Лея плыла недалеко от Силгхал. Оба ракетных двигателя тянули за собой бурлящий шлейф реактивного выхлопа. Наконец Силгхал показала на глубокую расселину, окруженную глыбами кораллов и извивающимися листьями красных и коричневых морских растений.
- Мы приближаемся к банку знаний каламариан, - предупредила Силгхал в маленький микрофон.
Они проплыли между извилинами скалистого выступа, покрытого коралловыми изваяниями и пышной шевелюрой водорослей. Течение здесь было сильнее. Всюду кишели полчища ярко окрашенных рыбешек, на которых то и дело жадно набрасывались рыбы покрупнее, в свою очередь становившиеся "жертвами еще более крупных хищников.
Прямо перед собой Лея увидела россыпь отполированных раковин огромных - около метра в поперечнике - моллюсков. Казалось, что от раковин исходит прозрачный яркий свет.
Неожиданно Силгхал отключила свой двигатель, и Лея проскочила дальше, чем нужно, так как не сразу справилась со своим. Силгхал, сделав пару быстрых, но плавных движений ногами, опустилась на дно. Лея последовала за ней.
По мере того как они приближались к огромным моллюскам, Лее все с большим трудом удавалось сохранять самообладание. Медленно перебирая ногами, чтобы противодействовать течению, Силгхал широко развела руки и склонилась над самым большим скоплением огромных раковин. Она обратилась к моллюскам. Странный звук завибрировал в воде, а затем раздался в наушниках Леи.
- Нам нужна информация.-сказала Силгхал. - Нам необходим доступ к хранящимся здесь знаниям. Мы должны знать, есть ли у вас ответы на интересующие нас вопросы.
Верхняя створка самой большой раковины с шумом приподнялась. Трещина между створками расширялась до тех пор, пока из нее не заструился поток золотистого света. Казалось, что его излучают древние сокровища, покоящиеся в недоступной глубине живого тайника.
Лея не могла произнести ни слова от удивления. Когда раковина раскрылась еще шире, она увидела внутри мягкую мясистую массу - вихреобразно скрученную и прорезанную глубокими извилинами. Своими очертаниями она напоминала огромный мозг, который медленно пульсировал и светился желтым светом.
Лея различала слабый пульсирующий звук. Силгхал обернулась к ней:
- Они ответят.
Лея наблюдала, как ряд за рядом открывались гигантские раковины, испуская через узкую расщелину потоки золотистого света и обнажая напоминающую мозг массу.
- Они покоятся, - сказала Силгхал, - они ждут, они слушают. Они знают все, что происходит на планете, и никогда ничего не забывают.
Силгхал вступила в продолжительную ритуальную беседу с моллюсковым банком знаний на каком-то тягучем и гипнотическом языке. Лея, изумленная и озабоченная, ожидала конца разговора.
Наконец Силгхал подплыла к ней. Мясистые моллюски сомкнули створки, и золотистый свет пропал.
Лея с трудом могла что-либо разглядеть во вновь наступившей темноте, но тут в ее наушниках прозвучало:
- Они сказали мне, где его искать.
Ровный голос Силгхал звучал совершенно бесстрастно, но сама Лея, услышав такое сообщение, заметно повеселела.
Они поплыли наверх. И тут Лея взглянула на устье расщелины и вздрогнула от неожиданности. Там затаилось огромное существо с длинным обтекаемым, как у имперского штурмовика, телом, с изогнутыми плавниками и пастью, полной клыков. По обеим сторонам пасти располагалпсь хлыстовидные щупальца, на конце каждого из которых были бритвенно острые клешни.
Обезумев от ужаса, Лея попятилась назад, но Силгхал схватила ее за плечо и повлекла вниз.
- Кракана, - сказала она.По всей видимости, чудовище заметило их по пузырькам, усиленно выделяемым Леиным симбиотом. Лея задыхалась от страха, но Силгхал крепко удерживала ее за руку.
- Она нападет на нас? - прошептала Лея в микрофон.
- Если учует, то конечно, - ответила Силгхал, - краканы прожорливы и всеядны.
- Что же тогда?..
- Нас она не заметит, - голос Силгхал звучал слишком спокойно.
Какая-то рыба в страхе метнулась в сторону от хищника-торпеды. Силгхал казалась очень сосредоточенной.
- Нет, вот этой не уйти. - Она показала рукой. - Вот этой синей с желтыми полосами. После нее она разделается вон с той, оранжевой, вон с той, в середине стаи. Тем временем остальные разбегутся, и кракана займется поисками новой жертвы и поплывет... туда. Тогда мы и сможем уйти.
- Откуда вы все это знаете? - удивилась Лея, пытаясь ухватиться за коралл с одной стороны расселины.
- Зню и все, - пожала плечами Силгхал. - Просто фокус.
Лея с ужасом наблюдала, как кракана неожиданно появилась снизу и, бросившись вперед, выхватила из стаи рыб синюю с желтыми полосами и превратила ее в бесформенные лохмотья, перед тем как отправить в свою полную клыков пасть.
Потом чудовище схватило бледно-оранжевую рыбу. Остальные бросились врассыпную. После этого вечно голодная кракана отправилась на глубину в поисках настоящей добычи.
Лея с удивлением и восхищением посмотрела на Силгхал. Та же как ни в чем не бывало собиралась включать свой ракетный двигатель.
- Теперь мы должны найти Акбара, - заявила она.
ГЛАВА 16
После многих часов плавания под водой Лея и Силгхал поднялись ближе к поверхности. Вокруг них колыхались морские деревья - с листьями, испещренными синими и красными прожилками.
Ветви морских деревьев образовывали вокруг них целый лес, заполнеоный тысяачми рыбешек" похожих на пузырьки с плавниками, разнообразными ракообразными, крупными и совсем малюсенькими моллюсками. Одни были почти незаметны., другие же отбрасывали большие тени, проплывая среди ветвей.
- Когда Акбар был моложе, у него здесь" в лесу морских деревьев, был небольшой домик, - сказала Силгхал. - Рыбы заметили его возвращение, и хотя у них короткая память, они передавали это сообщение друг другу до тех пор, пока эта информация не попала в моллюсковый банк данных.
Несмотря на прекрасный гидрокостюм, который как бы подзаряжал энергией ее мышцы, из-за длительного плавания руки и ногр Леи разболелись.
- Все, что я хочу, - это поговорить с ним.
Она увидела петед собой сферическое сталепластиковое жилище, сверху донизу покрытое водорослями и полипами. На свободных от растительности участках выпуклых стен были видны клапаны оборудования по рециркуляции воды, опреснители воды и круглые обзорные окна. Сбоку от пирса находилась небольшая белая подлодка с моогочисленными манипуляторами.
Леч все еще продолжала дышать через симбиот. Силгхал потянула ее за руку, помогая спуститься.
- Вход снизу, - предупредила она.
Они дружно нырнули и увидели толстые стволы морских деревьев, которые удерживали на месте покачивающийся из стороны в сторону жилой модуль. Повсюду были расставлены ловушки и сети, сквозь ячейки которых беспрепятственно проплывали маленькие зеленые рыбешки.
Внизу модуля они нашли отверстие, похожее на пасть. Силгхал прошла первой через буферную зону, и Леф последоваба за ней. Как только ее голова вынырнула из воды, она с наслаждением сорвала с губ симбиот, встряхнула мокрыми волосами, проморгалась и наконец смогла окинуть взглядом холостяцкое жилье отставного адмирала.
Акбар поднялся со скамейки, сделанной из пористого камня, и молча наблюдал, как Силгхал и Лея выбираются из воды.
Увидев Акбара, Лея облегченно вздохнула, но внезапно поняла, что его не очень-то порадовсло ее появление. Все ее отрепетированные речи мгновенно забылись, словно бы ушли с морской водой, расплескавшейся по полу. Довольно продолжительное время они стояли, молча глядя друг на друга. Наконец Лея собралась с духом и нарушила молчание:
- Адмирал Акбар! Я рада, что мы нашли вас.
- Лея, - произнес в свою очередь Акбар. От волнения он не знал, куда девать руки. Он обернулся к Силгхал. - Грспожа посол, если мне не изменяет память, мы с вами уже встречались, и даже, кажется, дважды?
- Да, это так. И оба раза это была большкя честь для меня, адмирал, - ответила Силгхал.
- Пожпллуйста, - попросил он, - называйте меня просто Акбар, у меня нет больше адмиральского звания.
Его жилище напоминало большой твердый кокон с кочкообразными выступами вместо стульев, плоскими возвышениями вместо столов и многочисленными тайничками-кладьвками в стенах. В помещении царила форменная разруха, хотя задняя часть комнаты была чистой и убранной, как будто Акбар начал тщательно, метр за метром приводить в порядок свое обиталище.
Акбар жестом пригласил их пройти в кухонный отсек, где на нагревателе булькала аппетитно пахнущая пища.
- Может, присоединитесь ко мне? Я не буду оскорблять вас, потенциального Джедая, вопросом о том, как вы меня нашли, но хотелось бы знать, что вас привело ко мне с Корускаота?
И вот они уже сидели все вместе, заканчивая немудреное, но очень вкусное рыбное заливное. Лея с удовольствием отведала этого кушанья и даже облизала губы, чтобы как следует почувствовать обжигающе сладкий привкус каламарианских специй.
Тарелки уже опустели, а Лея все не осмеливалась заговорить с Акбаром, но Акбар наконец сам задал вопрос:
- И все-таки, . Лея, что вас привело сюда? Лея глубоко вздохнуоа.
- Я доджна поговорить с вами, адм... - ох! - Акбар. И задать вам этот же вопрос. Почему вы здесь?
Казалось, что Акбар не понимает ее.
- Здесь мой дом.
Расстроеенная Лея не собиралась сдаваться.
- Я знаю, что это - ваш мир, но вы нужны еще и очень многим другим мирам, всей Новой Республике.
Аквбр встал и отвернулся, собипая посуду сг стола.
- Я нужен своему народу. Ведь так много разрушений, смертей...
Лея не поняла, имеет ли он в виду имперскую атаку на Каламари или свою собственную аварию на Вортексе.
- Мон Мотма умирает, - выпалила Лея, уставшая от своей нерешительности. Силгхал порывисто встала, впервые за все это время отступая от сроль свойственной ей сдержанной манеры поведения, - Лея даже вздрогнула от неожиданности.
Акбар поднял на Лею свои огромные глаза.
- Почему вы так уверены в атом?
- Она неизлечимо вольна. Какой-то загадочный недуг подтачивает ее изнутри, - объяснила Лея. - Медицинские дройды и лучшре эксперты до сих пор не могут понять в чем дело. Выглядит она очень скверно. Вы видели ее перед отъездом сюда. Мон Мотма пользуется гримом, чтобы скрыть это. Вас ждут на Корусканте, адмирал, вы необходимы Новой Республике. - Лея упомянула его звание. Облокотившись на столик, она смотрела на Акбара умоляющим взглядом своих черных глаз.
- Извините, Лея, - проговлрил Акбар и покачал головой. Он показал на внлвь свежеотремонитрованное рабочее помещение и оборудование. - Здесь у меня важная работа. Моя планета была сильно разрушена во время имперских атак, кроме того, прошла волна землетрясений. Я хочу проверить, не стала ли кора нашей планеты неустойчивой. Мне необходимо собрать как можно больше данных. Моц народ может оказаться в опасности. Больше из-за меня не должны теряттся жизни.
Силгхал только качала головой, прислушиваясь к разговору, но не вступая в него.
- Адмирал, вы не можете позволить, чтобы Новая Республика распалась из-за того, что вы возомнили себя виновником трагедии на Вортексе, - продолжала Лея. - Под угрозой жизнь всей Галатики!
Казалось Акбара занимали совсем другие проблемы, и слова Леи как бы не доходили до него.
- Здесь так много работы, я не могу откладывать ее на потом; Я как раз собирался подготовить к установке несколько новых сейсмичесуих датчиков. - Он направился к полке, заполненной - упакованным электронным оборудованием. - Пожалуйста, оставьте меня в покое.
Лея встала.
- Мы поможем установить вам датчики, адмирал.
Акбар заколебался, как бы опасаясь оказаться в их компании. Он обернулся к Лее и Силгхал.
- Для меня будет честью, если вы окажете мне помощь. На подлодке вполне можно разместиться втроем. - Глаза у Акбара были большие и печальные. - Мне приятно ваше общество, хотя ваши просьбы и трудновыполнимы.
Пристегнвушись к одному из сидений в тесонй кабине служебной подлодки, Лея следила за тем, как вода постепенно подступает к верхнему краю иллюминатора" Они опускались в лес морских деревьев. Толща воды вокруг подлодки стала похожа на темно-зеленое дымчатое стекло. Лея со страхом наблюдала за тем, как Акбар выбирает курс, словно. не орбащая внимания на все эти липкие заросли и тобстенные стволы.
Мерцающим красным и синим цветоп цвели под водой морские цветы, привлекая внимание существ, которые, как стрелы, сновали между ветчями. Когда одна рыбка подплыла близко я сияющему цветку, лепестпи его - неожиданно сомкнулись, как кулак, поглотив рыбку целиком.
- Я только что начал развертывать свою сейсмическую сеть, - сказала Акбар, стараясь говорить о чем угодно, только не о своем возвращении. - Я уже установилл базовый модулятор под моим домом, но мне необходимо охватить сетью датчиков по крайней мере весь лес, чтобы повысить разрешающую способность моего сейсмографа.
К Акбару обратилксь Силгхал:
- Мы высоко ценим ту важную работу, которую вы делаете доя нашпй планеты, адмирал. - Лея отметила, что Силгха лсознательно или неосознанно продолжала обращаться к Акбару именно так.
- В жизни обязательно нужно сделать хотя бы одно важное дело, - отозвался Акбар. После этого он опять умолк, замкгувшись в себе. Лея смотрела на уложенное позади него рядом с пустыми сетями и корзинами для сбора даров моря сейсмическое оборудование.
Кашлянув, она вновь заговорила, пытаясь придать своему голосу мягкость:
- Акбар, я понимаю,, как у вас сейчас тяжко на душе. Я ведь тоже была там.
- Вы очень добры. Лея. Но все-таки вы не понимаете. Разве вы пилотировали дугокрыл, который порерпед крушение? Разве вы несете ответственность за сотни смертей? - Он горестно покачал головой. - Разве вм каждую ночь снятся их голоса, разве вас они молят о пощаде?
Акбар включил глубинные прожекторы, и ярвий конус света прорезал воду. В иллюминаторе мелькали разноцветные рыбы и пряби морских водорослей.
Лея не сдавалась:
- Вы не можете вечно отсиживаться на Каламари.
Акбар ответил:
- Я не отсиживаюсь, я делаю свою работу. Важную работу.
Под ними скользило песчаное дно океана. Из млечно-белого песка поднимались закруугленные возвышенности темной породы. Водоросли, покрывавшие дно, сглаживали егго поверхность, делая мягкой и ровной. Акбар нагнылая вперед, вглядываясь во мрак и отысивая подходящее месо для размещения еще одного сейсмического датчика.
- Может быть, это и важная работа, - продолжала Лея, - но это не ваша работа. Многие каламариане с радостью приняли бы в ней участие и помогли бы вам, адмирал. Есть ли у вас все необходимое, чтобы в одиночку справиться с этим важнйм делом? Вспомните старую поговоркуу, которую вы сами мне приводили, когда я жаловалась на бесполезность всех эттих бпссмысленныхз аседаний Совета: чем больше глаз, тем лучше видно. Может быть, вам стоит поделиться своими заботами с командой специалистов?
Ее речь прервала Силгхал, показывая на несколько искривленных полузанесеннхы песком и илом металлических секций, похожих на ребристую скорлупу раковины, покинутшй гигантским моллюском:
Страница 15 из 30
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |