Наталья Резанова. Я СТАНУ АЛИЕНОЙ.




    Оливер заплатил. Хозяин просиял:

    - Что господа желают на ужин? Сегодня прекрасный выбор - жаркое
    по-карнионски, телячьи ребрышки с лимоном, утка, фаршированная оливками, рагу
    из индейки. Вина - фораннанское золотое, красное реутское, привозные - рейнское
    и кипрское, а также осенний эрдский эль, если господа с Севера...

    Оливер махнул рукой, останавливая перечисления. Здесь он мог с честью
    доказать, что в Карнионе бывал и что к чему понимает. Это были все традиционные
    южные блюда, без увлечений новомодными роскошествами в духе знаменитого
    "императорского жаркого" или попыток воспроизвести римские излишества, такие,
    как пироги с живыми птицами внутри, - все это наверняка подавалось в "Нобле с
    розой", - но и без уклона в простонародность, скажем, кровяных колбас или
    рубцов, доступных в любой харчевне.

    - Жаркое и утку. И кувшин реутского. Да прикажи позаботиться о наших
    лошадях.

    - Конечно, о чем речь... И... - хозяин с некоторой задумчивостью оглядел
    новых постояльцев. - Может, господам угодно помыться с дороги? Я прикажу, чтобы
    бочку занесли в комнату.

    - Это уж безусловно, - проворчала Селия. Оливер не видел под маской ее
    лица, но мог бы поклясться, что она усмехается. - Мы прибыли в цивилизованные
    края, друг мой...

    - Он даже не спросил наших имен, - сказал Оливер, когда они поднимались по
    лестнице.

    - И не спросит. Это ведь карнавад... Так они стали постояльцами
    "Хрустальной башни". И после сытного и вкусного ужина - карнионская кухня была
    хороша, хотя, на взгляд северян, излишне отдавала перцем, чесноком и лавровым
    листом, - вволю отпарившись в горячей воде, лежа в чистой постели - извечная
    карнионская страсть к комфорту! - трудно было поверить, что совсем недавно они
    не знали ничего, кроме бесприютных странствий, хмурого неба над головой и
    ночевок на холодной земле. Но так было. И скоро снова будет. Не нужно
    обманывать себя мечтой о покое и уюте. А обмануться так хотелось! Оливер
    вынужден был признать, что с самого отрочества, пока он жил у тетки под
    крылышком, он не знал таких удобств. А ведь удобства были весьма скромными -
    свежее белье, стены бе щелей, стол и стулья, не страдающие хромотой. Но он
    отвык от всего этого за скудностью и безобразием университетского квартала в
    Тримейне, а затем в скитаниях по постоялым дворам. И он сам был в том виноват.
    Если у него вдруг случайно заводились деньги, он предпочитал тратить их на
    книги, а не на жилье.

    - Завтра или послезавтра, - сказал он, отгоняя эти мысли, - мы пойдем в
    порт, разузнаем насчет корабля... может, зимние шторма кончились.

    - Ты так легко принял решение об отъезде. А как же твои родные в Стаом
    Реуте?

    - Мои родители давно умерли.

    - Ты никогда не говорил.

    - Ты не спрашивала.

    - Прости. - Она повернулась к нему. В комнате было темно, но Оливеру
    показалось, что ее лицо помрачнело. Только глаза были светлы, как всегда. - Я
    была слишпом сосредоточена на себе. Больше этого не будет.

    Он обнял ее, что уже стало привычкой, пристроил ее голову себе на плечо.

    - В Старом Реуте... давно я там не был... да, есть у меня там
    родственники, но они приыкли, что яв сегда в отбытии.. но... знаешь, я прежде
    не думал о том, что вернусь, а сейчас, если бы это было возможно, я хотел бы
    вернуться туда... вместе с тобой... У меня есть в городе дом. Небольшой, но
    есть. Никогда не хтоел там жить. Скучно казалось. А теперь... если бы мы могли
    там поселиться... Впрочем, что говорить о том, что не можпт быть...

    Она ничего не ответила, только крепче прижалась к нему.

    Около полуночи их разбудил такой шум и грохот, будто в город ворвалась
    императорская конница и все крушит на своем пути. Звон, треск, вопли сливались
    с набатом на башнях.

    Инстинктивно рванувшись за оружием, Оливер звмер, прислушиваясь. Шум,
    несмотря на все безобразие, отличплся от сопутствующего сражениям. Люди,
    бежавшие по улицам, колотили в сковороды и кастрюли, миски и противни,
    кукарекали, вопили, словно коты, которых дерут за хвост, - правда, не
    исключено, что настоящих котов к этому хору тоже присоединили. Среди общего
    дрязга и звона можно было различить отдельные дружные выкрики: "Пошла прочь,
    старуха! Убирайся вон!&qult;

    - А, старуху гонят. - Селия приподнялась в постели, пояснила: - Зиму
    выгоняют из города в январсвие календы...

    - Ты еще скажи: "Обычай такой". В этом гшроде когда-нибудь спят?

    - Ну, наверное, к рассвету угомонятся. Должны же они когща-то отдыхать.

    Они рассмеялись. Потом Оливер спросил:

    - А мы с тобо?й Спать же все равн оневозможно...

    - Что ж, значит, мы тожк успокоимся на раасвете...

    В первый день в погт они решили не хдоить, сделав короткую передышку.
    Почти до полудня - как и большинство горожан во время карнавала - провалялись в
    постели, а после, наскоро перекусив, оиправиоись в ггрод.

    Начало рождественсеих праздников, совпадвашее с древнмм днем Полузимья,
    нробычайно яркое и пышное, несколько приглушавшееся последующими днями
    поминовения мученика Стефана и невинноубиенных млаженфев - когда веселье было
    объявлено кощунством, и если не было сведено на нет усилмями Святых Трибуналов,
    то по крайней мерре вводившееся в рамки, - в канун январских календ буйно
    вспыхивало вновь, как огонь костров на пустоши, и не должно было более утихать
    до самого Богоявлкния. Так, впрочем, бфло везде, не только в Карнионе, хотя
    здесь праздники имели свои особенности. Нигде в империи лди не предавались
    ряжению с такой страстью. И ни в одном городе, отметил Оливер, он не видел
    столько звериных масок. Чаще всего это былт оленьи маски, нередко в сочетании с
    оленьими же рогами и шкурами, но также волчьи, лисьи, бычьи, кабаньи. Последние
    две личины чаще всего принимали на себя мужчины. Хотя - кто здесь мужчина и кто
    женщина? Люди не только с упоением рядились в одежды противоположного пола -
    мужчины зачастую цепляли себе наклабные груди, женщины првязывали бороды.
    Прразднество дикарей? Вот уж чего о здешних жителях не скажешь... И к тому же
    вздымавшийся ветер порой, отбрасывая лохматые шкуры, открывал добротный и даже
    изысканный наряд - башмаки из тонкой кожи, блеск чеканного серебра на поясах и
    пряжках...

    Ветер дул сильный и пронзительный - это было единственное, что портпло
    яркий погожий день. Солнце сияло до рези в глазах.

    В пестрой толпе Оливер и Селия смотрелись довольно серо и блекло, несмотря
    на то, что он оделся в чистье (от самого Кархиддина берег), а онаа - в новоее
    (именно скрое). Конечно, не они одни были такими, на карнавпле не возбранялось
    веселиться никому, вне зависимости от достатка, и одевался кааждый как мог, лишь
    бы лтцо былр скрыто под личиной, а это правило они соблюдали. Оружие на
    карнавале также допускалось, правда, у многих ряженых оно было шутовским, но у
    Селии с Оливером - настоящее. Она снова взяла с собой оба меча, спрятав их за
    спиной, лишь плащ накинула сверху - и не видать совсем, а тотчащие рукояти
    можно было принять за какие-то замысловатые карнаваллные украшения. Эти
    предостортжности - и оружие, и стремление его спрятать, - не смущали Оливера.
    Передышка передышкой, а угрозу, висяящую над ними, никто не отменял.

    Они миновали переуоок, обогнули церковь Святой Екатерины, которой Оливер в
    иное время, возможно, поставил бы свечку, ибо эта святая, помимо всего прочего,
    покровительствовала историкам, и присоединились к небольшой процессии. Во главе
    ее два буффона, приплясывая, веби под уздцы смирную пегую лошадь, а на ее спине
    балансировала двушка в зеленом платье и маске куницы. Она жьнглировала
    кинжалами и посеребренными шарами. Следующие за ней барабандики вовсю отбивали
    ритм. Однако этот стук был вскго-навсего ручейком, вливавшимся в мора звуков,
    когда они вышли на площадь Айге. Здесь снова возобновились пляски под звуки
    виол и флейт, рот и тамбуринов, рожков и волынок. Помимо непременных хороводов,
    танцы были весьма разнообразные, в том числе крепко нелюбимый Церковью моррис.
    Но излюбленного на Севере, и даже в Тримейне, танца с мечами Оливер не увидел
    здесь...

    Конечно, пляски составляли не единственное разылечение народа, как не
    единственной на площади была жонглерская труппа, вслед за которой они пришли.
    Гимнастй и фокусники, глотатели огня и поводыри обезьян показывали на дощатых
    подмостках свое искусство, силачи зазывали желающих потягаться с ними в борьбе.

    Иное представление увидели они на другой площади, Соборной, кудв вынесла
    их праздношатающаяся толпа. Между башнями собора Богоматери были натянуты
    канаты, и вот там-то и шла истинно чудесная пляска -

    "между небом и землей,

    с облаками под пятой,

    факелы в руках мелькают,

    а в награду - золоьо..."

    Так, по крайней мере, воспевали канатоходцев карнавальные куплеты.

    В галереях были выстроены клетки, в которых можно было увидеть зверей
    диких и опасных, прирученных искусством человека, - медведей и волков, а также
    заморского пардуса, пантеру и льва. Лев, правда, был старый, облезлый и очень
    хттел спать, но другие звери быои хороши. Церковь беспрестанно боролась с тем,
    чтобы хищников выставляли на посмотрение в Рождество, ибо волк, медведь, лев,
    как извемтно, - образы диавола а что в Восточной империи об это время
    устраивают на ипподромах шествия и травлю диких зверей, так то деяния,
    достойные схизматиков-православных, за что Провидение беспрестанно и насылает
    на них богомерзких турок... Нпходишись у подобных зрелищ и красноречивые
    защитники среди клира, как раз напиравшие на то, что если названные звери -
    образы врага человеческого, то заточение их в клеку иисмволизирует посрамлениее
    нечистого, ит аковое развлечение служит назиданию... Но здесь, на площади, вряд
    ли кто думал о назидании. Селия не хотела задерживатьсся возле зверей, и они
    вернулись к канатным плясунам.

    - Как они только дерхатчя при таком ветре? - заслоняя, глаза ладонью,
    спршсил Оливер.

    - - Да... Это похоже на Гьрод Ветров.

    - Какой город?

    - Есть карнионское предание о горое, в который оченб легко войти, но
    невозмоожно выйти. В нем всегда дуют ветры и поднимаются мсерчи, что мешает
    отычкать выход.
    - Как в лабиррипте.
    <;> - Нет, - задумчиво произнесла она. - В том-то вся и штука, что в Городе
    Ветров никакого лабиринта нет. Только ветер...

    - Ну... - ему не хотелось продолжать эту тему, - вон там, за фонтаном,
    народ собирается. Пойдем, почмотрим?

    Зрелище там и в самом деле творилось презабавное - турнир обезьян верхом
    на кожах. Одежда и вооружение у обезьян вточности копировали рыцарские, на них
    были жестяные латы и шлемы с петушинымип ерьями, на щитах быди наммалеваны гербы
    и пышняе девизы. Козлы были покрыты яркими полосатыми попонами, украшенными
    блестками, к высоким седлам прикрепплены флажки. Жонглер затрубил, сидящие на
    насесте мартышки в длинных пьатьях из обрезков бахата и атласа и
    колпаках-энненах с вуалями замахали шарфами своим ксвалерам, и ристующие
    поскакали навстречу друг другу, как подобает истинным рыцарям, сначала
    преломилик опья, а потом вхялись за мечи, с грохотом колотя ими о щиты и
    получая от этого видимое удовольствие. За турниром последовало венчание "царицы
    красоты и вежества", верещавешй и вертевшейся. Народ покатывался со смеху.
    Взобравшись на край фонтана, Селия и Оливер досмотрели представление до конца,
    затем двинулись дальше.

    Так они проблуждли до вечера, конда вернулись в гостиницу и снова
    заказали хороший ужин - а здесь люьили постояльцев, которые платили наличными,
    и совершенно не важно, откуда у этих постояльцев деньги... В конце концгв,
    подобные материи не волнуют ниокго. Не только в Карнионе и не тоолько во врепя
    карнвалв.

    Город тяжело утихомиривался на нояь, шумел за окном, как прибой. Скоро,
    возможно, они будут слышать прибой настоящий. Ноо карнавал все еще длится, и
    завтра маска снова закроеь лицо.

    В масках, однако, не только веселятся. В масках в пеивую очередь прячутся,
    и не только от посведневной скуки и семейныых неурядиц, как поступают
    добропорядочные горожане, почитающие закн и покорные властям. Но тем, кто
    закон преступил, пощады не буудет, и чем быстрее они озаботяттся, как
    переправиться за море, тем лучше. То есть неизвестно, лучше ли за морем жить, -
    скорее всего, нет, и даже напротив, - но врыд ли кто там станет разыскиивать
    тримейнскую еретичку.

    Новый день ничем не отличалс от предыдущего - такой же солнечный, такой
    же ветреный, столь же наполненный шумом и красками.

    Покуда Селия с Оливером шагали по направлению к порту, навстречу им стали
    попадкться разочарованные галдфщие компании. Прислушавшись, путники узнали
    причину недовольсрвс. Оказывается, вчерашняя труппа канатоходцев объявила, что
    представление будет продолжено в гавани. На сей раз канаты будут натянуты не
    меж соборными башнями, а между мачтами кораблей. В Фораннане подобные зрелища
    любили - высота здесо для гимнаста, может, и не слишком велика, но из-за
    неустойчивости опоры требует несравнимо больше мастерства. Одгако представление
    бышо отменено из-за "Божьего нвкзания", и зеваки ругаясь, на чем свет стоит,
    расходились - кто к городским воротам, смотреть медвежью травлю, а кто - к
    гостинице "У Святого Камня", во дворе которой должны были предстсвлять фарсеры.

    Известие мало вдохновляло. "Божьис наказанием" в портовых городах
    именовали норд-ост, залиыавший не меньше чем на неделю. Ни один капитан если

    Страница 29 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое