- Эй, какого хрена ты отираешься у моего корабля?
Ландо отдернул руку и виновато обернулся. Увидев приближающегося Хэна Соло, он как ни в чем не бывало поприветствовал его.
Хэн быстро шел по забросанному отходами полу механического отсека. Лицо его при этом отражало целую бурю чувств.
- Мне нужен корабль прямо сейчас. Он на ходу? - спросил Хэн.
Ландо игриво подмигнул:
- Спрашиваешь! Я тут кое-что подремонтировал, кое-что усовершенствовал. А в чем дело, старик?
- Кто разрешил тебе вносить какие-либо изменения? - Хэн выглядел необычайно рассерженным. - Чуви, нам надо лететь прямо сейчас. Что это еще за цирк? Что ты натворил с моими двигателями?
- Минутку, Хэн! Когда-то это был мой корабль, ты это знаешь, - возразил Ландо, не понимая, что вызвало такой гнев его друга. - Кроме того, кто спас этот коорабль на Кесселе? Кто помог ему ускользнуть от флота Империи?
В механический отсек быстрыми, упругими шагами вошел Си-Трипио.
- Приветствую вас, генерал Калриссиан, - обратился он к Ландо, но тот не обратил на робота внимания.
- Спасая твой корабль, я потерял свою "Госпожу Удачу". Мне кажется, это заслуживает некоторой признательности, не так ли? Сам подумай, я же пожертвовал своим кораблем, чтобы спасти твою шкуру. Мне кажется, что отдать мне за это "Сокола" было бы в порядке вещей.
- О, - вставил Трипио, - эта идея заслуживает некоторого внимания, не так ли, хозяин Соло?
- Не трепись, Трипио! - прорычал Хэн, не взглянув на робота. - М-да, Хэн, похоже, ты несколько переобщался с Чубаккой. У тебя, кажется, начинаются проблемы с речью, - съязвил Ландо с усмешкой, которая, как он знал, рассердит его друга. Хэн явно переступил границы общепринятых норм вежливости своими обидными обвинениями, и Ландо не собирался оставить за ним последнее слово.
Хэн готов был взорваться. Ландо не мог понять, что с ним случилось.
- Моя проблема состоит в том, чтобы отвадить тебя от моего корабля. Я не хочу, чтобы ты к нему прикасался, ясно тебе? Заведи собственный корабль и потом совершенствуй его сколько влезет. Мне кажется, что миллиона, который свалился на тебя после умгульских шарогонок, за глаза хватит на любой корабль. А то все ходит, ходит...
- Замечательная идея, сэр, - придя на помощь, добавил Трипио. - С такой суммой денег, генерал Калриссиан, вы действительно могли бы купить прекрасное судно.
- Спокойно, Трипио, - бросил Ландо. - Я не хочу покупать другой корабль, дружище. - Последние слова он произнес с явным сарказмом. - Если у меня не может быть "Госпожи Удачи", то пусть будет хоть "Сокол". У тебя же жена - министр, Хэн. Правительство предоставит вам любой транспорт, стоит вам только захотеть. Почему бы тебе, скажем, не приобрести новый истребитель прямо с Каламарианскихв ерфей?
- Я уверен, что это можно седлать, сэр, - поддакнул Трипио.
- Заткнись, Трипио, - опять прорычал Хэн, не спуская глаз с Ландо. - Мне другой корабль не нужен. "Сокол" - мой.
Ландо сердито взглянул на Хэна:
- Ты выиграл его у меня в сабакк, и, по правде говоря, дружище, я всегда подозревал, что ты тогда мухлевал.
Хэн мертвенно побледнел и немного отступил назад.
- Ты обвиняешь меня в шулерстве? Бывало, что меня оскорбляли, но шулером не называл никто и никогда! Сдается мне, - продолжил он тихим угрожающим голосом, - что ты сам выиграл "Сокола" в сабакк еще до моего знакомства с тобой. А газовые месторождеоия Тибанна в Городе Туманов? Разве ты не выиграл их у управляющего Бэрона? Что ты можешь возразить на это, а? Ландо?!
- Ах ты, пират! - выдохнул Ландо и сжал кулаки. Была затронута его репутация сабаккиста, которой он дорожил.
В этот момент под скрежет и звяканье, перестук и грохот из металлического чрева "Сокола" появился Чубакка, с трудом протиснув свое тело в узкое отверстие люка. Он протопал по трмпу и остановился, держась за поручни.
Хэн и Ланд уже стояли друг перед другом, готовые к драке. И тут Трипио вклинился между ними:
- Простите, господа, не могу ли я внести предложение? Если действительно вы оба выиграли корабль в сабакк и если вы опротестовываете результаты, может быть, вам надо сыграть еще раз и покончить навсегда с этим щекотливым делом? - Трипио вопросительно переводил свои сверкающие оптические датчики с Ландо на Хэна.
- Я пришел сюда за своим кораблем, - заметил Хэн, - но теперь затронута моя честь.
Ландо, нисколько не смущаясь, взглянул на Хэн:а
- Я мону отметелить тебя в любой день недели, Хэн Соло.
- Но не сегодня, - произнес Хэн, опнижая голос. - А играть мы будем не в простой сабакк, это будет "навороченный" сабакк.
Ландо приподнял брови, но всртетился все с тем же пристальным взглядом Хэна.
- А кто будет следить за игрой? Хэн кивнул в сторону дройда:
- Мы сделаем Трипио нашим модулятором. Ведь у этой золоченой жерди не много мозгов - не будет и мухлржа.
- Но, сэр, у меня действительно нет соответствующей программы, - взволновался Трипио.
Хэн и Ландо рявкнули одновременно:
- Заткнись, Трипио.
- Хорошо, Хэн, - согласился Ландо. - Давай сыграем, пока ты окончательно не распсиховался.
- А ты можешь потерять что-то поважней твоего спокойствия, - парировал Хэн.
Пока Ландо расставлял столик с картами для игры в сабавк, Хэн Соло выпроваживал каких-то сонных бюрократов к двери небольлой комнаты отдыха:
- Ну, ну, давайте, нам ненадолго нужно это место. - Они ворчали и возражали на разных языках, а Хэн помогал им идти, слегка подталкивая к выходу. - Идите, пишите свои жалобы в правительство Новой Республики. - Закрыв за ними дверь, он повернулся к Ландо: - Ну что, ты еще не преедумал?
Как непохожа была эта комната на те задымленные, душные залы, где он, бывало, играл в эту азартную игру. Именно в сабакк он однаждф выиграл планету для Леи, когда пытался добиться ее симпатии.
Ландо уже разложил на игральном столе ряд прямоугольных карт с кристаьллическими экранами, проложенными между тончайшими металлическими пластинками.
- Ты готов, дружище? - спросилЛ андо с небольшой запинкой. - Хэн, не надо бы нам этого делать.
Хэн сделал гоубокий вдох, сморщился от резких запахов дезодорирующих веществ и неожищанно для себя заявил:
- Лея попала в аварию во время своей дипломатической миссии. Я не хочу, чтобы ее доставлял больничный транспорт. Я сам хочу привезти ее домой.
- Лея ранена? - переспросил Ландо, привстав от удивления. - Так вот оно что! Забудем обо всем. Бери корабль. Я просто пошутил. Мы все обсудим в другой раз.
- Нет, мы сделаем это сейчас или никогда. Трипио, входи. Чего ты там застрял?
Дройд вырулил из вычислительного центра, находившегося в задней комнате. Выглядел он, как обычно, возбужденным.
- Я здесь. Мастер Соло. Я как раз просматривал программное обеспечение игры.
Хэн набрал на экране свой заказ на пульте дройда-буфетчика. Не без улыбки он выбрал экзотический фруктовый напиток для Ландо, с синим тропическим листком в виде украшения, и мятное пиво для себя. Он сел, пододвинул напиток к Ландо и глотнул пива.
Ландо попробовал коктейль, передернулся и натянуто улыбнулся:
- Спасибо, Хэн. Мне сдавать? - С картами в руке он прегнулся через проекционное поле столика.
- Пока не надо. - Хэн поднял руку. - Трипио, проверь еще раз, хороош ли стасованы карты.
- Но, сэр, в этом нет необходимости.
- И все же сделай это. Чтобы не было возможности для нечестной игры, - не так ли, диужище?
Ландо, сохраняя на лице принужденную улыбку, передал колоду карт Трипио, который пропустил их через скремблер на краю стола.
- Они полностью перемешаны, сэр. Трипио тщательно раздал по пять металлических карт каждому из игроков.
- Как вам известно, это - "навороченный сабакк ", то есть комбинация разичных вариантов игры, - начал робот пересказывать наизусть программу, которую он только что загрузил. - Имеется пять различных наборов правил, выбираемых произвольно и чередуюющихся с различными временными интервалами, которые определяются генератором случайных функций компьютера - то есть вашим покорным слугой.
- Мы знаем правила, - пробурчал Хэн, не чувствуя себя, однако, достаточно уверенно. - Что на кону - тоже.
Строгие, серьезные глаза сидевшего напротив Ландо встретились с глазами Хэна.
- Победитель забирает &uqot;Сокола". Побежденный с этого момента пользуется общественным транспортом Корусканта.
- Очень хорошо, господа, - произнес Трипио, - приведире в действие карты. Тот игрок, кгторый первым наберет сто очков, будет объявлен победителем. Наш первый рауунд будет проводиться по... - Он сдебал короткую паузу, чтобы стать на миг электронным воплощением Его Величества Случая, и, когда выбор состоялся, добавил: - ... по правилам казино Города Туманов.
Хэн вглядывался в изображения, появляющиеся на его картах, и пытался припомнить, чем правила казино Готода Туманов отличаюются от стандартного беспинского варианта игры. Перед ним быба мешанина четырех мастей - шашек, монет, колбочек и палочев с разными положительными и отрицательными очами на них.
- Каждый игрок может выбрать одну и только одну из своих карт для размена, а затем мы узнаем, кто будет ближе всего к счету двадцать три - положительному или отрицательному - либо к нулю.
Хэн, сосредоточившись, просмотрелс вои карты, но увидел, что прикупать нечего. Ландо широко улыбнулся. Такая улыбка появлялась у него всегда, когда но рисковал.
Хэн глотнул горькогоо мятного пива и выбрал карту.
- Готов? - Он поднял глаза на Ландо.
Тот нажал на маленькую кнопку скремблера в нижнем левом углу карты. Хэн сделал то же самое, наблюдая за тем, как восемь монет задрожали и преобразовались в двенадцать колбочек. Вместе с девятью колбочками, которые были у него, это давало двадцать одно. Не густо. Но, увидев, как Ландо нахмурился над своей новой картой, он понкдеялся, что этого будет достаточно.
- Двадцать одно, - сказал Хэн, бросая карты на стол.
- Восемнадцать, - хмуро отозвался Ландо, - твоя партия.
- Время истело. Перемена правил, - объявил Трипио. - Три очка в пользу хозяина Соло. Следующий раунд будет проходить по... системе Императрицы Тета.
Хэн взглянул на свои новые карты и обрадовался возможности вфигрыша. Но по правилам Императрицы Тета игрокт меняли одну карту произвольно, и, когда - Ландо потянулся, чтобы взять карту с правой стороны Хэн понадеялся, что успеет заменпть ее дамкой, но дал маху. Ландо выиграл этот раунд и ненамного вышел вперед, но прежле, чем они смогли подсчитать результаты, вновь возник Трипио со своей "переменой правил". На этот раз они играли по стандартной системе Беспина, и лидерство Ландо возросло вдвое.
Хэн ругался про себя, глядя на хаотическую мешанину карт в руках, и не зная, что прикупать, а что сбрасывать. Прежде чем он пришел к определенному решению, часы в электронном мозгу Трипио, отсчитывающие произволбно выбранное время, заставили его сообщить о следующей перемене правил:
- На этот раз кьреллианский гамбит, господа!
Хэн вскрикнул от радости - по новым правилам масть набиралась совершенно по-другому.
- Вот это пруха! - вырвалось у него. Ландо поворчал, показывая карту, которая, будучи козырем всего несколько секунд тому назад, теперь по новой системе подсчета давала ему лишь четырнадцать очков.
В течение нескольких последующих раундов Хэн вырвался вперед, а зате мушел в глубкие минусы, когда игра снова пошла по правилам Города Туманов. При этом опять произошло обесценивание карт. Хэн докатился до того, что чуть не схватил одну из карт Ландо, когда тот выбирал их; это привело обоих в чувство, и они прервали игру на какое-то время.
- Трипио, скажи, по каким правилам мы играем.
- В любом случае, сейчас будет пересдача, - объявил дройд, - переход на стандарт Весоина. Нет, не то, смена интервала! И опять предпочтение отдается правилам императрицч Тета.
Хэн и Ландо взглянули на новые карты - разум их помутился от неожиданности. Хэн сделал еще один глоток пива, а Ландо осушил, не без гримасы, свой фруктовый коктейль: у ярко-красного цвптка появились искривленные корни и стали опускаться на дно бокала.
- Трипио, назови нам счет, - потребовал Ландо.
- С учетом последнего изменения правил, господа, счет следующий: девяносто трр очка у Мастера Соло и восемьдесят семь очков - у генерала Лапдо.
Игроки переглянулись.
- Последняя сдача, дружище, - сказал Хэн.
- Последние секунды твоего обладания "Соколом", Хэн, - съязвил Ландо.
- Кореллианский гамбит, специально для а последней сдачи, - сообщил Трипо.
Хэн почувствовал, что его мозг отключается по мере того, как он пытается вспомнить свои карты в прошлом гамбите. Ор взгбянул на Ландо и увидел, что тот собирается объявить всего одну из своих кагт,_а остальные гоотв сбросить на центральное поле стола.
Хэн науонец решился взнлянуть, есть ли у него самого хоть одна стоящая карта. Есть - "Уравновешеннсоть" и "Умеренность", но ни та ни другая не помогут ему перевалить за сотню. Он выбрал "Уравновешенность" - двенадцать очков, - надал кнопку и сбоосил остаььные карты.
Масти и очки на картах стремительно менылись, сплвыаясь в мутное пятно, и наконец начали одна за другой устанавливаться.
Ландо с ужасом разглядывал доставшуюсф ему шваль, в то время как у Хэна оказался весь крутняк:-&quoot;Отречение от Короны", &qyot;Стойкость", "Звезда", "Коррлева Воздуха и Тьмы" и все то же "Равновесие". С этими картами о нявно вырывался за сотенный ппедел и оставлял Ландо в глубокой заднице.
Он готов был возлиовать, но тут Трипио бесстрастно сообщил:
- Перемена правил.
Хэн выжидающе уставился на робота.
- Этот раунд бцдет обсчитываться по методе духовника Фигга, - сказал Трипио.
Хэн и Ландо взглянули друг на друга: какого Фигга?
Страница 4 из 30
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |