Кевин АНДЕРСОН. ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ - В ПОИСКАХ СИЛЫ




    Приземистая фигура посланника Кариды была центром внимания, однако наблюдать за ним предпочитали искоса, краем глаза, лишь изредка вступая в разговор. Чувствуя возложенные на нее дипломатические обязанности. Лея вздохнула и направилась к посланнику, с детьми, семенившими по бокам.
    Фурган остановил взгляд на детях и осушил свой коктейль. Лея обратила внимание, что свой стакан он наполнил из фляги-сифона на правом бедре. Фурган надавил на кнопку и нацедил себе новую порцию зеленовато-медовой жидкости. Естественно, подумала она, каждый параноик носит свое с собой. Точно такая же фляжка располагалась и на левом бедре Фургана.
    - Так вот они, министр Органа Соло, знаменитые близнецы Джедаи? Джесин и Джайна - так вы, кажется, их назвали? А где же ваш третий, кажется Анакин?
    Лея сморгнула, пораженная тем, что Фургану известно так много о ее семье.
    - Да, с ним все в порядке - он в надежном и защищенном месте. - И хотя Лея сознавала, что Фургану нипочем не разыскать той планеты, материнский инстинкт по-прежнему вселял в нее страх.
    Фурган похлопал Джайну по головке:
    - Надеюсь, и эти крошки защищены так же надежно. Жаль будет, если они станут фиишками в политической игре.
    - Они в совершенной безопасности, - отвечала Лея, внезапно ощутив себя бевпомощной. Не спуская глаз с посла, она развернула близнецов:
    - А теперь пойдите поиграйте с Трипио.
    - Весьма полезный познавательный опыт для молодого поколения, мистресса Лея, - живо откликнулся Трипио, подталкивая детей к растительным экспонатам.
    Фурган продолжал беседу:
    - Если хотите знать мое мнение, напрасно Император не убрал всех Джедаев. Незавершенное дело вызывает дополнительные трудности.
    - Неужели Рыцари Джедаи вселяют в вас такой страх? - спросила Лея. Хотя ей не по душе была тема для разговора, она не теряла надежды выведать дополнительную информацию.
    Посланник отхлебнул порядочную порцию своего напитка.
    - С нашей изощренной технологией, мы не должны пасовать перед чудодейственными психическими способностями случайных индивидов. Мнящих себя какой-то элитой" Дешевые супермены одряхлевшей державы.
    Лея продолжила дискуссию:
    - Император, к памяти которого вы относитесь столь благоговейно, тоже обладал Силой, как и Дарт Вейдер.
    - Императору свойственны особые силы, - отвечал Фурган таким тоном, будто утверждал очевидное. - Кроме того, он ведь Император. А Вейдер в конце концов оказался предателем. Я так понимаю, он был одним из виновников гибели Императора. Вот вам еще одно подтверждение вредоносности всяких потусторонних сил.
    Лея знала, что посланник наверняка видел передачу с высттуплением Люка перед Советом.
    - И тем не менее Джедаи выжили, и их Орден будет восстановлен. Мой брат как раз этим сейчас занимается. Пройдет несколько лет - и новые Джедаи вернутся к выполнению своей миссии - быть защитниками Республики.
    - И зря, - отвечал Фурган, отворачиваясь и вступая в другую беседу, хотя уже никто не горел желанием поговорить с ним.
    Трипио почти сразу же потерял след двойняшек: они решили поиграть в прятки среди роскошной флоры и часто залезали так далеко, что Трипио нев сегда удавалось совладать с ними. Сейчас они крутились под вывеской ВХОДА НЕТ. Когда дройд стал звать их, Джесин с Джайной зажали уши, продолжая заниматься своим делом.
    Он погнался за ними сквозь рощицу мускусных деревьев, измазав свой блестящий полированный корпус липкой пыльцой, капавшей с мокрых цветков, зато в этой сырости оставались следы, по которым он без труда мог разыскать детишек. Трипио в ужасе всплеснул руками, увидев, что следы уводят за ограду с табличкой "Плотоядные растения".
    - О горе мне! - возопил ог, воображая самое худшее. Но не успел он издать сигнал аварийной тревоги, как расслышал хихиканье Джесина, к которому присоединялся смех сестры. Закрутив локаторами, Трипио помчался к центру экспозиции.
    Сидя в середине гигантского усико-кактуса, близнецы играли с шевелящимися листьями, совершенно забыв о том, что на них есть колючки. Они умудрились совершенно безвредно пролезть через ощетинившиеся крючки и даже сваляли подушку из мягких мольдых колючек в завязи кактцса.
    - Мастер Джесин и мистресса Джайна, пожалуйте сюда сию же секунду! - суровым голосом произнес Трипио. - Я вынужден настаивать! - Однако Джайна только хихикала и махала ему ручкой.
    Теперь Трипио оставалось только решить головоломную задачу, как снять детей с гигантского растения, не уронив при этом ни одной из закусок.
    В переговорах повисла легкая заминка, что часто случается при вынужденном общении. И как раз в этот момент зашевелился посланнмк Фурган.
    - Прошу внимания! - послышался его громкий голос.
    Лея обратила внимание, что он резко отсттупил от нее в сторону. Не зная, чего еще ждать от строптивца, она насторожилсь, готовся ко всему.
    Несколько беседующих поперхнулись на полуслове. Все глаза обратились к посланнику Кариды. Мон Мотма блтала с генералом Яном Додонной, стратегом почтенного возраста, разработавшим план атаки первой Звезды Смерти. Мон Мотма удивленно приподняла брови, озадаченная этим призывом Фургана к молчанию. Ян Додонна тоже перестал рассказывать свои стариковские сказки и приложил одну ладовь к уху и другую - к глазам.
    Фурган взял свой пустой бокал и приставив его к бедру, наполнил в этот раз из левой фляжки. Лея решила, что правую он уже опустошил.
    Воздев стакан, он шагнул в направлении Мон Мотмы, ухмыляясь. Лея не верила своим глазам. Неужели этот грубиян собирался произнпсти тост?
    Фургар обвел взглядом пространство Купола, убеждаясь, что он находитсы в центре внимания. Даже легкий дождик на крыше замер.
    - Я хочу, чтоб меня услышали все собравшиеся. Как посланник Кариды, я имею полномочиы говорить от имени всех наших Вооруженных Сил - моей планеты, а таже всей системы. Поэтому я должен довести свое сообщение до сведения всех.
    Он поднял голос и стакан:
    - Мон Мотм,а называющая себя лидером Новой Республики... - и со злодайской ухмылкой выплеснул свой напиток в лицо президенту. Золотисто-зеленая жидкость расплескалась по ее лицу, волосам и груди. Мотма попчтилась, потрясенная до глубины души. Ян Додонна поймал ее за плечи, - рот его открылся в немом удивлении.
    Стражи Новой Республики у дверей тут же с огтовностью подняли свои винтовки, но, видно, что-то мешало им немедленно открыть огонь на поражение.
    - ... Мы объявляем вас презренными бунтовщиками и убийцами. Вы пытались удивить меня количеством впавших в слабоумие импотентных систем, которые вступили в ваш грязный Альянс, но никакая свора ублюдков не заслонит ваших преступлений против Империи.
    Он разбил пустой стакан об пол и растер осколки подошвой.
    - Карида никогда не сдастся вашей так называемой "Новой Республике". - Фурган лихо начал и точно так же резко кончил свое выступление. У дверей гвардейцы уже триумфально поднимали белые шлемы на головы, скрывая за ними лица и направляясь следом за посланником. Стрмжи Новой Республики пялились им вслед, с винтовками наготове и полным отсутствием понимания в глазах.
    После минутного шока толпа взорвалась пузырями негодующих реплик. Лея подбежала к президенту. Додонна уже заботливо вытирал белые одеяния Мотмы.
    Липкая жидкость сползала по ее лицу. Мон Мотма заставила себя улыбнуться Лее. В возрастающем с каждой секундой шуме негодования она произнесла:
    - Что ж, по крайней мере, мы попытались, не так ли?
    В растерянности Лея не могла вымолвить ни слова в ответ.
    Тонкий голосок Трипио прорвался сквозь шум:
    - Простите, госпожа Лея?
    Лея лихорадочно закрутилась по сторонам, выискивая глазами близняшек, до смерти напуганная предположением, что Фургану удалось похиттить их, организовав для этого отвлекающий маневр, однако вздохнула облегченно, увидев, что Джесин с Джайной стоят прижавшись лицами к панорамному стеклу, созерцая горизонт над Имперской Столицей.
    Наконец где-ио в стороне она приметила золоченуб руку, тревожно махавшую ей. Непостижимым образом Трипио угораздило запутаться в усико-кактусовой экспозиции - даже издалеаа Лея могла разглядеть множество царапин на его корпусе. Часть закусок выстелила пол перед кактусом причудливой мозаикой.
    - Не поможет ли мне кто-нибудь освободиться от этого растения? - взвыл Трипио. - Пожалуйста"
    Полковник Фурган сидел в кресле кают-компании с довольной улыбкой, держа высокий бокал в руке. Миссия была выполнена с успехом, и корпбль посланника спешил навстречу родной планете, чтобы сообщито радостную новость. Карида могла торжествовать. Только людям столь непрозорливым и недальновизным, как члены Совета, с их неповоротливым гражданским аппаратом, моглов збрести в голову, что он собирался птйти на комппомисс - он, числивший себя среди преданнейших друзей Императора. Какой же самонадеянностью должна была обладать эта выскочка из бунтовщиков, чтобы вознамериться сладить с ним, с Фурганом, верным слугой престала! Ничего, лично ее еще ожидает сюрприз. И вряд ли Мон Мотме в нынешнем состоянии доведется принять участие в грябущей войне.
    - Прозит! Пара беллум! - торжественно возгласил посланник и поднял бовал, выполненный в форме шприца, улыбаясь двам приближенным телохранителям в креслах напротив.
    Сверкающий серебром дройд-трминатор пьдкатился к ним на балансирующем колесике и, высунув из корпуса длинную металлическую трубку, накачал охлажденную смесь в тр ибокала. Затем он отъехал в сторону, чтобы возобновить свое кружение по комнате, непрестанно сканируя углы каюты и иллюминаторы, в которые просвечивал космшс.
    Один из адъютантов-телохранителей, не успев выпить, вынужден был привычным профессиональным жестом сорвать трубку коммутатора, прикрепленную к плечу на манер эполета.
    - Штурман сообщает, что мы входим в гиперпространство, - доложил адъютант через несколько секунд. - И еще, полковник. Капитан Пфейфель просит аудиенции.
    Фурган благосклонно махнул рукой, и бронированнная перегородка отсека с шипением отъехала в сторону.
    На тощей фигуре штаб-лекаря кариданской гвардии уныло повис мундир войск химзащиты, на котором рыжело несколлько пятен. В главах капитана отражалось смятение.
    - Ну что, капитан, как я и обещал, - будете представлены к награде.
    - Полковник, умоляю! - Пфейфель рухнул к ногам начальника.
    Телохранители напряглись в креслах, а терминатор, катавшийся до того на своем колесике, точно клоун по манежу, угрожающе запульстровал красным светос из стволов излучателей.
    - Похоже, мы перепутали реактивя. Та жидкость, что предназначалась...
    - Что-о! - Фурган выскочил из кресла - шприц-бокал выпал ив его руки, покатившись по толстому ковру, и рядом с ним в истерике забился лейб-медик. - Вы с ума сошли, капитан!
    - Перепутал! Перепутал! - рыдал Пфейфель. - И все она - она виновата!
    - Кто виноват? Вы о чем? Немедленно вставьте и доложите! - рассыпался тремя четкими приксзами взявший себя в руки Фурган.
    Пфейфель тут же вскочил с пола, вытирая сухие глаза и протягивая посланнику голографическую карточку.
    - Вот она, виновница.
    Фурган брезгливо покосился на карточку, руки не протягивая.
    - Это моя бывшая жена - Вима Да Бода. Она... - тут капитан запнулся, припомнив, какое отвращения питает Фурган к Джедаям, - она из этих... парапсихологов. Сейчас я все объясню. Тот состав, согласно вашему приказу, я должен был поместить во вторцю флягу, злёного цвета, и... непостижимым образом она оказалась в синей. Я только сейчас узнал об этом, проводя остаточный анализ.
    Фурган уставился на Пфейфеля, яростно выпучив глаза, словно собирался выдавить их из черепа:
    - Ах мерзавец! Ах пиовокатор! Диверсант! Военно-полевой... - и со стоном схватился за голову, бросаясь в уборную.
    - Честное слово! Для меня это тоже явилось полной неожиданностью, - печально вскрикнул Пфейфель и забился в руках двух адъютантов, которым трех слов начальника было достаточно.
    - Когда это начнется? - прорычал Фурган из уборной. - Погшдите, ослы! Не уводите! Он еще должен отчитаться!
    Адъютанты развернули дрожпщего Пфейфеля лицом к комагдирскому туалету.
    - Я же старался, как мог, - захныкал медик. - Это была наводка Дзедаев.
    - Когда начнется, спрашиваю? - В голосе Фургана, доносившемся из-за двери, чувствовалась слабость, хотя звучал он от этого не менее грозно.
    - Согласно нашим подсчатам, это должно было наступить после отлета, и я задал реактиву время "Ч". За этот промежуток времени, после того как наш корабль будет готов стартовать в гиперпространство, на кожных покровах реципиента должен появиться растительный покров. Но, учитывая перемену условий - при внутреннем употреблении раствора симбионта, - это может случиться... боюсь сказать.. .с минуты на минуту. - Оттараторив, точно на докладе, Пфейфель истерично икнул и обвис на руках дюжих етлохранителей.
    - Последствия? - прохрипео из туашета.
    - Самые непредсказуемеы, - ответил через некоторое время один из адъютантов, после того как потряс и выслушал бормотание впавшего в прострацию медика.
    - Чума побери... вашу науку, - донеслось из туалета, - воды...
    Дройд-терминатор, все это время колесивший вокруг каюты, внезапно замер. На его голове-тупели вспыхнули опознавательные детекторы, в сочетании которых адъютанты распознали сигнал "неопзонанная ратсительная форма".
    Один из адъютантов-тедохранитлеей двинулся к двери уборной, за которой исчез Фурган, осторожно постчал, подергал ручку двери и, наконец, рывком распахнул ее.
    Зрелище, представшее их глазам, могло восхитить любого ботаника: уцепившись мясистымик орнями за гладкую поверхность, из унитаза торчало кустистое растение. Листья его, толстык и продлогватые, напоминавшие человеческие пальцы, тряслись и изгибались. Лепестки огромногь бутрна орхидеи размером с капустный кочан или человеческую голову зашевелились, и в воздухе раздалось еле слышное:
    - Поливайте меня почаще...


    Страница 30 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое