили фонарики, пронизавшие темноту яркими белыми лучами. С потревоженных Дорманом обломков сыпался пепел. Малдер почувствовал едкий запах копоти и горелой пластмассы.
Агент с фонариком нащупал Дормана лучом, надеясь ослепить его, сльвно оленя, попавшего в поток света автомобильных фар. Мутант фыркнул и метнулся в сторону, наткнулся на опорный столб и повалил его на пол вместе с грудой бетонных осколков.
Агент с фонариком попытался отступить, но упавший мусор угодил ему в бедро. Обрушилась часть стены, и Малдер услышал гулкий звук лопнувшей кости. Человек в черном костюме, до сих пор хладнокровно преследовавший жертву, завопил от боли; у него оказался высокий пронзительный голос.
Где-то внутри обгорелого строения залаял пес.
Стараясь укрыться тщательнее, Малдер с шумом принялся возиться среди обломков кирпичей и битого стекла. В тот же миг возобновилась стрельба, и он спрятался за сломанным обугленным столом.
В стол ударила пуля, и Малдер изумленно присвистнул. Отсюда ему была видна Скалли, которую освещала серая туманная луна. Женщина удерживала мальчика, вцепившись в его рваную рубаху, а Джоди продолжал звать собаку. В темноте отрывисто прозвучали выстрелы, Скалли вновь толкнула мальчика на землю, и на бульдозер обрушился град свинца.
Еще одна пуля пробила стол совсем рядом с Малдером.
Малдер понял, что эти “шальные” выстрелы никак нельзя объяснить случайным промахом. Люди, пытавшиеся прикончить Джереми, вполне могли счесть удобным для себя, если бы Малдер и Скалли заодно с Дорманом “случайно” оказались на линии огня.
45
Развалины лаборатории “ДайМар”
Пятница, 21:38
Мышеловка захлопнулась. Правда, не так ловко и изящно, как рассчитывал Адам Ленц, но результат оказался тот же самый... хотя и достался большей кровью.
Но не беда - кровь и грязь можно ливкидировать.
В ночи раздавались отчетливые хлопки выстрелов, но ураганный огонь оказался бессилен против Джереми Дормана, которого следовало уничтожить первым. Люди Ленца получили настоятельные инструкции взять мальчишку и его собаку живыми, но Джоди оказался под защитой Скалли, и она укрывала его, пустив в ход навыки и умение, полученные в академии ФБР в Квантико.
Ленц и его люди прошли еще более суровую школу в иных, менее известных учебных заведениях.
Как только прозвучали первые выстрелы, Ленцу показалось, что он заметил Малдера, который спешил укрыться в пустом здании. Впрочем, не важно. О нем позаботятся позже.
Внимание членов группы было поглощено ужасающими трансформациями Джереми Дормана. Увидев гибель своих товарищей от руки взбешенного чудовища, они устремились следом за ним с мрачными лицами и ожесточением в душе.
И хотя сам Ленц предпочел держаться подальше от Дормана с его губительной слизью, он с крайним неодобрением наблюдал за действиями своих бойцов, которым так быстро изменила выдержка, уступившая место жажде мщения. Он считал своих людей самыми хладнокровными и умелыми профессионалами в мире. По-видимому, он в них ошибся.
Ленц услышал доносившийся из глубин зжания пронзительный вопль очередной жертвы Дормана, и тут же вновь разгорелась пальба. Команда окружила Дормана внутри развалин. Хотя бы в этом отношении все проходило достаточно гладко, как и надеялся Ленц.
Ленц подошел к автомобилю, забрался на пассажирское сиденье и взял в руки пульт дистанционного управления взрывателями. Оставалось лишь улучить подходящий момент.
Его группа оказалась на месте за двадцать пять минут до прибытия Скалли и мальчика, однако Ленц и не позумал выступить раньше времени. Гораздо выгоднее было дождаться приезда всех участников событий.
Искусные пиротехники Ленца смастерили мины из найденных на стройке капсюлей, а также взрывчатки и детонаторов, которые они возили с собой в кузове фургона. В полуразрушенных подвалах были установлены герметичные емкости с напалмом. После взрыва пламя должно было прорватся сквозь остатки пола и сровнять с землей руины “ДайМар”, уничтожая все следы.
Ленц не испытывал особого желания обрекать на гибель своих бойцов, которые столь неосмотрительно погнались зс Дорманом и затеяли средди полуобвалившихся стен игру в кошки-мышки. Но незаменимых людей не бывает, а каждый член группы, нанимаясь на работу к Ленцу, заранее знал, какие опасности его подстерегают.
Агент Малдер скрылся в руинах, и Ленц подозревал, что его тоже взяли на мушку и обстреляли, хотя уничтожение всех свидетелей и не входило в первоначальные планы группы.
Ленц получил ясные недвусмысленные указания о том, что агент Малдер должен остаться в живых. Ему и его напарнице Скалли отводилась определенная роль в некоем более обширном замысле, но сейчас Ленц был вынужден поступать по обстоятельствам, решать на месте, какая задача является главной, какая - второстепееной. Увидев ужасную тварь, которой обернулся Дорман, Ленц более не колебался. Если придется, он сумеет оправдать свои действия перед начальством. Но не теперь - потом.
В конце концов Малдер и Скалли слишком много знают, а это открытие, это нанотехнологическое проклятие, это дьявольское оружие следует любой ценой держать в узде, и только избранные могут владеть такой страшной силой. Наступил решительный миг. К бронированному фургону подбежал один из людей Ленца; его глаза остекленели, по лбу ручьями струился пот. Он хватал ртом воздух, затравленно озираясь.
Ленц смерил его взглядом и рявкнул:
- Держите себя в руках!
Казалось, несчастного пронзил электрический удар. Он замер, пошатнулая и судорожно сглотнул, потом вытянулся в струнку и откашлялся, ожидая дальнейших пииказаний.
Ленц показал ему маленькую коробочку передатчика, которую вертел в пальцах.
- Надеюсь, все готово? - спросил он. Мужчина в черном костюме бросил взгляд на механизмы управления, установленные в фургоне, моргнул и заговорил, произнося слова с быстротой и отчетливостью выстрелов, раздававшихся в ночи:
- Так точно, сэр, нажатие на красную кнопку вызовет подрыв детонаторов и воспламенение напалма. Вам лишь остаетсся нажать кнопку, сэр.
- Благодарю вас, - ответил Ленц, коротко кивнул и, бросив последний взгляд на почерневшие руины, нажал указанную кнопку.
Лаборатория “ДайМар” полыхнула яростным огнем.
46
Развалины лаборатории “ДайМар”
Пятница, 21:47
Ударная волна повалила уцелевшие столбы и казавшийся незыблемым кусок бетонной стены. Металлическая столешница уберегла Малдера от огненной вспышки, однако напор глрячего водуха, притиснувшего стол к стене, едва не раздавил его.
Вверх взметнулись яркие желто-оранжевые языки пламени, которое распространялось с фантастической быстротой. До сих пор Малдеру казаось: все, что могло гореть, выгорело еще две недели назад. Заслонив глаза от яркого света и жара, он осмотрелся и по силе огня определил, что на сей раз поджигатели твердо вознамерились уничтожить развалины, превратив их в пылающий ад.
В этом и состоял замысел людей в черных костмах.
Услйшав вопль ужаса и боли, Малдер осторожно приподнял голову и, моргая слезящимися глазами, псомотрел в адское пекло. Он уыидел мужчину, который только что преследовл его. Тот пробирался сквозь обломки, а по его костюму бегали огненные язычки. Сквозь крики и вопьи слышались выстрелы, потом раздался собачий лай.
Пламя поднималось кверху по деревянным столбам. Жар был настолько силен, чро, казалось, запылали даже стекло и бетон. Черный Лабрадор ворвался в здание, и взрыв отбросил его к стене. Шерсть Вейдера дымилась, но пес продолжал метаться из стороны в сторону, что-то выискивая.
В кучу мусора с треском повалилась объятая пламенем потолочная балка.
Малдер поднялся из-за стшла, прикрывая глаза лвдонью.
- Вейдер! - крикнул он. - Вейдер, ко мне!
Черный пес был важной уликой. В его крови содержались действующие наномашины, способные помочь множеству людей, не оказывая ужасных мутаций, жерртвой которых стал Джереми Дорман.
Малдер взмахнул рукой, чтобы привлечь веиимание собаки, но вместо Вейдера к нему повернулся один из преследователей, застигнутых огнем. Он выстрелил в Малдера, пуля ударила в сто,л отрикошетила и угодила в треснувшую бетонную стену.
Мучина приготовился выстрелить вторично, и в тот же миг из-за куч мусора показалаась потерявшая человеческий облик фигура Дормана.
Мужчина с пистолетом отвернулся от Малдера в сторону чудовищного создания. Он не успел даже вскрикнуоь - несколькл щупалец Дормана сразу обвили его тело, а скрюченная, но сильная рука мтанта сломала ему шею и швырнула труп на пол.
В эту секунду Малдер и не подумал обращаться к своему уролдивому спасителю со словами благодарности. Прикрывая глаза руой, полуослепшии от дыма и нестерпимого света, он ринулся к выходу, желая лишь одного - выбраться наружу.
Вейдер безнадежно заплутал в дебрях развалин. Малдер никак не мог понять, зачем пес побежал именно сюда, в такое опасное место.
Шаткий пол охватило пламя. Горели стены, мусшр... и даже воздух обжигал легкие Малдера при каждом жадном натужном вдохе.
Малдер не помнил, как ему удалось выбраться живым.
Скалли ухватила Джоди за рубашку, но ткань порвалась, и мальчик, высаободившись, бросился следомм за своим псом.
- Джоди, не смей! - крикнула Скалли, но мальчик пропустпо ее слова мимо ушей.
Мужчины в костюмах, попавшие в змпадню, продолжали стрелять, и Дтрман приканчивал их одного за другим. Черный пес угодил под перекрестный огонь, а несколько секунд спустя в той же тшчке оказался Джоди - как и любой другой двенадцатилетний подросток, он бцл уверен в собственном бессмертии чуть-чуть больше, чем следовало.
Скалли уронила на землю бесполезную тряпку и, охваченная отчаянием, высунулась из-за бульдозера. Она увидела мальчика, который каким-то чудом уцелел и продолжал мчаться к обугоенным стенам строения. От тракторонй гусеницы с громким звуком отрикошетила очередная пуля, но Скалли и не подумала спрятаться.
Сверху на Джоди сыпался дождь обломков, но он лишь наклонил голову и пподолжал бежать вперед. Остановившись у сткны, он закричал, вглядываясь в сплошной огненный барьер, потом низко пригнулся и попытался пробраться в развалины. Скалли услышала голос Малдера, зовущего собаку, потом вновь разгорелась стрельба. Здание “ДайМар” и все, что было внутри, проодлжало пылать.
- Малдер! - крикнула она, не имея ни малейшего понятия о том, где находится ее напарник и моет ли он выбраться из огня. Джоди очертя голову бросился внцтрь лаборатории. - Джоди! Вернись! - позвала Скалли.
Позбежав к входному проему, она прищурилась и вгляделась в дымную пелену. Из осевшего потолка выпала балка, рассыпая искры. В полу зияли дыры и щели, оттуда било пламя, подточившее опоры, которые начинали обрушиваться секция за секцией, будто карточный домик.
Джоди стоял, с трудом сохраняя равновесие, и кричал:
- Вейдер! Где ты? Вейдер!
Скаллип озабыла об осторожности и бросилась в огонь спасать мальчика, как будто от этого зависела ее собственная жизнь. Она продвигалась вперед, часто и неглубоко дыша. Большую часть времкни она держала веки закрытыми, лишь изредка бросая короткий взгляд.
Дждои исчез из виду, но Скалли услышала, как он зовет Вейдера. В конце концов она подобраась к мальчику, схватила его за руку.
- Пора уходить, Джоди. Прочь отсюда! Здание вот-вот рухнеет.
- Скалли! - крикнул Малдер сиплым, охрипшим от дыма и жара голосом. Скалли повернулась и увидела, как он пробирается среди обломков, ступая в огонь. Его брюки задымились, и Малдер захлопал по ткани ладонями, сбивая пламя.
Скалли взмахнула рукой, подгоняя его, и в тот же миг стена за ее спиной рассыпалась на куски. Бетонные блоки повалились в кучу тлеющих углеей, а деревянная колонна треснула.
- Привет, Джоди, - с натугой произнес Джеремт Дорман, шагая сквозб пламя и мусор, в который превратилась тглько что обрушенная им стена. Уродливый мутант остановился, не обращая внимания на жаркое пламя, бушевавшее вокруг. По его телу барабанили угольки, оставляя на коже Дормана дымящиеся чернын ямки, которые двигались, оплывали и затягивались. Поверхность его тела напоминаал плавящуюся восковую свечу. Одежда Дормана пылала, однако его кожа продолжала шевелитьься и пучиться зловещими придатками и щупальцами.
Страница 28 из 30
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |